أصبحت إضافة الترجمات إلى محتوى الفيديو ضرورة، خصوصًا على منصات التواصل الاجتماعي ومنصات الفيديو عبر الإنترنت مثل YouTube. فهي لا تلبّي احتياجات جمهور عالمي والأشخاص ذوي الإعاقة السمعية فحسب، بل تحسّن أيضًا تجربة المشاهدة وأداء تحسين محركات البحث لقناة YouTube. إليك دليلاً خطوة بخطوة للاستفادة من Speechify Studio لهذا الغرض.
كيفية استيراد فيديو إلى Speechify Studio وإنشاء الترجمات.
لبدء إضافة الترجمات، ستحتاج إلى استيراد ملف الفيديو الخاص بك إلى Speechify Studio. افتح أداة تحرير الفيديو وانتقل إلى قسم "استيراد". من هناك، اختر ملف الفيديو وانتظر حتى يكتمل التحميل.
ما هي تنسيقات الملفات التي يدعمها Speechify Studio لتحميل الفيديو؟
يدعم Speechify Studio طيفًا من تنسيقات ملفات الفيديو، ما يضمن تكاملاً سلسًا لمنشئي المحتوى. من التنسيقات الشائعة MP4 وMOV وAVI وغيرها.
هل يمكن لـ Speechify Studio اكتشاف الكلمات المنطوقة وتحويلها تلقائيًا إلى ترجمات؟
نعم، يمكن لـ Speechify Studio نسخ الكلمات المنطوقة في الوقت الفعلي وتحويلها إلى ترجمات. تضمن هذه الميزة تحويل الكلام إلى نص بجودة عالية، وهو أمر حيوي لإنشاء تسميات توضيحية مغلقة دقيقة.
ما اللغات المتاحة في Speechify Studio لترجمة الترجمات إلى لغات أخرى؟
يدعم Speechify Studio الترجمات بعدة لغات بما في ذلك الإنجليزية والإسبانية والصينية وغيرها الكثير. وهذا أساسي للوصول إلى جمهور أوسع وضمان فهم محتوى الفيديو لعدد أكبر من المشاهدين.
ما الخيارات المتاحة لضبط أو تصحيح الترجمات الآلية يدويًا التي يُنشئها Speechify Studio؟
يمكن لمنشئي المحتوى تعديل الترجمات داخل محرر الفيديو، بما في ذلك تصحيح أي أخطاء، وضبط الطوابع الزمنية، وضمان تزامنها مع الصوت.
كيفية تخصيص مظهر الترجمات باستخدام Speechify Studio؟
التخصيص في Speechify Studio بسيط. يمكنك تغيير الخطوط والأحجام، وحتى استخدام قوالب للحفاظ على الاتساق. هذا يضمن أن ترجمات الفيديو لا تنقل المعلومات فحسب، بل تتناسق أيضًا مع الهوية البصرية للمحتوى.
كيف يتعامل Speechify Studio مع تعدد المتحدثين في الفيديو؟ هل يمكنه التمييز بينهم؟
يدعم Speechify Studio التمييز بين أكثر من متحدث؛ إذ يعرّف كل متحدث تلقائيًا، ما يسهّل التفريق بينهم ويضمن وضوح الحوار.
ما ميزات مزامنة الترجمات يدويًا مع الصوت عند وجود فروق في التوقيت؟
ضمن واجهة تحرير الفيديو، يوجد قسم مخصص لضبط التوقيت. يمكن للمستخدمين سحب الطوابع الزمنية للترجمات، لضمان مزامنة دقيقة مع الصوت.
كيفية تصدير فيديو مع الترجمات المضافة من Speechify Studio؟
بمجرد أن تكون راضيًا عن الترجمات المضافة، انتقل إلى خيار "تصدير" في Speechify Studio. ستجد خيارات لصيغ الملفات، بما فيها ملفات SRT وVTT وغيرها.
هل توجد دروس أو إرشادات للمبتدئين الراغبين في إضافة ترجمات باستخدام Speechify Studio؟
نعم، تتوفر دروس شاملة. يمكن للمبتدئين الوصول إلى أدلة إرشادية خطوة بخطوة تضمن تجربة سلسة أثناء إضافة الترجمات إلى محتواهم.
يُعد Speechify Studio منصة متكاملة للفرد المبدع أو الفريق. وهو بديل ممتاز للبرامج التقليدية المكلفة والمعقدة مثل Adobe Premiere Pro.
يعمل Speechify Studio في متصفحك - لا حاجة للتثبيت. افتح متصفحًا على جهاز Mac أو PC أو Android أو iOS، وهذا كل ما تحتاجه. يمكنك تخصيص صوت الذكاء الاصطناعي للدبلجة بلغات أجنبية، وإنشاء بودكاست، وفيديوهات يوتيوب بدون ظهور الوجه، ودبلجة أنمي، وحتى تيك توك.
اطلع على ميزات وتسعير Speechify Studio.
بدائل لـ Speechify Studio
1. Subtitle Edit
الوصف: Subtitle Edit هي أداة مجانية رائجة مخصّصة لإنشاء وتحرير الترجمات لفيديوهاتك. تقدّم واجهة سهلة الاستخدام تُمكّنك من مزامنة الترجمة بسلاسة، والترجمة، وتحرير ملفات الترجمة.
أبرز 5 ميزات:
- يدعم أكثر من 200 صيغة ترجمة.
- مزامنة بصرية للترجمة مع الصوت.
- ترجمة تلقائية عبر Google Translate.
- أدوات لفحص الأخطاء وتصحيحها.
- التحويل بين صيغ ملفات الترجمة المختلفة.
التكلفة: مجاناً.
2. Rev
الوصف: Rev منصة تقدّم مجموعة من الخدمات، بما في ذلك إنشاء ترجمات احترافية. يعمل عليها فريق خبراء لكل ملف، ما يضمن دقة وجودة عاليتين.
أبرز 5 ميزات:
- دقة عالية بفضل فريق محترف من المتخصصين.
- يدعم صيغ ملفات متعددة.
- سرعة إنجاز الطلبات.
- يتكامل مع منصات كبرى مثل YouTube وVimeo.
- يوفّر ترجمات بعدّة لغات.
التكلفة: تبدأ من $1.25 للدقيقة لكتابة الترجمة.
3. Aegisub
الوصف: Aegisub أداة مفتوحة المصدر مخصّصة لإنشاء وتعديل الترجمات. يفضّلها الكثيرون لميزاتها المتقدمة وخيارات التخصيص الواسعة.
أبرز 5 ميزات:
- يدعم صيغة Advanced SubStation Alpha.
- عرض الموجة الصوتية للمزامنة.
- معاينة فيديو آنية.
- أدوات لتنسيق مظهر الترجمة.
- أتمتة عبر السكربتات للمهام المعقّدة.
التكلفة: مجاناً.
4. Kapwing
الوصف: Kapwing منصة لتحرير الفيديو عبر الإنترنت توفّر مجموعة من الأدوات، منها مُنشئ الترجمات. واجهتها البديهية مثالية للمبتدئين.
أبرز 5 ميزات:
- واجهة سحب وإفلات سهلة.
- توليد تلقائي للترجمات بالذكاء الاصطناعي.
- تخصيص الخط والحجم وموضع الترجمة.
- يدعم لغات متعددة.
- مشاركة مباشرة على شبكات التواصل الاجتماعي.
التكلفة: مجاني مع علامة مائية، والنسخة الاحترافية متاحة بسعر $20 شهرياً.
5. Amara
الوصف: Amara منصة ومجتمع مكرّسان لتجاوز حواجز اللغة ونشر المحتوى. تتيح للمستخدمين إضافة وتحرير الترجمات بشكل تعاوني.
أبرز 5 ميزات:
- إنشاء الترجمات بشكل تعاوني.
- يدعم لغات متعددة.
- يتكامل مع منصات الفيديو الشهيرة.
- ميزات تسهيل الوصول مثل اختصارات لوحة المفاتيح.
- خدمات ترجمة احترافية.
التكلفة: الإصدار الأساسي مجاني، والإصدار المميز يبدأ من $60 شهرياً.
6. Subtitle Workshop
الوصف: Subtitle Workshop أداة متكاملة للترجمة تدعم جميع صيغ الترجمة وتقدّم باقة كبيرة من أدوات التحرير لتسهيل سير العمل.
أبرز 5 ميزات:
- دعم واسع للتنسيقات.
- معاينة الفيديو في الوقت الفعلي.
- أدوات لكشف الأخطاء وتصحيحها.
- مدقق إملائي متعدد اللغات.
- واجهة قابلة للتخصيص.
التكلفة: مجاني.
7. Veed.io
الوصف: Veed.io منصة ويب بسيطة مصممة لصنّاع المحتوى. تتيح إضافة الترجمات والتحرير وإجراء تعديلات أخرى على الفيديو.
أهم 5 ميزات:
- إنشاء ترجمات تلقائيًا.
- أدوات تخصيص النص.
- التكامل مع منصات التواصل الاجتماعي.
- أدوات تحرير الفيديو.
- تصدير مباشر بصيغ متعددة.
التكلفة: يتوفر إصدار مجاني، وتبدأ الخطط المدفوعة من 18 دولارًا/الشهر.
8. Happy Scribe
الوصف: يستخدم Happy Scribe تقنيات ذكاء اصطناعي متقدمة لتوليد الترجمات تلقائيًا، ويقدم أيضًا خدمات النسخ.
أهم 5 ميزات:
- نسخ تلقائي عالي الدقة.
- يدعم أكثر من 119 لغة.
- التكامل مع منصات الفيديو الكبرى.
- أدوات التحرير والمزامنة.
- خدمات نسخ للملفات الصوتية.
التكلفة: تبدأ من 15 دولارًا/ساعة للنسخ.
9. Subly
الوصف: Subly تبسط عملية إضافة الترجمات إلى الفيديوهات، ومصممة للمسوّقين والصحفيين وصنّاع المحتوى عبر الإنترنت.
أهم 5 ميزات:
- إنشاء ترجمات تلقائيًا.
- التحرير والتخصيص في الوقت الفعلي.
- يدعم لغات متعددة.
- المشاركة المباشرة على منصات مثل LinkedIn وInstagram.
- أدوات قصّ الفيديو.
التكلفة: تتوفر نسخة مجانية، وتبدأ الخطة المميزة من 20 دولارًا/الشهر.
الأسئلة الشائعة:
- هل يمكن ليوتيوب توليد ترجمات بلغات متعددة؟
- نعم، يمكن لمقاطع يوتيوب توليد ترجمات تلقائيًا، كما توفر المنصة ميزة الترجمة التلقائية لعرضها بلغات متعددة.
- كيف أضيف ترجمات باللغة الإنجليزية لفيديو يخص شخصًا آخر على يوتيوب؟
- لا يمكنك إضافة ترجمات مباشرة إلى فيديو شخص آخر، لكن يمكنك إنشاء ملف SRT باللغة الإنجليزية ومشاركته مع منشئ الفيديو ليقوم بتحميله.
- كيف أضيف ترجمات إلى فيديو على iPhone؟
- توفر تطبيقات تحرير الفيديو مثل iMovie على نظام iOS إمكانية إضافة الترجمات. ما عليك سوى استيراد الفيديو، وإضافة طبقات نصية، ثم تصديره بالترجمات الجديدة.

