في عصرنا الرقمي المُعولَم، يصل محتوى الفيديو إلى جمهور عالمي. ومع تنوّع اللغات التي يتحدثها المستخدمون عبر الإنترنت، يزداد الطلب على ترجمة الفيديوهات وإنشاء ترجمات مصاحبة لتلبية احتياجات جمهور أوسع. سواء كان ذلك لقناة يوتيوب أو درسًا تدريبيًا لشركة، قد تجد نفسك بحاجة إلى مترجم فيديو. في هذا الدليل، سنشرح كيف تفعل ذلك مجانًا، وأكثر.
كيف أترجم فيديو مجانًا؟
- ميزة الترجمة التلقائية في يوتيوب: إذا كان محتوى الفيديو الخاص بك على يوتيوب، فيمكنك الاستفادة من الترجمة التلقائية للترجمات المصاحبة. بعد إنشائها، يمكنك ترجمة هذه الترجمات إلى لغات متعددة عبر خاصية الترجمة التلقائية في المنصة.
- خدمات ترجمة الفيديو عبر الإنترنت: مواقع مثل Subtitle Translator تتيح لك تحميل ملفات الترجمة بصيغة .srt أو .txt وترجمتها إلى مجموعة واسعة من اللغات.
هل توفر جوجل ترجمة للفيديوهات؟
لا، جوجل ترانسلت لا يترجم ملفات الفيديو مباشرة. ومع ذلك، يمكنك تفريغ المحتوى المنطوق أولًا، ثم استخدام جوجل ترانسلت لترجمة النص المُفرَّغ.
كم تبلغ تكلفة ترجمة فيديو؟
تختلف التكلفة من حالة لأخرى. قد تكون خدمات الترجمة الاحترافية مرتفعة السعر بحسب طول الفيديو وتعقيد اللغة ومتطلبات التعليق الصوتي أو الدبلجة. ومع ذلك، تتوفر العديد من الأدوات والمنصات المجانية أو الاقتصادية التي تقدم ترجمة الفيديو، وسنستعرضها أدناه.
أفضل 8 برامج وتطبيقات لترجمة الفيديو:
- Amara: مثالي لِـ مقاطع فيديو YouTube، يوفّر للمستخدمين تفريغ النص، الترجمة، وإنشاء الترجمات بعدة لغات.
- Subtitle Edit: محرر ترجمات مجاني يتيح التفريغ، والترجمة، والمزامنة.
- Aegisub: يوفّر تحرير ترجمات متقدّمًا ويدعم صيغًا متنوعة بما في ذلك srt، vtt، وtxt.
- Translate Subtitles: أداة عبر الإنترنت تُجري الترجمة الآلية لملفات الترجمات إلى لغات متعددة مثل الإسبانية، الصينية، اليابانية، والمزيد.
- Kapwing: محرر فيديو عبر الإنترنت يتيح لك توليد الترجمات وترجمتها إلى لغات متعدّدة.
- Rev: على الرغم من اشتهاره أساسًا بخدمات التفريغ، فإنه يقدّم أيضًا ترجمة للترجمات مقابل رسوم.
- VEED: يوفّر التفريغ، وتوليد الترجمات، والترجمة في الوقت الفعلي. كما يقدّم قوالب وخطوط لتنسيق ترجماتك.
- AutoCap: تطبيق لإنشاء ترجمات تلقائية، ويمكن ترجمتها باستخدام أدوات أخرى.
ترجمة الفيديو لاحتياجات محدّدة:
- من الإنجليزية إلى الإسبانية أو من الإنجليزية إلى الفرنسية: أدوات مثل Aegisub وVEED قد تكون مفيدة. للاحتياجات الاحترافية، يُنصح بالاستعانة بمتحدّث أصلي أو خدمة ترجمة.
- لجمهور أوسع: يُستحسن الترجمة إلى لغات رائجة عالميًا مثل الإسبانية، الصينية، الهندية، العربية، البرتغالية، الروسية، اليابانية، والألمانية.
- تحرير الفيديو ووسائل التواصل: منصّات مثل Kapwing أو VEED مناسبة لفيديوهات وسائل التواصل الاجتماعي حيث تتساوى أهمية الترجمة والتصميم.
ترجمة محتوى الفيديو لديك لا تخدم غير الناطقين بالإنجليزية فحسب؛ بل تفتح محتواك على جمهور عالمي، ما يعزّز مدى انتشاره وتأثيره. تذكّر: يمكن للفيديو المترجم أن يكون جسرًا يصل بك إلى ملايين الأشخاص حول العالم.

