في عصر الوسائط الرقمية، يتزايد انتشار محتوى الفيديو بوتيرة متسارعة. من منصات التواصل الاجتماعي مثل LinkedIn وVimeo إلى العروض التقديمية التفاعلية على Google Drive، تُعد الفيديوهات من أكثر أساليب التواصل رواجًا. لذا، من الضروري جعلها متاحة وسهلة الاستخدام لشريحة أوسع من الجمهور. هنا تبرز أهمية الترجمات. إضافة ترجمات أو نصوص مغلقة إلى فيديوهاتك يمكن أن تعزز الوصول والفهم بدرجة كبيرة، خصوصًا عند مخاطبة جمهور متنوع. إذا كنت مستخدمًا لماك، فإضافة الترجمات إلى فيديوهاتك بسيطة، سواء اعتمدت أدوات مدمجة مثل iMovie، أو برامج خارجية مثل HandBrake، أو منصات عبر الإنترنت.
الترجمات المغلقة مقابل الترجمات العادية: ما الفرق؟
قبل الخوض في كيفية إضافة الترجمات، من المهم فهم الفرق بين الترجمات المغلقة (closed captions) والترجمات العادية. رغم أنهما قد يبدوان متشابهين، إلا أنهما يخدمان وظائف مختلفة. الترجمات، غالبًا في شكل ملفات SRT، تهدف إلى نقل حوار الفيديو للمشاهدين الذين يسمعون الصوت لكن لا يفهمون اللغة. من ناحية أخرى، تُصمَّم الترجمات المغلقة للمشاهدين الصم أو ضعاف السمع؛ فهي لا تنقل الحوار فقط بل تتضمن أيضًا معلومات غير حوارية مثل المؤثرات الصوتية والإشارات الموسيقية. فهم الغرض من كل منهما يساعدك في تحديد أيهما تضمّنه في محتواك.
أهمية إضافة الترجمات إلى الفيديوهات
لإضافة الترجمات إلى الفيديو تأثيرات عديدة:
تحسين إمكانية الوصول
تجعل الترجمات محتواك متاحًا لجمهور أوسع، بما في ذلك غير الناطقين باللغة الأصلية وذوي الإعاقة السمعية.
تعزيز الفهم
تساعد الترجمات المشاهدين على استيعاب المواضيع المعقدة أو الفنية بشكل أفضل، خاصة مع اختلاف اللهجات أو سرعة الكلام.
تحسين الظهور في محركات البحث (SEO)
تُحسّن الترجمات ظهور الفيديو في محركات البحث، ما يزيد فرص اكتشاف محتواك عبر الإنترنت.
الملاءمة
ليس كل المشاهدين قادرين أو راغبين في الاستماع إلى الصوت. توفر الترجمات طريقة للتفاعل مع المحتوى في بيئات تراعي الهدوء.
الآن، لنستعرض خطوة بخطوة كيفية إضافة الترجمات إلى فيديوهاتك على ماك.
كيفية إضافة ترجمات للفيديو: دليل خطوة بخطوة
إضافة الترجمات إلى الفيديو أسهل مما تظن. إليك الطريقة على جهاز ماك، سواء باستخدام برامج أو أدوات عبر الإنترنت.
الطريقة 1: إضافة ترجمات إلى الفيديو باستخدام برنامج
استيراد الفيديو
ابدأ باستيراد ملف الفيديو إلى برنامج تحرير الفيديو الذي تختاره. من الخيارات الشائعة لمستخدمي macOS iMovie وFinal Cut Pro. بعد فتح البرنامج، انقر على خيار "File" في شريط القائمة واختر "Import"، ثم حدد ملف الفيديو الخاص بك.
إضافة ترجمات إلى الفيديو
بمجرد استيراد ملف الفيديو، يمكنك إضافة الترجمات. عادةً ما يتضمن ذلك إنشاء مسار ترجمات جديد ثم إدخال الترجمات يدويًا عند الطوابع الزمنية المناسبة. إذا كان لديك ملف SRT أو ملف ترجمة مماثل، يمكنك استيراده مباشرة.
تحرير الترجمات
بعد ذلك، اضبط التوقيت وتنسيق النص وموضع الترجمات للتأكد من تزامنها تمامًا مع محتوى الفيديو. تقدم معظم برامج تحرير الفيديو أدوات سهلة الاستخدام لتحرير الترجمات، مما يتيح لك تخصيصها بحسب تفضيلاتك.
تصدير الفيديو
بمجرد إضافة وتحرير جميع الترجمات، حان وقت تصدير الفيديو. قد تشمل العملية ترميز الفيديو لدمج الترجمات بشكل دائم داخل الفيديو أو تضمينها كمسار منفصل يمكن تفعيلها أو تعطيلها أثناء التشغيل. احفظ الفيديو بالتنسيق الذي تفضله — سواء أكان MOV لتشغيل QuickTime، أو AVI لانتشار واسع، أو MKV لجودة عالية.
الطريقة 2: إضافة ترجمات إلى الفيديو عبر الإنترنت
إذا فضلت العمل عبر الإنترنت أو لا ترغب في تنزيل برامج إضافية، فهناك عدة أدوات على الويب مثل Kapwing وFlexClip وVEED أو محرر الفيديو المدعوم بالذكاء الاصطناعي من Speechify لمساعدتك في إضافة الترجمات إلى فيديوهاتك.
اختر ملف فيديو
ابدأ برفع ملف الفيديو إلى محرر الفيديوهات عبر الإنترنت. تدعم معظم الأدوات على الويب طيفًا واسعًا من الصيغ وتوفر واجهات سهلة الاستخدام.
حمّل ملف الترجمة أو أنشئه عبر الأداة
بعد ذلك، حمّل ملف الترجمة الجاهز لديك، أو أدخل الترجمات يدويًا. تتيح بعض المنصات أيضًا ترجمات تُنشأ تلقائيًا، ويمكن أن تكون نقطة انطلاق جيدة لتنقيحها لاحقًا.
حرّر وخصّص الترجمات
استخدم ميزات الأداة لتهيئة ترجماتك: اضبط التوقيت، وغيّر الخط والحجم، وحدد موضعها كما تشاء.
صدّر
أخيرًا، بعد مزامنة الترجمات وتنسيقها كما ينبغي، صدّر الفيديو. تتيح لك معظم الأدوات عبر الإنترنت حفظه مباشرة على الكمبيوتر، أو حتى على خدمات التخزين السحابي مثل Google Drive.
أفضل محرر ترجمات لنظام macOS
سواء أكنت تنشئ الترجمات من الصفر أم تعدّل ملف SRT قائمًا، فوجود محرر ترجمات جيد أمر ضروري. إليك أفضل الخيارات لمستخدمي macOS:
Aegisub
يدعم هذا المحرر المتقدّم للترجمات صيغ SSA وASS، ويأتي بمعاينة فيديو آنية لمساعدتك على توقيت الترجمات بدقة.
Jubler
Jubler أداة شاملة تتيح لك إنشاء وتحويل وتحرير وحتى تضمين الترجمات نهائيًا في فيديوهاتك. يدعم مجموعة واسعة من برامج الترميز ومتاح على مختلف أجهزة Apple، بما فيها iPhone وiPad وMacBook.
VideoProc Converter
فضلًا عن كونه محوّل فيديو قويًا، يتيح لك VideoProc Converter أيضًا تحرير الفيديوهات وإضافة الترجمات أو تعديلها أو تضمينها نهائيًا.
AVIAddXSubs
AVIAddXSubs أداة بسيطة تُمكِّنك من إضافة ترجمات XSUB إلى ملفات AVI. مثالية لمن يبحثون عن محرر ترجمات مباشر وسهل الاستخدام.
أفضل محررات الترجمة عبر الإنترنت لنظام Mac
لمن يفضّل الأدوات عبر الإنترنت، تتوفر العديد من محررات الترجمة على الويب. إليك أبرزها:
Kapwing
Kapwing محرر فيديو متعدد الاستخدامات عبر الإنترنت يتضمن تحرير الترجمات. واجهته سهلة الاستخدام تجعل إضافة الترجمات وتحريرها أمرًا بسيطًا.
FlexClip
FlexClip محرر فيديو عبر الإنترنت يقدّم باقة من الميزات، بما فيها إضافة الترجمات وتحريرها والقوالب والمزيد. ممتاز خصوصًا لمقاطع وسائل التواصل الاجتماعي.
VEED
VEED أداة سهلة الاستخدام عبر الإنترنت تجعل تحرير الترجمات بسيطًا. يمكنك توليد ترجمات تلقائيًا ثم تحريرها وتخصيصها حسب الحاجة.
Speechify AI Video Editor
يوفر استوديو الفيديو من Speechify أدوات مدعومة بالذكاء الاصطناعي لإنشاء وتحرير الفيديوهات، بما فيها محرر ترجمات قوي. ارفع ملفًا صوتيًا، ويمكن للأداة نسخه لحظيًا، مولِّدةً ترجمات دقيقة يسهل تعديلها وتخصيصها.
Capcut
Capcut تطبيق تحرير فيديو مجاني وشامل. واجهته السلسة وأدواته القوية تجعله خيارًا شائعًا لإضافة الترجمات وتحريرها.
أفضل محرر فيديو لإضافة الترجمات على Mac
عندما يتعلّق الأمر بإضافة الترجمات ضمن عملية تحرير الفيديو، فإليك أفضل الخيارات لمستخدمي Mac:
PowerDirector 365
يقدّم PowerDirector 365 مجموعة شاملة من أدوات التحرير، بما فيها محرر ترجمات قوي. يتيح لك قسم الترجمات إضافة الترجمات وتحريرها وتنسيقها مباشرة على الخط الزمني.
iMovie
iMovie محرر فيديو مضمَّن في macOS بسيط لكنه قوي. يمكنك إضافة الترجمات يدويًا أو استيرادها من ملف SRT، ثم ضبط توقيتها وموقعها بسهولة.
Final Cut Pro
بوصفه برنامجاً احترافياً، يوفّر Final Cut Pro ميزات متقدمة لتحرير الترجمات. يمكنك إنشاء الترجمات واستيرادها وتحريرها وتضمينها ضمن مشروع الفيديو النهائي الخاص بك.
DaVinci Resolve
DaVinci Resolve هو برنامج تحرير فيديو احترافي يضم مساراً مخصصاً للترجمة. يمكنك استيراد ملفات SRT أو إنشاء الترجمات يدوياً.
Adobe Premiere Pro
يوفّر Adobe Premiere Pro محرر ترجمات متكاملاً ضمن واجهة تحرير الفيديو القوية لديه. يمكنك استيراد ملفات SRT أو إنشاء الترجمات يدوياً وتخصيص مظهرها ليتماشى مع أسلوب فيديوهاتك.
الخاتمة
إضافة الترجمات إلى مقاطع الفيديو لا يجعلها أسهل وصولاً فحسب، بل يعزّز أيضاً تجربة المشاهدة لجمهورك. سواء كنت تعمل على MacOS أو iOS أو حتى iPad، تتوافر أمامك أدوات كثيرة سهلة الاستخدام. تذكّر أن الأداة الأنسب لك تعتمد على احتياجاتك ومستوى مهارتك. مع هذا الدليل، ستكون على أتمّ استعداد لاختيار الأداة المناسبة والبدء في إضافة الترجمات إلى فيديوهاتك خلال وقت قصير. سواء كان ذلك لفيديو على YouTube أو لملفات وسائط أو لأي مقطع، فإن تضمين الترجمات أو حرقها داخل الفيديو مهارة ذات قيمة في عالم اليوم الرقمي. لذا حمّل الترجمات، ابدأ بالممارسة، وحسّن محتوى الفيديو الخاص بك اليوم!
الأسئلة الشائعة
كيف أضيف ترجمات إلى فيديو QuickTime؟
رغم أن QuickTime Player لا يوفّر ميزة مدمجة لإضافة الترجمات، يمكنك استخدام iMovie المجاني على أجهزة ماك. ببساطة استورد فيديو QuickTime إلى iMovie، أضف الترجمات، ثم صدّر الفيديو مع تضمينها.
كيف أضيف ترجمات إلى QuickTime على جهاز Mac الخاص بي؟
كما ذُكر أعلاه، لا يدعم QuickTime إضافة الترجمات مباشرة. ستحتاج إلى استخدام برنامج تحرير فيديو مثل iMovie أو Final Cut Pro، أو محرّر ترجمات مخصّص مثل Aegisub أو Jubler. بعد إضافة الترجمات، يمكنك تشغيل الفيديو في QuickTime مع تفعيل مسار الترجمة.
هل هناك تطبيق مجاني لإضافة ترجمات إلى فيديو على ماك؟
نعم، iMovie هو تطبيق مجاني على ماك يتيح لك إضافة الترجمات إلى الفيديو. تشمل خيارات مجانية أخرى Aegisub وJubler وأدوات عبر الإنترنت مثل Kapwing وVEED.
كيف أضيف ترجمات إلى فيديو موجود بالفعل؟
لإضافة ترجمات إلى فيديو موجود، يمكنك استخدام برنامج تحرير فيديو أو محرّر ترجمات مخصّص. تتيح معظم الأدوات إنشاء الترجمات من البداية أو استيراد ملف SRT. بعد إضافة الترجمات وضبط توقيتها بدقّة، يمكنك تصدير الفيديو مع تضمينها.
كيف أضيف ترجمات إلى فيديو إذا لم يكن الفيديو الأصلي باللغة الإنجليزية؟
إذا كان الفيديو الأصلي ليس باللغة الإنجليزية وتريد إضافة ترجمات بالإنجليزية، فستحتاج إلى تفريغ المحتوى المنطوق أو ترجمته. بمجرد توفّر النص المترجَم، يمكنك إنشاء ملف SRT أو استخدام محرّر ترجمات لإضافة الترجمات إلى الفيديو. بعض الأدوات المتقدمة مثل Speechify AI Video Editor يمكنها توليد الترجمات تلقائياً بلغات مختلفة.

