1. الصفحة الرئيسية
  2. استوديو الفيديو
  3. أفضل الأدوات لإضافة ترجمات إلى فيديوهات MKV
استوديو الفيديو

أفضل الأدوات لإضافة ترجمات إلى فيديوهات MKV

Cliff Weitzman

كليف وايتزمان

الرئيس التنفيذي ومؤسس Speechify

مولِّد الصوت بالذكاء الاصطناعي رقم 1.
أنشئ تعليقًا صوتيًا بجودة بشرية
وتسجيلات في الوقت الفعلي.

apple logoجائزة آبل للتصميم 2025
أكثر من 50 مليون مستخدم

إضافة الترجمات إلى الفيديو لا يقتصر على إتاحة محتواك لجمهور أوسع فحسب، بل يعزّز أيضًا تجربة المستخدم. لذا ستحتاج إلى مزيجٍ مثالي من الأدوات والمعرفة، خصوصًا عند التعامل مع ملفات فيديو بصيغة MKV. فلنغُص في عالم إضافة الترجمات إلى MKV ونستكشف باقة الأدوات التي تجعل هذه المهمة في المتناول، مع تسليط الضوء بشكل خاص على إمكانيات Speechify.

ما هو ملف فيديو MKV؟

MKV، اختصار Matroska Video، هو تنسيق ملف مفتوح المصدر ومرن قادر على احتواء عدد غير محدود من مسارات الفيديو والصوت والترجمة داخل ملف واحد. هذه الميزة تجعله خيارًا مفضّلًا للمحتوى متعدد الوسائط.

الفرق بين MKV وصيغ الفيديو الأخرى

رغم أن طبيعة MKV مفتوحة المصدر وقدرته على احتواء مسارات غير محدودة ميزتان بارزتان، فإن ما يميّزه عن AVI وMOV وWMV وMPEG وغيرها هو دعمه القوي للفيديو والصوت عاليي الدقة. وعلى عكس AVI وWMV المطوّرتين من Microsoft أو MOV الذي قدّمته Apple، فإن MKV مستقل عن المنصّة ويعمل على Windows وmacOS وLinux وغيرها. يوفّر جودة عالية وتوافقًا واسعًا ومرونة في إدارة بيانات الوسائط المتعددة، ما يمنحه أسبقية على كثير من الصيغ الأخرى.

لماذا ينبغي عليك إضافة ترجمات إلى ملفات فيديو MKV؟

تحسين الإتاحة

الترجمات مساعِدة جدًّا للأشخاص ضعيفي السمع أو الصم، كما تمكّن غير الناطقين بلغتك من متابعة فيديوهاتك بسهولة.

تعزيز الفهم

الترجمات تُحسّن الفهم، خاصةً في الفيديوهات ذات اللهجات القوية أو عندما لا تكون جودة الصوت مثالية.

تحسين محركات البحث

محركات البحث لا تشاهد الفيديوهات، لكنها تفهرس النص الوارد في ترجماتك، ما يحسّن العثور على فيديوهاتك في نتائج البحث.

توسيع الانتشار

الترجمات تجعل محتواك عالميًّا. مع الترجمات، لم تعد اللغة حاجزًا، ما يتيح لمحتواك الوصول إلى جمهور دولي.

زيادة التفاعل

يميل الناس إلى مشاهدة الفيديو لمدّة أطول والتفاعل مع محتواك إذا كان مزوّدًا بترجمات.

أفضل الأدوات لإضافة ترجمات إلى مقاطع فيديو MKV

إضافة الترجمات إلى فيديوهات MKV تتطلّب أدوات مناسبة، ولحسن الحظ هناك كثير من الخيارات المتاحة للمستخدمين على Windows وmacOS وLinux.

Adobe Premiere Pro

عملاق تحرير الفيديو الذي يوفّر باقة واسعة من الميزات. يمكنك إنشاء ترجمات متحركة، واستخدام ميزة التحويل من الكلام إلى نص لإنشاء ترجمات تلقائيًا، والاستفادة من أدوات تحرير احترافية، فضلًا عن مطابقة الألوان والوصول إلى Adobe Stock للحصول على عناصر إبداعية متنوعة.

CapCut

أداة مثالية للمبتدئين؛ CapCut تطبيق مجاني مزوّد بميزة تحويل الصوت إلى نص مدعومة بالذكاء الاصطناعي. يجعل إنشاء ملفات الترجمة بصيغة .srt في غاية السهولة، ما يمكّنك من إضافة ترجمات إلى أي فيديو MKV أو أي محتوى فيديو بسرعة.

محرر فيديو Speechify AI

يمتاز Speechify AI Video Editor بسهولة إضافة الترجمات واستنساخ الأصوات بالذكاء الاصطناعي. إنها أداة مصمّمة لتلبية احتياجات المستخدمين على اختلاف مستوياتهم، وتبسّط مهامًا مثل استيراد ملفات MKV وتحرير الترجمات.

Wondershare UniConverter

أداة متعددة الاستخدامات تتيح لك إضافة ترجمات إلى MP4 وMKV وAVI وM2TS وصيغ وسائط أخرى. يمكنه استخراج الترجمات بصيغ .srt و.ssa و.ass، ويدعم مسارات صوتية وترجمات متعددة، ويتيح لك تشغيل/إيقاف الترجمات بحرّية.

نصائح وحِيل متقدمة: الحرق الصلب (Hardcoding)، الدمج (Muxing)، والمزيد

معرفة أساسيات إضافة الترجمات أمر مهم، لكن إتقان تقنيات متقدمة مثل الحرق الصلب والدمج يتيح لك فعل المزيد بمحتواك. يشير الحرق الصلب إلى تضمين الترجمات بشكل دائم داخل الفيديو، بينما يعني الدمج مزج مسارات الفيديو والصوت والترجمة دون تغيير الملفات الأصلية. الإلمام بهذه المفاهيم، إلى جانب مسارات الترجمة وصيغة IDX، يعزّز قدراتك في تحرير الفيديو.

الخاتمة

إضافة ترجمات إلى ملفات MKV لا ينبغي أن تكون مهمة شاقة. مع أدوات مثل Speechify's AI Video Editor، يمكنك إنشاء الترجمات وإضافتها بسلاسة، مما يوسّع نطاق الوصول إلى محتواك ومداه. سواء كنت مبتدئًا أو خبيرًا، فإن الإلمام بصيغ الفيديو المختلفة، وملفات الترجمة، وأدوات التحرير هو الخطوة الأولى لجعل مقاطع الفيديو الخاصة بك أكثر جاذبية وسهولةً في الاستخدام. تذكّر أنه في عالم يزداد رقمنةً، الترجمة ليست رفاهية، بل ضرورة.

الأسئلة الشائعة

كيف أضيف ترجمات إلى ملف MKV؟

يمكنك إضافة ترجمات إلى ملف MKV باستخدام أدوات مثل Adobe Premiere Pro وCapCut وSpeechify AI Video Editor وWondershare UniConverter. تتيح لك هذه الأدوات استيراد ملف MKV الخاص بك، وإضافة ملف الترجمة (عادةً ملف SRT)، ثم تصدير الفيديو مع تضمين الترجمات.

كيف أضيف الترجمات إلى MKV بشكل دائم باستخدام VLC؟

يتيح مشغّل الوسائط VLC إضافة الترجمات بشكل دائم إلى ملفات MKV عبر عملية تُعرف بالحرق على الفيديو (hardcoding). يمكنك فعل ذلك عن طريق تحميل الفيديو وملف الترجمة في VLC، وتحديد صيغة الإخراج المرغوبة، ثم الضغط على زر التحويل.

هل يمكن أن تتضمن ملفات MKV ترجمات؟

نعم، يمكن لملفات MKV أن تتضمن ترجمات قابلة للتفعيل والإيقاف (يمكن تشغيلها وإيقافها) وترجمات محروقة (مضمّنة في الفيديو بشكل دائم).

كيف أفرض عرض الترجمات في ملف MKV؟

في معظم مشغلات الفيديو، يمكنك فرض عرض الترجمات في ملفات MKV باختيار مسار الترجمة المطلوب من الإعدادات أو من عناصر التحكم في المشغّل.

ما هو ملف VOB؟

VOB (Video Object) هو صيغة ملف تُستخدم لتخزين بيانات فيديو DVD، بما في ذلك الفيديو والصوت والترجمة ومعلومات القوائم.

كيف أضيف ترجمات إلى ملفات MKV على نظام Windows؟

على نظام Windows، يمكنك استخدام أدوات مثل Adobe Premiere Pro أو Wondershare UniConverter، أو خدمة عبر الإنترنت مثل OpenSubtitles لإضافة الترجمات إلى ملفات MKV الخاصة بك.

كيف أحصل على ترجمات لملف MKV؟

يمكنك إما إنشاء ترجماتك الخاصة باستخدام محرر ترجمات أو تنزيلها من موقع مثل OpenSubtitles. ثم تضيف ملف الترجمة إلى فيديو MKV باستخدام أداة تحرير فيديو أو مشغل.

هل يمكنني إضافة ترجمات إلى فيلم MKV على Android أو iPhone؟

نعم، هناك تطبيقات متاحة على نظامي Android وiPhone، مثل CapCut، تتيح لك إضافة ترجمات إلى أفلام MKV مباشرة من جهازك المحمول.

أي محوّل فيديو ينبغي أن أستخدمه لتحويل فيديوهات MKV؟

هناك العديد من محوّلات الفيديو المتاحة لتحويل فيديوهات MKV إلى صيغ أخرى. من أشهرها Wondershare UniConverter وAdobe Premiere Pro. تدعم هذه الأدوات مجموعة واسعة من صيغ الإخراج وتقدّم ميزات تحرير متقدمة أيضًا.

كيف أضيف ملف SRT إلى فيديو MKV؟

يمكنك إضافة ملف SRT (SubRip Subtitle) إلى فيديو MKV باستخدام أدوات مثل Speechify AI Video Editor أو Wondershare UniConverter. ما عليك سوى استيراد فيديو MKV إلى الأداة، ثم إضافة ملف SRT. في معظم الأدوات، غالبًا ما يتم ذلك بالنقر على زر "Files" أو خيار "Add Subtitle File" ثم اختيار ملف SRT المناسب.

هل يمكنني تحويل الفيديوهات عبر الإنترنت مجانًا؟

نعم، هناك العديد من الأدوات عبر الإنترنت التي تتيح لك تحويل الفيديوهات مجانًا. ومع ذلك، قد تكون لهذه الأدوات قيود مثل حدود لحجم الملف، أو خيارات أقل لصيغ الإخراج، أو مخرجات عليها علامات مائية.

ما هو MKVToolNix وكيف أستخدمه؟

MKVToolNix هو مجموعة مجانية من الأدوات (بما في ذلك mkvmerge وmkvinfo وmkvextract وmkvpropedit وmmg) تتيح لك التعامل مع ملفات Matroska (MKV) بعدة طرق. يمكنك استخدامه لتحرير ملفات MKV، مثل إضافة وإزالة الترجمات، وتغيير البيانات الوصفية، والمزيد. وستجد شروحات كثيرة عبر الإنترنت لتعلّم استخدامه على نحو أفضل.

كيف أحوّل MKV إلى صيغة أخرى؟

يمكنك تحويل MKV إلى صيغة أخرى باستخدام محوّل فيديو مثل Adobe Premiere Pro أو Wondershare UniConverter. ما عليك سوى استيراد ملف MKV الخاص بك، اختيار صيغة الإخراج المرغوبة، ثم النقر على زر "Convert".

ماذا يعني "تشفير الترجمات" (hardcode subtitles) وكيف أفعل ذلك؟

تشفير الترجمات يعني تضمين الترجمات بشكل دائم داخل الفيديو نفسه، مما يجعلها جزءًا من الفيديو. يمكن فعل ذلك باستخدام أدوات مثل VLC Media Player أو Wondershare UniConverter. تتضمن العملية استيراد الفيديو وملف الترجمة في الأداة، وتحديد صيغة الإخراج المرغوبة، ثم الضغط على زر التحويل.

كيف أستورد ملفات MKV إلى محرر فيديو؟

عادةً ما يتم استيراد ملفات MKV إلى محرر الفيديو بالنقر على زر "ملف" أو ما شابه، ثم التوجّه إلى مكان ملف MKV لديك وتحديده. على سبيل المثال، في Adobe Premiere Pro، انتقل إلى File > Import ثم اختر ملف MKV.

ما المقصود بالترجمة الخارجية وكيف أستخدمها؟

الترجمات الخارجية هي ملفات ترجمة غير مدمجة داخل ملف الفيديو، وغالبًا ما تأتي بصيغ مثل SRT أو ASS. لاستخدامها، افتح الفيديو في مشغل أو محرر يدعم الترجمة، ثم حمّل ملف الترجمة. تختلف الخطوات بحسب البرنامج، لكنها غالبًا تشمل اختيار خيار "إضافة ملف ترجمة" ثم تحديد الملف الصحيح.

هل يمكنني إضافة ترجمات إلى فيديو MKV عبر الإنترنت؟

نعم، يمكنك إضافة ترجمات إلى فيديو MKV عبر الإنترنت. ستحتاج أولًا إلى تنزيل الفيديو باستخدام أداة تنزيل تدعم MKV، ثم إضافة الترجمات بأداة تحرير فيديو. تذكّر ضرورة احترام حقوق الطبع والنشر عند تنزيل أي محتوى من الإنترنت.

ما الصيغ التي يمكنني إضافتها إلى فيديوهات MKV؟

تدعم ملفات MKV عدة صيغ للترجمة، منها على سبيل المثال لا الحصر SRT وASS وSSA. وقد تختلف الصيغ المدعومة باختلاف الأداة التي تستخدمها لإضافة الترجمات.

أنشئ تعليقات صوتية، ودبلجة، واستنساخات صوتية باستخدام أكثر من 1000 صوت وفي أكثر من 100 لغة

جرّب مجانًا
studio banner faces

شارك هذا المقال

Cliff Weitzman

كليف وايتزمان

الرئيس التنفيذي ومؤسس Speechify

كليف وايتزمان مدافع عن ذوي عسر القراءة والرئيس التنفيذي ومؤسس تطبيق Speechify، أفضل تطبيق لتحويل النص إلى كلام في العالم، إذ نال أكثر من 100,000 تقييم بخمس نجوم وتصدّر متجر التطبيقات ضمن فئة الأخبار والمجلات. في عام 2017، أدرجته فوربس ضمن قائمة 30 تحت 30 تقديراً لجهوده في جعل الإنترنت أكثر سهولة وصولاً لذوي صعوبات التعلّم. ظهر كليف وايتزمان في منصات مثل EdSurge وInc. وPC Mag وEntrepreneur وMashable، وغيرها من وسائل الإعلام الرائدة.

speechify logo

حول Speechify

قارئ النص إلى كلام رقم 1

Speechify هي المنصة الرائدة عالميًا في تحويل النص إلى كلام، يثق بها أكثر من 50 مليون مستخدم، ويدعمها أكثر من 500,000 تقييم بخمس نجوم عبر تطبيقاتها على iOS، Android، امتداد Chrome، تطبيق الويب، وتطبيقات سطح المكتب على Mac. في عام 2025، منحت شركة Apple Speechify جائزة Apple Design Award المرموقة في WWDC، ووصفتها بأنها "مورد حيوي يساعد الناس على عيش حياتهم." تقدّم Speechify أكثر من 1000 صوت طبيعي بأكثر من 60 لغة، وتُستخدم في قرابة 200 دولة. ومن بين الأصوات الشهيرة Snoop Dogg، Mr. Beast، وGwyneth Paltrow. للمبدعين والشركات، يوفّر Speechify Studio أدوات متقدمة، بما فيها AI Voice Generator، AI Voice Cloning، AI Dubbing، وAI Voice Changer. كما تزوّد Speechify أبرز المنتجات بواجهة برمجة تطبيقات لتحويل النص إلى كلام عالية الجودة وموفّرة للتكلفة text to speech API. وقد تناولتها The Wall Street Journal، CNBC، Forbes، TechCrunch، وغيرها من كبريات وسائل الإعلام، وتُعد Speechify أكبر مزوّد لتحويل النص إلى كلام في العالم. تفضّل بزيارة speechify.com/news، speechify.com/blog، وspeechify.com/press لمعرفة المزيد.