1. الرئيسية
  2. استوديو الفيديو
  3. من WebVTT إلى SubRip: الدليل النهائي لتحويل ملفات VTT إلى SRT
استوديو الفيديو

من WebVTT إلى SubRip: الدليل النهائي لتحويل ملفات VTT إلى SRT

Cliff Weitzman

كليف وايتزمان

الرئيس التنفيذي ومؤسس Speechify

مولِّد الصوت بالذكاء الاصطناعي رقم 1.
أنشئ تسجيلات صوتية بجودة بشرية
في الوقت الفعلي.

apple logoجائزة آبل للتصميم لعام 2025
أكثر من 50 مليون مستخدم

قد يبدو تحويل ملف WebVTT (ملف VTT) إلى SubRip (ملف SRT) مهمة معقدة، خصوصًا إذا كنت جديدًا على تنسيقات الترجمة. تُقدّم هذه المقالة دليلاً عمليًا حول كيفية تحويل ملفات VTT إلى SRT بسهولة، مع مقارنة مفصّلة بين التنسيقين وتعريف أفضل البرامج والتطبيقات لإجراء هذه التحويلات.

ما هي ملفات VTT و SRT؟

VTT (WebVTT) وSRT (SubRip) هما من أكثر تنسيقات الترجمة شيوعًا المستخدمة في ملفات الفيديو. WebVTT، اختصارًا لـ Web Video Text Tracks Format، هو معيار HTML5 يُستخدم أساسًا لعرض الترجمات أو التوضيحات النصية على محتوى الفيديو عبر الإنترنت، بما في ذلك منصات التواصل الاجتماعي وفيديوهات YouTube.

من ناحية أخرى، SubRip (.srt) هو تنسيق نصي بسيط يتضمن طابعًا زمنيًا يحدد وقت عرض كل سطر ترجمة داخل الفيديو. وترجع تسمية «SRT» إلى برنامج SubRip الذي اشتُقّ منه الاختصار.

VTT مقابل SRT: ما الفرق؟

الاختلاف الأساسي بين ملفات الترجمة VTT وSRT يكمُن في الترميز وإمكانات التنسيق. وبينما كلاهما في الأساس ملفات نصية، يدعم VTT ترميز UTF-8 الذي يسمح بتمثيل أي حرف من معيار Unicode، وهو ما يُعد ميزة للمحتوى العالمي. علاوة على ذلك، يتيح تنسيق WebVTT خيارات أكثر تقدمًا للتنسيق وتحديد الموضع، تماشيًا مع مواصفات فيديو HTML5.

على النقيض من ذلك، فإن SRT (تنسيق SubRip) بسيط ومحدود من حيث خيارات التنسيق. ويستخدم طريقة أبسط؛ إذ يحتوي كل حدث ترجمة على طابع زمني والنص المرافق له.

هل يمكنني تحويل ملف VTT إلى ملف SRT؟

نعم، يمكن تحويل ملف VTT إلى SRT بسهولة وبشكل مباشر باستخدام أدوات التحويل المناسبة. تتوفر العديد من التطبيقات والأدوات عبر الإنترنت التي تدعم هذه العملية وتغطي طيفًا واسعًا من صيغ الإدخال والإخراج، بما في ذلك VTT وSRT.

كيفية تحويل ملف VTT إلى SRT

تختلف عملية التحويل باختلاف الأداة، لكن الخطوات العامة تكون كالتالي:

  1. افتح الأداة أو التطبيق واستورد ملف VTT.
  2. اختر SRT كتنسيق الإخراج.
  3. انقر زر التحويل أو التصدير لبدء العملية.
  4. نزّل الملف المُحوَّل بتنسيق SRT.

أفضل 8 برامج وتطبيقات لتحويل VTT إلى SRT

  1. Veed.io: أداة عبر الإنترنت لتحرير الترجمة، بما في ذلك تحويل VTT إلى SRT. تتميز بواجهة بسيطة وواضحة لتحويل ملفات الترجمة.
  2. Subtitle Edit: محرر ترجمات قوي ومتميز على Windows. يدعم العديد من التنسيقات ويتضمن مزايا للتحويل والمزامنة والترجمة.
  3. VLC Media Player: مع أنه معروف أساسًا كمشغّل وسائط، يوفّر VLC وظيفة لتحويل الترجمات. يمكنك تحويل ترجمات VTT إلى SRT من داخل المشغّل، لكن العملية أكثر يدوية قليلًا.
  4. Aegisub: محرر ترجمات متقدم لأنظمة Windows وMac وLinux، يدعم تنسيقات ASS (Advanced SubStation Alpha) وSRT وغيرها. يتميز خصوصًا بإمكانات تنسيق النصوص ومحاذاتها.
  5. SubRip: البرنامج الذي انبثق عنه تنسيق SRT. وبالرغم من تركيزه على استخراج الترجمات من أقراص DVD إلى SRT، فإنه يدعم أيضًا التحويل من تنسيقات أخرى.
  6. SubConvertor: أداة عبر الإنترنت تُبسّط عملية تحويل ملفات VTT إلى SRT. ما عليك سوى رفع ملف VTT ليصبح ملف SRT الناتج متاحًا للتنزيل.
  7. Subtitle Converter: محوّل سهل الاستخدام عبر الإنترنت يدعم تنسيقات ترجمة متعددة. يوفّر دليلاً مبسّطًا خطوة بخطوة لإرشاد المستخدمين خلال عملية التحويل.
  8. Subtitle Horse: أداة فيديو عبر الإنترنت متوافقة مع تنسيقات ترجمة متعددة. توفّر أدوات تحرير للترجمة لتعديل الطوابع الزمنية والمزيد.

بينما يتمتع كل من تنسيقي VTT وSRT بمزاياهما الخاصة، يعتمد الاختيار بينهما غالبًا على متطلبات الفيديو والمنصات التي سيُعرض عليها. والخبر السار أنّه مع الأدوات المناسبة، يصبح التحويل بين هذين التنسيقين عملية سهلة ومباشرة.

أنشئ دبلجة وتعليقاً صوتياً وتقليداً صوتياً بأكثر من 1,000 صوت وفي أكثر من 100 لغة

جرّب مجاناً
studio banner faces

شارك هذا المقال

Cliff Weitzman

كليف وايتزمان

الرئيس التنفيذي ومؤسس Speechify

كليف وايتزمان مدافع عن ذوي عسر القراءة والرئيس التنفيذي ومؤسس تطبيق Speechify، أفضل تطبيق لتحويل النص إلى كلام في العالم، إذ نال أكثر من 100,000 تقييم بخمس نجوم وتصدّر متجر التطبيقات ضمن فئة الأخبار والمجلات. في عام 2017، أدرجته فوربس ضمن قائمة 30 تحت 30 تقديراً لجهوده في جعل الإنترنت أكثر سهولة وصولاً لذوي صعوبات التعلّم. ظهر كليف وايتزمان في منصات مثل EdSurge وInc. وPC Mag وEntrepreneur وMashable، وغيرها من وسائل الإعلام الرائدة.

speechify logo

عن سبيتشيفاي

أفضل قارئ لتحويل النص إلى كلام

سبيتشيفاي هو المنصة الرائدة عالميًا لتحويل النص إلى كلام، يثق به أكثر من 50 مليون مستخدم ومدعوم بأكثر من 500,000 مراجعة خماسية النجوم عبر تطبيقاته الخاصة بتحويل النص إلى كلام على iOS، أندرويد، إضافة كروم، تطبيق الويب، وتطبيقات سطح المكتب لماك. في عام 2025، منحت آبل سبيتشيفاي جائزة Apple Design Award المرموقة في WWDC، واصفةً إياه بأنه “مورد أساسي يساعد الناس على عيش حياتهم.” يقدم سبيتشيفاي أكثر من 1,000 صوت طبيعي في أكثر من 60 لغة، ويُستخدم في ما يقرب من 200 دولة. من بين الأصوات المشهورة: سنوب دوج وغوينث بالترو. للمبدعين والشركات، Speechify Studio يوفر أدوات متقدمة، بما في ذلك مولِّد الصوت بالذكاء الاصطناعي، استنساخ الصوت بالذكاء الاصطناعي، الدبلجة بالذكاء الاصطناعي، ومغيّر الصوت بالذكاء الاصطناعي. كما يدعم سبيتشيفاي منتجات عالمية رائدة بجودة عالية وبأسعار مناسبة عبر واجهة برمجة تطبيقات تحويل النص إلى كلام الخاصة به. ظهر في وول ستريت جورنال، سي إن بي سي، فوربس، تيك كرانش، وغيرها من المنصات الإخبارية الرائدة، ويُعدّ سبيتشيفاي أكبر مزود لخدمة تحويل النص إلى كلام في العالم. زر speechify.com/news، speechify.com/blog، وspeechify.com/press لمعرفة المزيد.