Kostenlose Videoübersetzung: Ein umfassender Leitfaden
Suchen Sie unseren Text-zu-Sprache-Reader?
Bekannt aus
In der heutigen globalisierten digitalen Ära erreicht Videoinhalt ein weltweites Publikum. Angesichts der Vielfalt der von Online-Nutzern gesprochenen Sprachen gibt es eine zunehmende...
In der heutigen globalisierten digitalen Ära erreicht Videoinhalt ein weltweites Publikum. Angesichts der Vielfalt der von Online-Nutzern gesprochenen Sprachen gibt es eine zunehmende Nachfrage, Videos zu übersetzen und Videountertitel zu erstellen, um ein breiteres Publikum zu erreichen. Ob für einen YouTube-Kanal oder ein Geschäftstutorial, Sie könnten einen Videoübersetzer benötigen. In diesem Leitfaden zeigen wir Ihnen, wie Sie dies kostenlos erreichen können, und mehr.
Wie kann ich ein Video kostenlos übersetzen?
- YouTubes Auto-Übersetzungsfunktion: Wenn Ihr Videoinhalt auf YouTube hochgeladen ist, können Sie die automatisch generierte Untertitelfunktion nutzen. Sobald diese Untertitel erstellt sind, können sie über die Auto-Übersetzungsfunktion der Plattform in verschiedene Sprachen übersetzt werden.
- Online-Videoübersetzungsdienste: Websites wie Subtitle Translator ermöglichen es Ihnen, Untertiteldateien im .srt- oder .txt-Format hochzuladen und in eine Vielzahl von Sprachen zu übersetzen.
Gibt es ein Google Translate für Videos?
Nein, Google Translate übersetzt keine Videodateien direkt. Sie können jedoch den gesprochenen Inhalt des Videos transkribieren und dann Google Translate verwenden, um die Transkription zu übersetzen.
Wie viel kostet es, ein Video zu übersetzen?
Die Kosten variieren. Professionelle Übersetzungsdienste können teuer sein, abhängig von der Videolänge, der Sprachkomplexität und den Anforderungen an Voiceover oder Synchronisation. Es gibt jedoch viele kostenlose oder kostengünstige Tools und Plattformen, die Videoübersetzung anbieten, die wir unten erkunden werden.
Top 8 Software oder Apps für Videoübersetzung:
- Amara: Ideal für YouTube-Videos, ermöglicht es Nutzern, Transkriptionen, Übersetzungen und Untertitel in vielen Sprachen zu erstellen.
- Subtitle Edit: Ein kostenloser Video-Editor, der Untertitel-Transkription, Übersetzung und Synchronisation ermöglicht.
- Aegisub: Bietet fortgeschrittene Untertitel-Bearbeitung und unterstützt verschiedene Formate wie srt, vtt und txt.
- Translate Subtitles: Ein Online-Tool, das Untertiteldateien automatisch in verschiedene Sprachen wie Spanisch, Chinesisch, Japanisch und mehr übersetzen kann.
- Kapwing: Ein Online-Video-Editor, der Untertitel generieren und in verschiedene Sprachen übersetzen kann.
- Rev: Bekannt für Transkriptionsdienste, bietet es auch Untertitelübersetzungen gegen Gebühr an.
- VEED: Ermöglicht Transkription, Untertitelgenerierung und Übersetzung in Echtzeit. Es bietet auch Vorlagen und Schriftarten, um Ihre Untertitel zu gestalten.
- AutoCap: Eine App zur automatischen Untertitel-Generierung, die mit anderen Tools übersetzt werden kann.
Videountertitelung für spezielle Bedürfnisse:
- Von Englisch nach Spanisch oder von Englisch nach Französisch: Tools wie Aegisub und VEED können nützlich sein. Für professionelle Anforderungen sollte man in Erwägung ziehen, einen Muttersprachler oder einen Übersetzungsdienst zu beauftragen.
- Für ein breiteres Publikum: Es wird empfohlen, in beliebte Weltsprachen wie Spanisch, Chinesisch, Hindi, Arabisch, Portugiesisch, Russisch, Japanisch und Deutsch zu übersetzen.
- Videobearbeitung und soziale Medien: Plattformen wie Kapwing oder VEED eignen sich für soziale Medien-Videos, bei denen Übersetzung und Stil gleichermaßen wichtig sind.
Die Übersetzung Ihrer Videoinhalte dient nicht nur Nicht-Englischsprachigen; sie öffnet Ihre Inhalte einem globalen Publikum und steigert deren potenzielle Reichweite und Wirkung. Denken Sie daran, ein übersetztes Video kann eine Brücke sein, die Sie mit Millionen weltweit verbindet.
Cliff Weitzman
Cliff Weitzman ist ein Verfechter für Legasthenie und der CEO und Gründer von Speechify, der weltweit führenden Text-zu-Sprache-App mit über 100.000 5-Sterne-Bewertungen und dem ersten Platz im App Store in der Kategorie Nachrichten & Zeitschriften. 2017 wurde Weitzman für seine Arbeit, das Internet für Menschen mit Lernschwierigkeiten zugänglicher zu machen, in die Forbes 30 unter 30 Liste aufgenommen. Cliff Weitzman wurde in führenden Medien wie EdSurge, Inc., PC Mag, Entrepreneur und Mashable vorgestellt.