유튜브 동영상 더빙하는 방법: 완벽 가이드
우리의 텍스트 음성 변환 리더를 찾고 계신가요?
추천 매체
유튜브 콘텐츠로 더 넓은 대상에게 다가가고 싶으신가요? 유튜브 동영상을 더빙하는 방법을 소개합니다.
디지털 시대에 접어들면서 유튜브와 같은 소셜 미디어 플랫폼에서의 동영상 콘텐츠 붐은 정보와 엔터테인먼트를 전 세계 관객에게 제공하고 있습니다. 창작자들이 모국어를 넘어 새로운 관객에게 다가가고자 할 때, 현지화된 콘텐츠, 특히 더빙된 동영상의 필요성이 증가하고 있습니다. 이 튜토리얼은 전통적인 더빙과 AI 더빙을 사용하여 유튜브 동영상을 더빙하는 방법에 대한 초보자용 종합 가이드를 제공합니다.
더빙이란 무엇인가요?
더빙은 영화 제작 및 비디오 제작에서 사용되는 후반 제작 과정으로, 원래 비디오의 목소리를 다른 언어의 목소리로 대체하는 것입니다. 이는 원본 비디오의 대사를 번역하고 자막으로 작성한 후, 대상 언어로 새로운 보이스 오버를 녹음하는 과정을 포함합니다. 새로 더빙된 오디오는 원본 오디오를 대체하여 시청자가 자신의 언어로 콘텐츠를 이해할 수 있게 합니다. 이 과정은 외국어 영화, 인기 넷플릭스 시리즈, 애니메이션의 현지화에 있어 중요한 역할을 하며, 이를 통해 전 세계 관객에게 접근할 수 있게 합니다.
전통적인 더빙과 AI 더빙 비교
전통적인 더빙은 번역, 자막 작성, 성우 연기, 오디오 싱크 등 모든 과정에 인간의 개입이 필요한 방식입니다. 예를 들어, 인기 있는 영어 유튜브 동영상을 스페인어, 힌디어, 포르투갈어로 더빙할 때, 성우 팀이 원본 목소리의 본질을 외국어로 포착하여 보이스 오버를 녹음해야 합니다. 이는 시간이 많이 소요되는 과정으로, 내부 또는 외부의 현지화 팀이 필요할 수 있습니다. 그러나 그 결과는 대상 언어의 문화적, 언어적 특성을 존중하는 진정성 있고 세련된 더빙 오디오가 됩니다.
반면, AI 더빙은 텍스트 음성 변환 및 AI 목소리와 같은 기술 발전을 활용하여 과정을 자동화합니다. 비디오 편집 소프트웨어 프로그램, 예를 들어 Adobe Premiere 또는 iOS 전용 애플리케이션은 원본 비디오를 번역하고 다양한 언어로 자막을 생성하며, 다양한 언어와 형식으로 보이스 오버를 제작할 수 있습니다. AI는 소프트웨어의 품질에 따라 인간 성우의 감정적 특성을 완벽히 모방하지 못할 수도 있지만, 더빙에 필요한 시간과 자원을 크게 줄일 수 있습니다. 넷플릭스와 같은 스트리밍 플랫폼은 방대한 콘텐츠 라이브러리를 현지화하기 위해 AI 더빙을 사용하기 시작했습니다.
왜 유튜브 동영상을 더빙해야 할까요?
유튜브 동영상을 더빙하면 콘텐츠 제작자와 점점 더 글로벌화되는 관객 모두에게 다양한 이점을 제공합니다. 이러한 장점을 자세히 살펴보겠습니다:
- 관객 범위 확장: 동영상을 다양한 언어로 더빙함으로써 유튜브 채널 소유자는 외국 시장의 관객에게 도달할 수 있습니다. 이는 콘텐츠를 국제화하고 비영어권 시청자를 유치하기 위한 전략적 움직임으로, 수백만 명의 추가 시청자를 끌어들일 수 있습니다. 예를 들어, 인기 유튜버인 MrBeast는 다국어 비디오 콘텐츠를 통해 글로벌 도달 범위를 크게 늘릴 수 있습니다.
- 콘텐츠 접근성 증가: 동영상을 다양한 언어로 더빙하면 글로벌 관객에게 콘텐츠 접근성을 높일 수 있습니다. 모든 사람이 영어 또는 원래 비디오의 언어에 익숙하지 않으며, 더빙된 콘텐츠는 이러한 언어 장벽을 극복하는 데 도움을 줄 수 있어 더 많은 시청자가 콘텐츠를 즐기고 혜택을 받을 수 있습니다.
- 가시성 향상: 유튜브의 알고리즘은 더 넓은 관객에게 어필하는 콘텐츠를 홍보하도록 설계되어 있습니다. 따라서 다국어 오디오 콘텐츠는 홍보될 가능성이 높아져 더빙된 동영상의 가시성을 높일 수 있습니다.
- 콘텐츠 이해도 향상: 더빙은 교육용 비디오나 튜토리얼과 같이 철저한 이해가 필요한 콘텐츠에 특히 유용합니다. 자막은 도움이 될 수 있지만, 시청자의 주의를 읽기와 비디오 시청 사이에 나누게 합니다. 더빙은 시청자가 비디오에 집중하면서 자신의 모국어로 콘텐츠를 이해할 수 있게 합니다.
- 현지화 및 문화적 민감성: 더빙은 언어를 번역할 뿐만 아니라 현지화의 기회를 제공하여 문화적 뉘앙스와 민감성을 고려합니다. 이는 콘텐츠를 현지 관객에게 더 친근하고 매력적으로 만들어 시청자 유지율과 상호작용을 증가시킵니다.
- 사용자 편의성: 더빙된 콘텐츠를 통해 사용자는 선호하는 언어로 콘텐츠를 소비할 수 있는 편리함을 제공합니다. 자막을 읽을 필요 없이 비디오를 시청할 수 있어 특히 작은 화면에서 사용자 친화적입니다.
- 바이럴 가능성: 콘텐츠가 더 접근 가능하고 매력적이게 되면서, 비디오가 바이럴될 가능성이 증가합니다. 특정 언어 그룹과 공감하는 더빙된 비디오는 해당 커뮤니티 내에서 널리 공유될 수 있어 원본 비디오가 도달하지 못한 새로운 관객에게 도달할 수 있습니다.
- 경쟁 우위: 유튜브의 혼잡한 환경에서 다국어로 콘텐츠를 제공하는 것은 경쟁 우위를 제공할 수 있습니다. 이는 다른 채널과 차별화되고 시청자와 스폰서를 끌어들이는 독특한 판매 포인트를 제공합니다.
- 참여도 증가: 시청자의 모국어로 콘텐츠를 제공함으로써 제작자는 참여율 증가를 기대할 수 있습니다. 사용자는 완전히 이해하고 공감하는 비디오에 대해 댓글을 달고, 공유하고, 좋아요를 누를 가능성이 더 높습니다.
요약하자면, 유튜브 동영상을 다양한 언어로 더빙하는 것은 콘텐츠 제작자가 플랫폼에서의 도달 범위, 참여도, 전반적인 영향력을 극대화할 수 있는 효과적인 전략을 제공합니다.
유튜브 비디오 더빙 방법: 전통 더빙과 AI 더빙
전통 더빙과 AI 더빙은 각각의 장점이 있습니다. 전통 더빙은 뉘앙스와 감정 표현이 중요한 경우에 빛을 발하며, AI 더빙은 대규모, 빠른 현지화에 이상적입니다. TikTok과 Netflix 같은 플랫폼이 이미 AI 더빙을 새로운 기능으로 통합하고 있어, 언어 더빙의 미래는 두 접근 방식을 결합하여 최상의 결과를 제공할 것으로 보입니다. 이러한 결합은 유튜브 비디오와 다른 플랫폼의 콘텐츠를 모든 지역 언어로 접근 가능하게 하여, 진정한 글로벌 디지털 콘텐츠 소비자 커뮤니티를 형성할 것입니다.
전통 더빙
전통 더빙을 위해서는 대상 언어로 된 스크립트, 녹음할 조용한 공간, 성우, Adobe Premiere 같은 비디오 편집 소프트웨어가 필요합니다.
- 전사 및 번역: 비디오 내용을 텍스트로 전사하는 것부터 시작하세요. 그런 다음 원하는 언어로 번역합니다. 번역이 원래의 의도와 맥락을 정확하게 전달하는 것이 중요합니다.
- 성우 찾기: 원어민 성우를 찾아 목소리를 녹음합니다. Upwork 같은 플랫폼이 좋은 출발점이 될 수 있습니다.
- 목소리 녹음: 성우가 원본 비디오의 리듬과 타이밍에 맞춰 목소리를 녹음합니다.
- 비디오 편집: 마지막으로, 비디오 편집 소프트웨어를 사용하여 원본 오디오를 더빙된 오디오로 교체합니다. 오디오와 비디오를 동기화하여 매끄러운 시청 경험을 제공합니다.
AI 더빙
AI 더빙은 과정을 상당히 간소화합니다. OpenAI 같은 회사들은 ChatGPT와 같은 언어 모델을 개발했으며, 텍스트-음성 변환 기술과 결합하여 다양한 언어로 비디오를 더빙할 수 있습니다.
- AI 더빙 소프트웨어 선택: 다양한 소프트웨어 옵션이 있습니다. 선택한 소프트웨어가 대상 언어를 지원하고 AI 음성의 품질에 대한 좋은 리뷰가 있는지 확인하세요.
- 비디오 업로드: 소프트웨어를 선택한 후, 원본 비디오 파일을 업로드합니다.
- 언어 선택 및 더빙: 원하는 언어를 선택하고 소프트웨어가 자동으로 번역된 오디오를 생성하도록 합니다.
- 검토 및 편집: 더빙된 비디오를 검토합니다. AI는 완벽하지 않으므로 번역이나 발음에 일부 오류가 있을 수 있습니다. 대부분의 플랫폼은 이러한 문제를 수정하기 위해 텍스트 및 오디오 파일을 편집할 수 있는 기능을 제공합니다.
Speechify Voiceover Studio로 유튜브 비디오 더빙하기
유튜브 비디오를 더빙하여 더 넓은 청중에게 접근하고 싶다면, Speechify Voiceover Studio가 도움을 줄 수 있습니다. 이 고급 AI 음성 생성기는 20개 이상의 다양한 언어와 악센트로 120개 이상의 자연스러운 목소리를 제공합니다. 또한 발음, 음조, 멈춤 및 기타 음성 품질을 사용자 정의할 수 있습니다. 사용자는 연간 100시간의 음성 생성, 수천 개의 라이선스 사운드트랙, 무제한 업로드 및 다운로드, 빠른 오디오 처리 및 편집, 24/7 고객 지원에 접근할 수 있습니다.
Speechify Voiceover Studio로 유튜브 콘텐츠를 더 멀리 확장하세요.
클리프 와이츠먼
클리프 와이츠먼은 난독증 옹호자이자 세계 최고의 텍스트 음성 변환 앱인 Speechify의 CEO 및 설립자입니다. 이 앱은 10만 개 이상의 5성급 리뷰를 받았으며, 앱 스토어의 뉴스 & 매거진 카테고리에서 1위를 차지했습니다. 2017년, 와이츠먼은 학습 장애가 있는 사람들이 인터넷을 더 쉽게 접근할 수 있도록 한 공로로 포브스 30세 이하 30인 리스트에 선정되었습니다. 클리프 와이츠먼은 EdSurge, Inc., PC Mag, Entrepreneur, Mashable 등 주요 매체에 소개되었습니다.