Adaugă SRT la MKV: Îmbunătățește-ți videoclipurile cu subtitrări
Dacă ți-ai dorit vreodată să adaugi subtitrări la fișierele tale video MKV, ești norocos. Cu instrumentele potrivite și câțiva pași simpli, poți integra cu ușurință fișiere SRT în videoclipurile tale MKV, astfel încât să te bucuri de filmele și clipurile tale preferate cu subtitrări. În acest tutorial, vom explora lumea fișierelor SRT și MKV, avantajele acestora și te vom ghida pas cu pas pentru a adăuga subtitrări SRT într-un fișier video MKV folosind convertorul video Speechify.
Ce este un fișier SRT?
Un fișier SRT, cunoscut și ca fișier SubRip Subtitle, este un format popular de subtitrări folosit pentru afișarea textului sincronizat în videoclipuri. Acesta conține textul subtitrărilor, împreună cu informații de sincronizare pentru fiecare linie. Fișierele SRT sunt larg acceptate și compatibile cu diferite playere media și programe de editare video. Ele îți permit să adaugi subtitrări la diferite formate video, în diverse limbi, făcând conținutul mai accesibil și plăcut pentru spectatori. Unul dintre principalele avantaje ale fișierelor SRT este simplitatea și flexibilitatea lor, deoarece pot fi editate și personalizate cu ușurință în funcție de preferințe. Sunt și fișiere text simplu, care pot fi ușor modificate cu ajutorul unui editor de subtitrări.
Ce este un fișier MKV?
MKV, sau Matroska Video, este un format de fișier video versatil și foarte folosit, care suportă multiple piste audio, video și de subtitrări într-un singur fișier. Fișierele MKV sunt cunoscute pentru redarea video de înaltă calitate și abilitatea de a conține diferite tipuri de conținut multimedia. Spre deosebire de alte formate video ca AVI, MOV sau WMV, MKV oferă o flexibilitate excelentă și compatibilitate cu diferite platforme și playere media. Este un format ideal pentru stocarea și distribuirea videoclipurilor, păstrând calitatea originală.
De ce să adaugi SRT la MKV
Adăugarea subtitrărilor SRT la videoclipurile tale MKV aduce mai multe avantaje. În primul rând, îți permite să te bucuri de filme și videoclipuri în limbi străine, oferind traduceri precise. Acest lucru este util mai ales pentru cei care învață limbi străine sau pentru persoanele care preferă să urmărească conținut în limba lor maternă. În al doilea rând, subtitrările îmbunătățesc accesibilitatea, făcând videoclipurile mai incluzive pentru persoanele cu deficiențe de auz sau pentru cei care preferă să citească. În plus, adăugarea subtitrărilor SRT poate preveni interpretarea greșită a dialogurilor sau versurilor, asigurând claritate și îmbunătățind per ansamblu experiența de vizionare.
Cum adaugi SRT la MKV cu Speechify Video Studio
Speechify Video Studio simplifică procesul de adăugare a subtitrărilor SRT la videoclipurile MKV. Interfața prietenoasă, editorul avansat de subtitrări și suportul pentru diferite formate de fișiere îl fac o alegere convenabilă atât pentru începători, cât și pentru utilizatorii experimentați. Iată un tutorial pas cu pas despre cum să folosești editorul de subtitrări pentru a adăuga SRT la MKV:
- Deschide Speechify Video Studio — Speechify Video Studio este un instrument online disponibil pe Windows, IOS, Android, Linux și macOS. Doar deschide aplicația pe computerul tău pentru a începe.
- Importă MKV — Adaugă fișierul tău video MKV în aplicație făcând clic pe „Add Files” sau selectează fișierele și trage-le direct în interfață.
- Adaugă fișierul subtitlu SRT — După importarea videoclipului, găsește fila „Subtitles” în Speechify Video Studio. Apasă pe „Add Subtitles” și încarcă fișierele SRT pe care dorești să le incluzi. Aplicația suportă diverse formate de subtitrări, precum SRT, VTT, SSA, TXT și SUB.
- Ajustează și editează subtitrările — După ce fișierul SRT a fost încărcat, poți ajusta textul, formatul sau sincronizarea subtitrărilor, dacă este necesar. Speechify Video Studio oferă un editor intuitiv prin care poți modifica ușor subtitrările pentru a se potrivi cu conținutul video.
- Alege formatul de ieșire — Selectează formatul dorit pentru videoclipul cu subtitrări. MKV, MP4, MOV, MKV, AVI și WMV sunt formate video acceptate în mod obișnuit.
- Codifică și salvează videoclipul cu subtitrări — După ce ai realizat toate modificările necesare, fă clic pe „Encode” sau „Save As” pentru a genera videoclipul MKV cu subtitrări. Speechify Video Studio va procesa videoclipul și va adăuga subtitrările SRT ca subtitrări soft, permițând spectatorilor să le activeze sau să le dezactiveze în timpul redării.
Speechify Video Studio — editor video online nr. 1
Speechify Video Studio este mai mult decât un convertor de subtitrări. Acest software de editare video oferă o gamă largă de funcții și instrumente bazate pe AI pentru a te ajuta să creezi videoclipuri captivante. De la șabloane personalizabile și filigrane, până la opțiuni avansate de editare și tranziții, Speechify Video Studio îți permite să-ți duci conținutul video la nivelul următor. Cu o interfață prietenoasă, atât începătorii, cât și creatorii cu experiență pot realiza ușor videoclipuri profesionale, GIF-uri și multe altele care să iasă în evidență. Încearcă Speechify Video Studio gratuit astăzi.
Întrebări frecvente
Ce este Opensubtitles.org?
OpenSubtitles.org este o platformă open-source care oferă o colecție mare de subtitrări pentru filme și seriale TV, permițând utilizatorilor să acceseze și să contribuie cu fișiere de subtitrare.
Care sunt cele mai populare tipuri de fișiere de subtitrare?
Cele mai utilizate tipuri de fișiere de subtitrare sunt SRT (SubRip), SUB (MicroDVD), SSA (SubStation Alpha) și ASS (Advanced SubStation Alpha). IDX (cunoscut și ca VobSub) este un alt format popular pentru fișiere de subtitrare. Acesta este folosit frecvent împreună cu fișierele VOB (Video Object) și cu formatele video DVD.
Care este diferența dintre subtitrările soft și hardcoding?
Subtitrările soft le permit utilizatorilor să le activeze sau să le dezactiveze din setările playerului media. Pe de altă parte, hardcoding-ul încorporează permanent subtitrările în video, acestea fiind mereu vizibile.
Ce înseamnă muxing?
Multiplexarea, cunoscută și ca Muxing, a subtitrărilor, se referă la procesul de combinare a fișierelor de subtitrare cu fișierele video sau audio în timpul procesului de multiplexare. Muxingul asigură sincronizarea corectă a pistelor video și a subtitrărilor. Începe să folosești multiplexarea cu Speechify Video Studio chiar azi.
Cum schimb numele fișierului unui film MKV?
Pentru a schimba numele fișierului unui film MKV, pur și simplu redenumește fișierul folosind instrumentele de gestionare a fișierelor din sistemul tău de operare, asigurându-te că păstrezi extensia .mkv.
Cum extrag subtitrările dintr-un video pe iPhone?
Pentru a extrage subtitrările dintr-un video pe iPhone, poți folosi Speechify Video Studio, care îți pune la dispoziție funcționalitatea de extragere a subtitrărilor.
Cum convertesc MKV în MP4?
Poți converti cu ușurință videoclipurile în alte formate, gratuit, cu convertorul video din Speechify Video Studio.
Cum schimb codecurile în VLC media player?
Pentru a schimba codecurile în VLC media player, accesează meniul „Tools”, selectează „Preferences”, fă clic pe fila „Input / Codecs” și ajustează setările dorite pentru codec.

