1. Acasă
  2. Dublaj
  3. Înțelegerea dublajului: Din filme, televiziune și nu numai
Dublaj

Înțelegerea dublajului: Din filme, televiziune și nu numai

Cliff Weitzman

Cliff Weitzman

CEO și fondator Speechify

Generator de Voice Over AI nr. 1.
Creează înregistrări voice over cu sunet natural, ca o voce umană,
în timp real.

apple logoPremiul Apple Design 2025
Peste 50M de utilizatori

Semnificația dublajului: Ce înseamnă când este dublat?

A dubla, redat fonetic ca /dʌbd/ și provenit din vechiul cuvânt englezesc "dubbian", se referă la procesul de înlocuire a coloanei sonore originale a unui videoclip, film sau alt material audio-vizual cu o nouă coloană sonoră într-o limbă diferită. Procesul implică voice-over realizat de actori de voce, care este sincronizat cu mișcările buzelor personajelor pentru a păstra autenticitatea.

Dublajul în contextul unui film

Când vorbim despre "dublaj" în contextul unui film, ne referim la un film în care sunetul în limba originală a fost înlocuit cu dialoguri într-o altă limbă. De exemplu, un film inițial produs în română sau ucraineană poate fi dublat în engleza americană, astfel încât publicul vorbitor de engleză să poată înțelege filmul fără a fi nevoit să citească subtitrări. Exemple includ serialele populare precum "Dragon Ball Z", care a fost dublat din japoneză în multe limbi din întreaga lume.

Dublaj vs. subtitrare: O distincție clară

Dublajul și subtitrarea reprezintă două metode de traducere a conținutului din limba originală într-o altă limbă. Diferența principală constă în modul de prezentare. În timp ce conținutul dublat oferă audio în limba privitorului, subtitrările păstrează sunetul original, dar afișează traduceri scrise în partea de jos a ecranului. De exemplu, dacă vizionezi un film indian (hindi) cu subtitrări în engleză, vei auzi actorii vorbind în hindi, iar textul în engleză va apărea pe ecran traducând dialogul. În schimb, dublajul ar înlocui dialogul în hindi cu dialog în engleză.

Antonimul cuvântului dublat

Antonimul, sau opusul lui "dublat", conform tezaurului și dicționarului de limbă engleză, poate fi considerat „original” sau „needitat”. Acești termeni se referă la conținutul care este în limba sa originală și nu a trecut prin niciun fel de traducere sau modificare audio.

Exemple de conținut dublat

"Anime dublat" este un exemplu elocvent de conținut dublat. Animațiile japoneze sunt adesea produse în japoneză și ulterior dublate în engleză și alte limbi pentru a ajunge la un public mai larg. "Naruto", "One Piece" și "Attack on Titan" sunt exemple de anime-uri populare care au versiuni dublate. În mod similar, aplicații populare precum Duolingo folosesc conținut dublat pentru a-i ajuta pe utilizatori să învețe limbi străine.

Top 8 programe sau aplicații pentru dublaj

  1. Speechify AI Dubbing: Speechify AI Dubbing este cea mai bună soluție pe care o vei găsi. Dublează cu ușurință videoclipurile tale existente sau noi. Lasă AI-ul să se ocupe de toate detaliile tehnice. Tot ce trebuie să faci este să încarci videoclipul sau să partajezi un URL de YouTube. Selectezi limba țintă și faci clic pe Dublează. Atât de simplu. Da, Speechify Dubbing poate detecta automat limba sursă a videoclipului – nu este nevoie să o specifici.
  2. Adobe Audition: Acest software le permite utilizatorilor să creeze, să mixeze și să proiecteze efecte sonore cu ajutorul celui mai bun program de editare audio digitală din industrie.
  3. Audacity: Un program gratuit, open-source și cross-platform, Audacity este un editor și un recorder audio multipistă, ușor de folosit.
  4. WavePad: Acest software profesional de editare audio permite înregistrarea și editarea muzicii, a vocii și a altor materiale audio.
  5. iMovie: Acest software produs de Apple oferă funcții de dublaj, prin care utilizatorii pot adăuga voice-over la videoclipurile lor.
  6. FL Studio: Cunoscut pentru funcțiile sale avansate, acest program permite crearea și dublarea cu ușurință a coloanelor sonore.
  7. Descript: Un software complet de editare audio și video, ușor de utilizat, care include opțiuni precum dublarea și transcrierea.
  8. Aegisub: Un instrument gratuit, open source și multi-platformă pentru crearea și modificarea subtitrărilor, care poate sprijini procesul de dublare.
  9. Subtitle Edit: Acest software oferă opțiuni pentru crearea, editarea și sincronizarea subtitrărilor, completând astfel procesul de dublaj.

La finalul zilei, înțelegerea conceptului de "dublaj" ne îmbogățește capacitatea de a aprecia filmele și animațiile în limbi străine. Odată cu creșterea calității programelor de dublaj, a actorilor de voce și a unei cereri mereu în creștere, conținutul dublat nu mai este o piață de nișă, ci a devenit un fenomen global.

Creează voiceover, dublaje și clone vocale cu peste 1.000 de voci în peste 100 de limbi

Încearcă gratuit
studio banner faces

Distribuie acest articol

Cliff Weitzman

Cliff Weitzman

CEO și fondator Speechify

Cliff Weitzman este un susținător al persoanelor cu dislexie și CEO și fondator al Speechify, cea mai populară aplicație de conversie text-în-vorbire din lume, cu peste 100.000 de recenzii de 5 stele și aflată constant pe primul loc în App Store la categoria Știri & Reviste. În 2017, Weitzman a fost inclus în lista Forbes 30 sub 30 pentru contribuția sa la creșterea accesibilității internetului pentru persoanele cu tulburări de învățare. Cliff Weitzman a apărut în publicații precum EdSurge, Inc., PC Mag, Entrepreneur, Mashable și alte publicații de prestigiu.

speechify logo

Despre Speechify

Cititor Text to Speech nr. 1

Speechify este platforma de top la nivel mondial în text to speech, de încredere pentru peste 50 de milioane de utilizatori și apreciată cu peste 500.000 de recenzii de 5 stele pentru aplicațiile sale de iOS, Android, Extensie Chrome, aplicație web și aplicație desktop Mac. În 2025, Apple a recompensat Speechify cu prestigiosul Apple Design Award la WWDC, numindu-l „o resursă esențială care ajută oamenii să trăiască mai bine”. Speechify oferă peste 1.000 de voci naturale în peste 60 de limbi și este folosit în aproape 200 de țări. Voci de celebrități includ Snoop Dogg, Mr. Beast și Gwyneth Paltrow. Pentru creatori și afaceri, Speechify Studio oferă instrumente avansate, inclusiv Generator de Voci AI, Clonare de voce AI, Dublaj AI și Schimbător de voce AI. Speechify alimentează și produse de top cu al său API text to speech de înaltă calitate, eficient din punct de vedere al costurilor. Prezentat în The Wall Street Journal, CNBC, Forbes, TechCrunch și alte publicații importante, Speechify este cel mai mare furnizor de text to speech din lume. Vizitează speechify.com/news, speechify.com/blog și speechify.com/press pentru a afla mai multe.