Social Proof

Hur man lägger till undertexter till videor: Steg-för-steg-guide

Speechify är den främsta AI-röstgeneratorn. Skapa röstinspelningar av hög kvalitet i realtid. Berätta text, videor, förklaringar – vad du än har – i vilken stil som helst.

Letar du efter vår Text till tal-läsare?

Medverkat i

forbes logocbs logotime magazine logonew york times logowall street logo
Lyssna på denna artikel med Speechify!
Speechify

Undrar du hur man lägger till undertexter till videor? Här är en komplett guide om hur du lägger till undertexter och dubbning på olika språk.

I en alltmer global och digital värld är det viktigare än någonsin att göra videoinnehåll tillgängligt och förståeligt för en bred publik. Ett viktigt sätt att göra detta är genom att lägga till undertexter till dina videor, vilket förbättrar deras tillgänglighet och användarengagemang. Men vad är undertexter? Hur skiljer de sig från dold textning? Varför är de så viktiga för dina videor, och viktigast av allt, hur kan du lägga till dem till dina videor?

Här svarar vi på dessa frågor, ger en djupgående inblick i världen av videoundertexter och erbjuder steg-för-steg-tutorials om hur man lägger till undertexter med olika videoredigerare och videohostingwebbplatser. Oavsett om du är en erfaren YouTube-innehållsskapare eller en nybörjare TikTok-influenser, kommer denna guide att utrusta dig med den kunskap du behöver för att göra dina videor mer tillgängliga och engagerande.

Vad är undertexter?

Undertexter, ofta kallade "subs," är en transkription av dialogerna eller berättelserna i en video. De visas som text längst ner på skärmen och ger en textrepresentation av videons ljud. Undertexter kan vara på samma språk som ljudet eller på ett annat språk, vilket fungerar som en översättning för icke-modersmålstalare.

Undertexter vs. dold textning

Även om undertexter och dold textning har en liknande funktion att tillhandahålla en textversion av ljudet, finns det en subtil skillnad mellan de två. Undertexter, även kända som öppna textningar, är utformade för att tillgodose tittare som kan höra ljudet men föredrar att ha dialogerna i textform, ofta för att de befinner sig i en bullrig miljö eller tittar på en video på ett främmande språk. Å andra sidan är dold textning avsedd för tittare som har nedsatt hörsel eller är döva. De transkriberar inte bara dialoger utan inkluderar också beskrivningar av viktiga icke-dialogljud som "telefon ringer" eller "dörr knarrar."

Varför alla videor bör ha undertexter

Det finns flera anledningar till varför det kan vara fördelaktigt att lägga till undertexter eller textning till alla videor:

  • Tillgänglighet — Undertexter gör videoinnehåll tillgängligt för personer med nedsatt hörsel eller som talar ett annat språk.
  • Användarengagemang — Många tittare föredrar att titta på videor med undertexter, särskilt när videons språk inte är deras modersmål eller när de inte kan spela upp ljudet.
  • SEO — Undertexter kan förbättra video-SEO eftersom de är sökbara av sökmotorer.
  • Sociala medier-engagemang — Många användare av sociala medier, som de på Facebook eller TikTok, tittar på videor utan ljud. Att tillhandahålla undertexter kan öka tittarengagemanget på sådana plattformar.

Hur man lägger till undertexter med olika videoredigerare och videohostingplattformar

Undertexter är en viktig del av videoinnehållsskapande, vilket gör ditt innehåll mer tillgängligt och engagerande. Oavsett om du är en YouTube-innehållsskapare eller en sociala medier-influenser på plattformar som TikTok, kan undertexter avsevärt förbättra ditt innehålls räckvidd och påverkan. Det kan kräva ett extra steg i videoredigeringsprocessen, men de fördelar det erbjuder gör det till en värdefull insats.

Här är hur du lägger till undertexter till videor på följande plattformar:

YouTube-videor

  1. Ladda upp din videofil till din YouTube-kanal.
  2. Öppna YouTube Studio och välj den video du vill lägga till undertexter till.
  3. I redigeringsfliken, klicka på Lägg till undertexter.
  4. Du kan antingen ladda upp en befintlig SRT-fil (ett standardfilformat för undertexter med tidsstämplar) eller manuellt transkribera videon. YouTube erbjuder också en automatisk textningsfunktion, men denna kan behöva redigeras för noggrannhet.
  5. När du är klar, spara ändringarna.

Facebook-videor

  1. Ladda upp din video till Facebook.
  2. När den är uppladdad, gå till Videobiblioteket inom Creator Studio.
  3. Klicka på ikonen med tre punkter bredvid den video du vill lägga till undertexter till och klicka sedan på Redigera video.
  4. I den vänstra kolumnen, klicka på Undertexter och textning (CC).
  5. Välj språket för dina undertexter.
  6. Nu kan du antingen ladda upp en SubRip (.srt) fil eller skapa nya undertexter manuellt genom att klicka på Auto-Generera, Skriv eller Ladda upp.
  7. Om du väljer att ladda upp en SRT-fil, klicka på Ladda upp och sedan Välj fil för att välja din undertextfil. Formatet ska vara "filnamn.sv_SE.srt" (Ersätt “sv_SE” med din språkkod om den är annorlunda).
  8. Klicka på Spara.

Adobe Premiere Pro

  1. Importera din videofil till Premiere Pro.
  2. Använd alternativet Captions i fönstermenyn.
  3. Klicka på Lägg till undertext och börja skriva i textrutan vid den angivna tiden.
  4. Efter att ha slutfört transkriptionen kan du exportera undertextfilerna (SRT-filer), som kan användas i olika videoredigeringsprogram.

iMovie (Mac och iPhone)

  1. Importera din videofil till iMovie.
  2. Dra videon till din tidslinje.
  3. Klicka på knappen Titlar och välj en undertextmall.
  4. Dra mallen ovanför klippet i din tidslinje och börja skriva undertexterna i textrutan.
  5. Upprepa detta för alla dialoger i din video.

VEED

VEED är ett onlineverktyg för videoredigering som stöder tillägg av undertexter.

  1. Ladda upp din video till VEED.
  2. Klicka på Undertexter och sedan Auto Transcribe.
  3. Välj videons språk och låt VEED autogenerera undertexter.
  4. Korrigera manuellt eventuella fel i transkriptionen.
  5. Klicka på Exportera för att ladda ner videon med undertexter eller bara SRT-filen.

Google Drive

Google Drive har inte en inbyggd funktion för att lägga till undertexter till videor. Du kan dock använda tredjepartsspelare som stöder undertexter, som VLC-spelaren, för att titta på dina videor med undertexter. Så här gör du:

  1. Först behöver du en undertextfil (.srt) för din video.
  2. Ladda upp både videofilen och .srt-filen till Google Drive.
  3. Ladda ner båda filerna till din dator.
  4. Öppna videon med en videospelare som VLC.
  5. I VLC, klicka på Undertext i menyraden och sedan på Lägg till undertextfil.
  6. Välj undertextfilen du laddade ner från Google Drive. Undertexterna kommer nu att visas på din video.

Notering om att lägga till undertexter på mobila enheter (Android)

Även om appar som Adobe Premiere Rush kan användas för att lägga till undertexter på Android, kan processen vara något tidskrävande och komplex. Ett enklare tillvägagångssätt är att redigera videor på en dator eller använda onlinetjänster som automatiskt transkriberar och lägger till undertexter till din video.

Översätt ljud med Speechify Dubbing Studio

Att lägga till undertexter på olika språk är ett utmärkt sätt att nå en bredare publik, men du kan nå ännu fler genom att översätta ljudet från ditt videoinnehåll. Speechify Dubbing Studio gör översättning enkelt genom att automatiskt översätta tal till olika språk med bara ett klick. De naturligt klingande AI-rösterna sparar tid och pengar från att anlita röstskådespelare för att dubba ditt videoinnehåll, och du kan anpassa rösterna efter dina önskemål.

Prova Speechify Dubbing Studio idag.

Cliff Weitzman

Cliff Weitzman

Cliff Weitzman är en förespråkare för dyslexi och VD samt grundare av Speechify, världens främsta app för text-till-tal, med över 100 000 femstjärniga recensioner och förstaplats i App Store i kategorin Nyheter & Tidskrifter. År 2017 blev Weitzman utsedd till Forbes 30 under 30-lista för sitt arbete med att göra internet mer tillgängligt för personer med inlärningssvårigheter. Cliff Weitzman har blivit uppmärksammad i EdSurge, Inc., PC Mag, Entrepreneur, Mashable, bland andra ledande medier.