Hur man lägger till undertexter till videor: steg-för-steg-guide
Letar du efter vår Text till tal-läsare?
Medverkat i
- Vad är undertexter?
- Varför alla videor bör ha undertexter och deras extra fördelar
- Förbereda sig för att lägga till undertexter till din video
- Hur man lägger till undertexter med olika videoredigerare och videoplattformar
- Anpassa dina videos undertexter för bästa tittarupplevelse
- Översätt ljud med Speechify Dubbing Studio
- Vanliga Frågor
I en alltmer global och digital värld är det viktigare än någonsin att göra videoinnehåll tillgängligt och begripligt för en bred publik. Att lägga till...
I en alltmer global och digital värld är det viktigare än någonsin att göra videoinnehåll tillgängligt och begripligt för en bred publik. Att lägga till undertexter till dina onlinevideor kan avsevärt förbättra deras tillgänglighet och öka deras attraktionskraft för en bredare publik som talar andra språk än engelska. Men vad är undertexter? Hur skiljer de sig från dold textning? Varför är de så viktiga för dina videor, och viktigast av allt, hur kan du lägga till dem i dina videor?
Här svarar vi på dessa frågor, ger en djupgående inblick i världen av videoundertexter och erbjuder steg-för-steg-handledningar om hur man lägger till undertexter med olika videoredigerare och videohostingwebbplatser. Oavsett om du är en erfaren YouTube-innehållsskapare eller en nybörjare på TikTok, kommer denna guide att utrusta dig med den kunskap du behöver för att göra dina videor mer tillgängliga och engagerande.
Vad är undertexter?
Undertexter, ofta kallade "subs", är en transkription av dialogerna eller berättelserna i en video. De visas som text längst ner på skärmen och ger en textrepresentation av videons ljud. Undertexter kan vara på samma språk som ljudet eller på ett annat språk, vilket fungerar som en översättning för icke-modersmålstalare.
Undertexter vs. dold textning
Även om undertexter och dold textning har en liknande funktion att tillhandahålla en textversion av ljudet, finns det en subtil skillnad mellan de två. Undertexter, även kända som öppna textningar, är utformade för att tillgodose tittare som kan höra ljudet men föredrar att ha dialogerna i textform, ofta för att de befinner sig i en bullrig miljö eller tittar på en video på ett främmande språk. Å andra sidan är dold textning avsedd för tittare som har hörselnedsättning eller är döva. De transkriberar inte bara dialoger utan inkluderar också beskrivningar av viktiga icke-dialogljud som "telefon ringer" eller "dörr knarrar".
Varför alla videor bör ha undertexter och deras extra fördelar
Det finns flera anledningar till varför det kan vara fördelaktigt att lägga till undertexter eller textning till alla videor:
- 1. Förbättrad tillgänglighet för hörselskadade: En av de mest betydande fördelarna med att bränna in undertexter i din video är att det gör ditt innehåll tillgängligt för personer med hörselnedsättningar. Genom att tillhandahålla textrepresentationer av de talade orden kan de som har hörselnedsättning fullt ut njuta av och förstå ditt videobudskap. Denna inkludering visar ditt engagemang för att göra ditt innehåll tillgängligt för alla, oavsett deras hörselförmåga.
- 2. Utöka din publik bortom språkbarriärer: När du lägger till undertexter till dina videor eller animationer är språk inte längre ett hinder för ditt innehåll. Internationella tittare kan nu förstå och engagera sig i dina videor, vilket leder till en mer mångsidig och global publik. Detta innebär att människor från olika delar av världen kan ansluta till ditt innehåll, vilket gör att du kan nå en bredare demografi.
- 3. Förbättrad förståelse för alla tittare: Undertexter är inte bara fördelaktiga för hörselskadade eller internationella tittare; de kan också förbättra förståelsen för alla. Oavsett om din video innehåller komplex eller teknisk information, ger undertexter ytterligare sammanhang och hjälper till med bättre förståelse. De fungerar som en hjälpsam förstärkning av de talade orden, vilket säkerställer att ditt budskap är klart och lätt att förstå för alla tittare.
- 4. SEO och upptäckbarhetsförbättring: Genom att inkludera undertexter gör du inte bara din video mer tillgänglig utan förbättrar också dess sökmotoroptimering (SEO). Sökmotorer kan indexera texten i undertexterna, vilket ökar innehållets upptäckbarhet. Detta innebär att din video har större chans att dyka upp i relevanta sökresultat, vilket lockar ännu fler tittare till ditt innehåll.
- 5. Ökad engagemang på sociala medier: I den snabbrörliga världen av sociala medier har videor med undertexter en betydande fördel. Många användare bläddrar igenom sina flöden på offentliga platser eller platser där ljud kan vara olämpligt. Med undertexter kan din video fortfarande förmedla sitt budskap effektivt och fånga uppmärksamheten hos dem som föredrar att titta på videor utan ljud. Detta ökar sannolikheten för att användare engagerar sig i och delar ditt innehåll, vilket leder till högre synlighet.
Förbereda sig för att lägga till undertexter till din video
Innan vi dyker in i processen för att lägga till undertexter, är det första steget att se till att du har din videofil redo för uppgiften. Följ dessa enkla steg för att komma igång med lätthet:
Steg 1. Välj rätt plattform: För att börja, bestäm var du vill lägga till undertexter till din onlinevideo. Olika videoplattformar och videoredigeringsprogram erbjuder stöd för undertextintegration och undertextredigerare. Ta en stund att välja den mest lämpliga plattformen som passar dina specifika behov och preferenser.
Steg 2. Logga in eller skapa ett konto: Beroende på vilken plattform du har valt kan du behöva logga in på ditt befintliga konto för onlinevideoredigerare eller skapa ett nytt om du inte redan har ett. Detta steg ger dig tillgång till ditt videobibliotek och inställningar, vilket gör att du kan fortsätta smidigt med att lägga till undertexter.
Steg 3. Ladda upp din videofil: Hitta "Ladda upp"-knappen på den valda plattformen och välj din videofil från din Windows-dator. Uppladdningsprocessen kan ta lite tid beroende på din internetanslutning och storleken på din video.
Hur man lägger till undertexter med olika videoredigerare och videoplattformar
Undertexter är en viktig del av videoinnehållsskapande, vilket gör ditt innehåll mer tillgängligt och engagerande. Oavsett om du är en YouTube-innehållsskapare eller en social media-influencer på plattformar som TikTok, kan undertexter och videobeskrivningar avsevärt öka ditt innehålls räckvidd och påverkan. Det kan kräva ett extra steg i videoredigeringsprocessen, men fördelarna det ger gör det värt ansträngningen.
Så här lägger du till undertexter på följande plattformar:
YouTube-videor
- Ladda upp din videofil till din YouTube-kanal.
- Öppna YouTube Studio och välj den video du vill lägga till undertexter till.
- I redigeringsfliken, klicka på Lägg till undertexter.
- Du kan antingen ladda upp en befintlig SRT-fil (ett standardformat för undertexter med tidsstämplar) eller manuellt transkribera videon. YouTube erbjuder också en automatisk textningsfunktion, men denna kan behöva redigeras för noggrannhet.
- När du är klar, spara ändringarna.
Facebook-videor
- Ladda upp din video till Facebook.
- När den är uppladdad, gå till Videobiblioteket inom Creator Studio.
- Klicka på de tre punkterna bredvid videon du vill lägga till undertexter till och klicka sedan på Redigera video.
- I den vänstra kolumnen, klicka på Undertexter och textning (CC).
- Välj språket för dina undertexter.
- Nu kan du antingen ladda upp en SubRip (.srt) fil eller skapa nya undertexter manuellt genom att klicka på Auto-generera, Skriv eller Ladda upp.
- Om du väljer att ladda upp en SRT-fil, klicka på Ladda upp och sedan Välj fil för att välja din undertextfil. Formatet ska vara "filnamn.sv_SE.srt" (Ersätt “sv_SE” med din språkkod om den är annorlunda).
- Klicka på Spara.
Adobe Premiere Pro
- Importera din videofil till Premiere Pro.
- Använd alternativet Captions i fönstermenyn.
- Klicka på Lägg till undertext och börja skriva i textrutan vid den angivna tiden.
- Efter att ha slutfört transkriberingen kan du exportera undertextfilerna (SRT-filer), som kan användas i olika videoredigeringsprogram.
iMovie (Mac, iPhone och iOS-enheter)
- Importera din videofil till iMovie.
- Dra videon till din tidslinje.
- Klicka på Titel-knappen och välj en undertextmall.
- Dra mallen ovanför klippet i din tidslinje och börja skriva undertexterna i textrutan.
- Upprepa detta för alla dialoger i din video.
VEED
VEED är ett onlineverktyg för videoredigering som stöder tillägg av undertexter.
- Ladda upp din video till VEED.
- Klicka på Undertexter och sedan Auto Transkribera.
- Välj videons språk och låt VEED autogenerera undertexter.
- Korrigera manuellt eventuella fel i transkriberingen.
- Klicka på Exportera för att ladda ner videon med undertexter eller bara SRT-filen.
Google Drive
Google Drive har inte en inbyggd funktion för att lägga till undertexter till videor. Du kan dock använda tredjepartsvideospelare som stöder undertexter, som VLC-spelaren, för att titta på dina videor med undertexter. Så här gör du:
- Först behöver du en undertextfil (.srt) för din video.
- Ladda upp både videofilen och .srt-filen till Google Drive.
- Ladda ner båda filerna till din dator.
- Öppna videon med en videospelare som VLC.
- I VLC, klicka på Undertext i menyraden och klicka sedan på Lägg till undertextfil.
- Välj undertextfilen du laddade ner från Google Drive. Undertexterna kommer nu att visas på din video.
Notering om att lägga till undertexter på mobila enheter (Android)
Även om appar som Adobe Premiere Rush kan användas för att lägga till undertexter på Android, kan processen vara något tidskrävande och komplex. Ett enklare tillvägagångssätt skulle vara att redigera videor på en dator eller använda onlinetjänster som automatiskt transkriberar och lägger till undertexter till din video.
Anpassa dina videos undertexter för bästa tittarupplevelse
Idag handlar det om mer än bara bild och ljud när man skapar fängslande videoinnehåll. Undertexter har blivit en viktig del för att nå en bredare publik och säkerställa inkludering. Tack vare moderna verktyg och redigeringsalternativ kan du enkelt transkribera och anpassa dina undertexter till perfektion.
Transkribera och Styla Undertexter
Att transkribera dina ljudfiler till text är det första steget för att skapa undertexter till din video. Många plattformar och program erbjuder nu automatiska undertextfunktioner, där du kan ladda upp din video och verktyget genererar undertexter åt dig. Det är dock viktigt att granska och redigera dessa automatiskt genererade undertexter för att säkerställa noggrannhet.
När du har den transkriberade texten kan du experimentera med olika undertextmallar. Justera typsnitt, färg och storlek för att hitta det perfekta utseendet som kompletterar din videos ton och atmosfär. Att styla dina undertexter kreativt ökar tittarengagemanget och förstärker ditt varumärkes identitet.
Perfektionera Undertextpositionering
Även om styling är viktigt, är undertextpositionering lika avgörande. Du vill att dina undertexter ska vara synliga och läsbara utan att blockera viktiga element på skärmen. Tänk på kompositionen av dina bilder och välj en position som inte distraherar från videons innehåll.
Om din video till exempel har fantastiska landskap kan du välja undertexter längst ner på skärmen, där de inte stör landskapet. Å andra sidan, för dialogtunga scener, kan positionering av undertexter närmare karaktärerna förbättra tittarupplevelsen.
Förbättra Undertextläsbarhet
Ibland kan videor ha visuellt röriga eller komplexa scener, vilket gör det svårt för undertexter att sticka ut. För att säkerställa läsbarhet utan att kompromissa med tittarupplevelsen kan du lägga till en subtil bakgrund bakom texten. Denna bakgrund kan vara halvtransparent, vilket gör att undertexterna framträder utan att överskugga bilderna.
Timing och Varaktighet
När det gäller att tajma dina undertexter är det viktigt att hitta en balans. Undertexter bör vara kvar på skärmen tillräckligt länge för att tittarna ska kunna läsa dem bekvämt, utan att behöva skynda sig igenom innehållet. För korta varaktigheter kan göra det svårt för tittarna att hänga med, vilket orsakar frustration och distans.
Å andra sidan kan alltför långa varaktigheter leda till att man hamnar efter dialogen eller viktiga handlingar på skärmen. Därför är redigeringsverktyg som gör det möjligt att finjustera tidpunkten för dina undertexter avgörande för att leverera en sömlös tittarupplevelse.
Flerspråkig Inkludering med Olika Språk
För att utöka din videos globala räckvidd är det en spelväxlare att erbjuda undertexter på olika språk. Att tillgodose en flerspråkig publik öppnar upp nya möjligheter och främjar en mångsidig och engagerad tittarskara. När du har dina primära undertexter på ett språk, överväg att använda översättningstjänster eller arbeta med professionella översättare för att skapa korrekta undertexter på andra språk. På så sätt kan du säkerställa att ditt innehåll förblir tillgängligt och relaterbart för publik över hela världen.
Översätt ljud med Speechify Dubbing Studio
Att lägga till undertexter på olika språk är ett utmärkt sätt att utöka din publik, men du kan nå ännu fler genom att översätta ljud från ditt videoinnehåll. Speechify Dubbing Studio gör översättning enkelt genom att automatiskt översätta tal till olika språk med bara ett klick. De naturligt klingande AI-rösterna sparar tid och pengar från att anlita röstskådespelare för att dubba ditt videoinnehåll, och du kan anpassa rösterna efter dina önskemål.
Prova Speechify Dubbing Studio idag.
Vanliga Frågor
1. Varför ska jag lägga till undertexter till mina videor?
Att lägga till undertexter till dina videor erbjuder flera fördelar, inklusive förbättrad tillgänglighet för tittare med hörselnedsättningar, en bredare räckvidd bland internationella publik, förbättrad förståelse för alla tittare, bättre sökmotoroptimering (SEO) och ökat engagemang på sociala medieplattformar. Undertexter visar också inkludering och ett engagemang för att nå olika publik, vilket gör ditt innehåll mer tilltalande för en bredare skara tittare.
2. Vilken undertexttjänst är rätt för mig: automatiska eller manuella undertexter?
Valet mellan automatiska och manuella undertexter beror på dina specifika behov och preferenser. Automatiska undertexter är snabba och bekväma, vilket gör dem lämpliga för grundläggande undertextbehov och innehåll med stor volym. Å andra sidan erbjuder manuella undertexter överlägsen noggrannhet, anpassningsalternativ och kulturell känslighet. Om du söker en professionell och polerad slutprodukt är manuella undertexter, särskilt översatta versioner, det idealiska valet för att bryta språkbarriärer och effektivt nå en global publik.
3. Hur kan Speechify förbättra mina videor utöver undertexter?
Cliff Weitzman
Cliff Weitzman är en förespråkare för dyslexi och VD samt grundare av Speechify, världens främsta app för text-till-tal, med över 100 000 femstjärniga recensioner och förstaplats i App Store i kategorin Nyheter & Tidskrifter. År 2017 blev Weitzman utsedd till Forbes 30 under 30-lista för sitt arbete med att göra internet mer tillgängligt för personer med inlärningssvårigheter. Cliff Weitzman har blivit uppmärksammad i EdSurge, Inc., PC Mag, Entrepreneur, Mashable, bland andra ledande medier.