Social Proof

Videotolkar: Förbättra flerspråkig tillgänglighet för dina videor

Speechify är den främsta AI-röstgeneratorn. Skapa röstinspelningar av hög kvalitet i realtid. Berätta text, videor, förklaringar – vad du än har – i vilken stil som helst.

Letar du efter vår Text till tal-läsare?

Medverkat i

forbes logocbs logotime magazine logonew york times logowall street logo
Lyssna på denna artikel med Speechify!
Speechify

Upplev kraften i videotolkar. Bryt språkbarriärer och nå en global publik med noggranna och effektiva videotolkningstjänster.

Videotolkar: Förbättra flerspråkig tillgänglighet för dina videor

I dagens sammankopplade värld är det viktigt för innehållsskapare och företag att nå en global publik. Ett kraftfullt sätt att utöka din räckvidd är genom videotolkning. Genom att översätta dina videor till olika språk kan du effektivt engagera tittare som talar olika språk och öka tillgängligheten för ditt innehåll. I denna artikel kommer vi att utforska videotolkningsappar, hur de fungerar, de fördelar de erbjuder och vad man bör tänka på när man väljer rätt videotolkningsapp för dina behov.

Vad är videotolkningsappar?

Videotolkningsappar är specialiserade applikationer som underlättar översättningen av videor till olika språk. Dessa appar erbjuder funktioner som automatisk översättning, realtids transkribering och möjligheten att generera undertextfiler i format som SRT (SubRip Subtitle) och VTT (WebVTT). De förenklar översättningsprocessen och tillhandahåller redigeringsverktyg för att säkerställa kvaliteten och noggrannheten hos de översatta undertexterna.

Hur fungerar videotolkningsappar?

När du använder en videotolkningsapp involverar arbetsflödet vanligtvis följande steg:

  1. Ladda upp videon — Importera dina videofiler till appen, så att den kan bearbeta innehållet för översättning.
  2. Välj originalspråk — Ange språket för den ursprungliga videon för att säkerställa korrekt översättning.
  3. Välj målspråk — Välj de språk till vilka du vill översätta din video. Detta kan göras för flera språk samtidigt.
  4. Transkribera och översätta — Appen transkriberar ljudet från videon och genererar automatiskt undertexter på originalspråket. Den använder sedan maskinöversättning eller manuella översättningsalternativ för att översätta undertexterna till de valda målspråken.
  5. Redigera och anpassa — Granska och redigera de översatta undertexterna för att säkerställa noggrannhet, språkliga nyanser och korrekt synkronisering med videoinnehållet. Vissa appar erbjuder redigeringsverktyg för att justera tidpunkten och utseendet på undertexterna.
  6. Exportera den översatta videon — När du är nöjd med översättningen och redigeringen, exportera videon med de översatta undertexterna i önskat format, såsom SRT, TXT eller VTT.

Fördelar med videotolkningsappar och att översätta din video

Videotolkningsappar erbjuder flera fördelar, inklusive:

  • Utökad publikräckvidd — Genom att översätta dina videor till olika språk kan du nå en global publik, öka din tittarskara och engagemang.
  • Tillgänglighet — Översatta undertexter gör dina videor tillgängliga för personer som inte talar språket, vilket gör att de kan förstå och njuta av ditt innehåll mer effektivt.
  • Optimering för sociala medier — Flerspråkiga videor är mer benägna att delas på sociala medieplattformar, vilket lockar en bredare publik och ökar din varumärkessynlighet.
  • Förbättrad SEO — Översatta videor kan rankas högre i sökmotorresultat eftersom de tilltalar en bredare uppsättning nyckelord och en mer varierad publik.
  • Förbättrad användarupplevelse — Att tillhandahålla undertexter på olika språk förbättrar den övergripande användarupplevelsen, vilket gör ditt innehåll mer inkluderande och engagerande.

Vad man bör tänka på när man väljer en videotolkningsapp

När du väljer en videotolkningsapp är det viktigt att överväga dess funktioner för att säkerställa att du väljer en app som uppfyller dina specifika översättningsbehov och effektivt förbättrar ditt videoinnehåll. Tänk på följande faktorer:

  • Språkstöd — Se till att appen stöder de språk du behöver för översättning, inklusive originalspråket och målspråken.
  • Noggrannhet och kvalitet — Leta efter appar som erbjuder noggranna översättningar och redigeringsverktyg för att förfina undertexterna enligt dina krav.
  • Användarvänligt gränssnitt — Appen bör ha ett intuitivt gränssnitt som förenklar översättningsprocessen, även för användare utan avancerade tekniska färdigheter.
  • Möjlighet att redigera videor — Videotolkningsappar bör erbjuda videoredigeringsverktyg och funktioner så att du kan polera röstinspelningar, transkriptioner och lägga till undertexter eller dold textning.
  • Handledningar — Leta efter appar som erbjuder handledningar om du är ny på videotolkningsappar.
  • Prissättning — Leta efter appar som låter dig skapa en gratis video för att testa plattformen innan du blir prenumerant.

Topp videotolkningsappar

Videotolkningsappar erbjuder kraftfulla och användarvänliga lösningar för att översätta videoinnehåll, vilket möjliggör smidig kommunikation över språkbarriärer. Med funktioner som automatisk transkribering, översättning och undertextgenerering kan följande appar hjälpa dig att nå en global publik:

Google Translate

Google Translate är en allmänt erkänd översättningsapp som erbjuder videöversättning. Den stöder flera språk och låter användare översätta undertexter och ljud i realtid, vilket gör den till ett mångsidigt verktyg för översättningsbehov på språng.

HappyScribe

HappyScribe är en plattform för transkribering och översättning som erbjuder tjänster för översättning av videoundertexter. Den erbjuder automatiserad transkribering och översättning, vilket gör det möjligt för användare att ladda upp sina videor och få korrekta undertexter på flera språk, vilket förenklar översättningsprocessen.

Transcriber

Transcriber är en app speciellt utformad för att transkribera och översätta ljud- och videoinnehåll. Den gör det möjligt för användare att transkribera talat innehåll och erbjuder alternativ för att översätta transkriptionerna till olika språk, vilket gör den till ett användbart verktyg för att skapa flerspråkiga undertexter.

Speechify Dubbing Studio

Speechify Dubbing Studio är en omfattande videoundertextöversättare som erbjuder en automatiserad process för att översätta videoinnehåll. Den erbjuder ett-trycks dubbning och genererar undertexter samtidigt, vilket sparar tid och ansträngning i efterproduktionen, samtidigt som den säkerställer korrekta översättningar för en global publik.

Translate Video

Translate Video är en onlineplattform som specialiserar sig på videoöversättning. Den låter användare ladda upp videor och få översatta undertexter, vilket erbjuder ett smidigt sätt att översätta videoinnehåll och öka dess tillgänglighet för en bredare publik.

Lingvotube

Lingvotube är en videotjänst för översättning som fokuserar på att skapa flerspråkiga undertexter för videor. Den stöder olika videoformat och erbjuder professionella översättningstjänster, vilket säkerställer högkvalitativa och kulturellt anpassade undertexter för ett brett spektrum av innehåll.

Kapwing's Video Translator

Kapwing's Video Translator är ett onlineverktyg som underlättar översättning av videoundertexter. Det låter användare ladda upp videor, generera automatiska transkriptioner och erbjuder ett gränssnitt för att redigera och översätta undertexterna. Med ytterligare funktioner som tidsjusteringar och anpassning av undertexter erbjuder det en omfattande lösning för videoöversättningsbehov.

Speechify Dubbing Studio — Den bästa online videoöversättaren

Speechify Dubbing Studio utmärker sig som den ultimata online videoöversättaren, med ett brett utbud av funktioner för smidig översättning av dina YouTube-videor och mer. Med sin auto-översättningsfunktion förenklar Speechify Dubbing Studio översättningsprocessen, vilket gör det enkelt att skapa korrekta automatiska undertexter och röstpålägg på vilket främmande språk som helst, inklusive spanska, franska, kinesiska, arabiska, engelska, japanska, tyska, portugisiska, ryska, hindi, koreanska, indonesiska och många fler.

Dessutom erbjuder den en användarvänlig videoredigerare och över 200 realistiska AI-röstpåläggsalternativ, vilket säkerställer att dina översatta videor behåller sin kvalitet och påverkan samtidigt som de effektivt når en global publik. Prova Speechify Dubbing Studio gratis idag.

FAQ

Vad är skillnaden mellan undertexter och dold textning?

Undertexter visar vanligtvis en översättning av dialogen i en video, medan dold textning inte bara ger dialogöversättning utan också inkluderar ytterligare textinformation som ljudeffekter, talaridentifiering och andra relevanta ljudsignaler.

Hur kan jag översätta min podcast för lyssnare som talar olika språk?

Du kan automatiskt översätta vilken podcast som helst till vilket språk som helst med ett klick med Speechify Dubbing Studio.

Cliff Weitzman

Cliff Weitzman

Cliff Weitzman är en förespråkare för dyslexi och VD samt grundare av Speechify, världens främsta app för text-till-tal, med över 100 000 femstjärniga recensioner och förstaplats i App Store i kategorin Nyheter & Tidskrifter. År 2017 blev Weitzman utsedd till Forbes 30 under 30-lista för sitt arbete med att göra internet mer tillgängligt för personer med inlärningssvårigheter. Cliff Weitzman har blivit uppmärksammad i EdSurge, Inc., PC Mag, Entrepreneur, Mashable, bland andra ledande medier.