1. Ana Sayfa
  2. Eğitim
  3. E-Öğrenme Videoları Nasıl Lokalize Edilir: Kapsamlı Rehber
Eğitim

E-Öğrenme Videoları Nasıl Lokalize Edilir: Kapsamlı Rehber

Cliff Weitzman

Cliff Weitzman

Speechify'in CEO'su ve Kurucusu

#1 AI Seslendirme Oluşturucu.
İnsan kalitesinde seslendirme
kayıtlarını anında oluşturun.

apple logo2025 Apple Tasarım Ödülü
50M+ Kullanıcı

E-öğrenme videoları bağlamında lokalizasyon nedir?

E-öğrenmede lokalizasyon, video içeriği, altyazılar, seslendirmeler, animasyonlar ve multimedya unsurlarının, hedef kitlenin bulunduğu bölgenin veya ülkenin ihtiyaçlarına, tercihlerine ve kültürel bağlamına göre uyarlanması sürecidir.

E-öğrenme videolarında lokalizasyon neden önemlidir?

E-öğrenme videolarının lokalizasyonu, dünyanın her yerindeki öğrencilerin kendilerine göre uyarlanmış bir öğrenme deneyimi yaşamasını sağlar, içeriğin akılda kalıcılığını ve anlaşılmasını artırır. Öğrencilerin ana diline ve kültürel hassasiyetlerine saygı göstererek eğitim materyallerinin daha anlamlı ve ilgi çekici olmasına katkıda bulunur.

Lokalize edilen e-öğrenme videolarında orijinal içeriğin doğruluğu ve amacı nasıl korunur?

Doğruluğu korumak için:

  1. Hem kaynak dili hem de hedef dili iyi bilen, ana dili hedef dil olan uzmanlarla çalışın.
  2. Amacın korunduğundan emin olmak için içeriği düzenli olarak gözden geçirin.
  3. Farklı formatları destekleyen, güçlü e-öğrenme platformları kullanarak kusursuz bir lokalizasyon süreci sağlayın.

Bir e-öğrenme videosunun hangi unsurları lokalize edilmelidir?

Seslendirmeler ve altyazıların ötesinde, ekrandaki metinler, testler, animasyonlar, multimedya, zaman çizelgeleri ve hatta yazı tipleri bile küresel izleyiciyle uyum sağlayacak şekilde uyarlanmalıdır.

Seslendirme Sanatçısı Seçimi:

Konuyla ilgili deneyimli sanatçılar seçin. Hedef dili akıcı konuşan, tercihen ana dili o dil olan ve bölgesel ağız farklılıklarının farkında kişilerle çalışın.

Kültürel Unsurlar:

E-öğrenme lokalizasyonunda dini, toplumsal ve kültürel normları mutlaka göz önünde bulundurun. Bu; Avrupa'da bazı sembollerden kaçınmak ya da Çin toplumunda hiyerarşik hassasiyetleri anlamak gibi noktaları içerebilir.

Ekran Metinleri ve Grafiklerin Yönetimi:

Özellikle animasyon veya grafiklerde yer alan ekrandaki metinler özenle çevrilmelidir. Yazı tipleri okunaklı ve kültürel açıdan uygun olmalıdır. Örneğin, İngilizce için sans-serif yazı tipi tercih edilebilirken, Arapça için özel stilize yazı tipleri gerekir. Ölçü birimleri de değişiklik gösterebilir; Avrupa'da metrik sistem kullanılırken, bazı bölgelerde emperyal birimler tercih edilir.

Kalite Güvencesi:

Kalite güvence süreçleri, e-öğrenme kurslarının farklı cihazlarda test edilmesini, hedef kitleden geri bildirim toplanmasını ve seslendirme ile video içeriğinin birbiriyle uyumlu olmasını sağlamayı içerir.

Lokalizasyonu Kolaylaştırmak:

Proje yönetim araçlarından ve tutarlı bir lokalizasyon stratejisinden yararlanın. Bu yaklaşım, özellikle birden fazla videoyu lokalize ederken maliyet açısından oldukça avantajlıdır.

Zorluklar ve Çözümler:

  • Dil incelikleri: Ana dili konuşan uzmanlarla iş birliği yapın.
  • Seslendirme senkronizasyonu: Profesyonel dublaj hizmetleri kullanın.
  • Orijinal amacın korunması: İçeriği konu uzmanlarına inceletin.

Hazırlıktan Tamamlanmaya Kontrol Listesi:

  1. Hedef kitlenizi tanımlayın.
  2. Gerekli e-öğrenme lokalizasyon hizmetlerini seçin.
  3. Ekran metinlerini ve seslendirme metinlerini çevirin.
  4. Multimedya unsurlarını uyarlayın.
  5. Kalite kontrol testlerini gerçekleştirin.

Geleneksel Lokalizasyon:

  1. Kaynak dosyayı inceleyin ve içerik türlerini belirleyin.
  2. İçeriği çevirin.
  3. Grafik ve animasyonları uyarlayın.
  4. Profesyonel seslendirme kaydı alın.
  5. Test ve inceleme yapın. Zaman maliyeti: video başına 2-4 hafta.

Yapay Zeka Tabanlı Lokalizasyon:

  1. Kaynak dosyayı yapay zeka destekli e-öğrenme platformlarına yükleyin.
  2. Yapay zeka çeviri yapar ve kültürel uyarlama önerileri sunar.
  3. Farklı dillerde yapay zeka ile oluşturulmuş seslendirmeler üretin.
  4. Kalite kontrol ve inceleme yapın. Zaman maliyeti: video başına 1-2 hafta.

Başarılı video lokalizasyonu için en önemli 5 şey:

  1. Hedef kitlenizi iyi tanıyın.
  2. Ana dil konuşan uzmanlarla iş birliği yapın.
  3. Yüksek kaliteli çeviriler sağlayın.
  4. Kültürel farklılıkları hesaba katın.
  5. Düzenli kalite kontrolleri yapın.

E-Öğrenme Videolarını Lokalize Etmek İçin En İyi 9 Web Sitesi ve Araç:

  1. Rev.com
    • Hakkında: Rev, transkripsiyon, altyazı ve çeviri hizmetleriyle tanınan önde gelen bir platformdur. E-öğrenme videoları için, birden fazla dilde doğru altyazılar ve yüksek kaliteli seslendirme hizmetleri sunar.
    • En İyi 5 Özellik:
      1. Otomatik ve insan destekli çeviriler.
      2. Popüler e-öğrenme platformlarıyla sorunsuz entegrasyon.
      3. Geniş format desteği.
      4. Hızlı teslim süreleri.
      5. Farklı dillerde profesyonel seslendirme hizmetleri.
    • Fiyat: Altyazı için dakika başına $1.25'ten başlar.
  2. MemoQ
    • Hakkında: MemoQ, kapsamlı bir lokalizasyon yönetim aracıdır. Güçlü çeviri hafızası ve proje yönetim özellikleriyle özellikle karmaşık e-öğrenme içeriklerine hitap eder.
    • En İyi 5 Özellik:
      1. Çeviri hafızası.
      2. Terim yönetimi.
      3. Çok dilli proje takibi.
      4. CAT araçlarıyla entegrasyon.
      5. Multimedya içerik desteği.
    • Fiyat: Modüllere ve lisansa göre değişir, temel paket $620'dan başlar.
  3. Transifex
    • Hakkında: Transifex, bulut tabanlı bir lokalizasyon platformudur ve web uygulamaları, mobil uygulamalar ve video içerikleri için çeviri araçları sunar.
    • En İyi 5 Özellik:
      1. Gerçek zamanlı iş birliği.
      2. Çevirmenler için görsel bağlam.
      3. Popüler e-öğrenme platformlarına entegrasyon.
      4. Gelişmiş çeviri hafızası.
      5. Multimedya desteği.
    • Fiyat: Planlar aylık $33’ten başlar.
  4. Amara
    • Hakkında: Video altyazı ve başlıklandırma konusunda uzmanlaşan Amara, videolar için kolayca altyazı oluşturma, düzenleme ve paylaşma imkanı sunan kullanıcı dostu bir platformdur.
    • En İyi 5 Özellik:
      1. İşbirlikçi altyazı oluşturma.
      2. YouTube ve Vimeo dahil birçok video platformunu destekler.
      3. Çok dilli altyazı desteği.
      4. Topluluk destekli çeviri.
      5. Talebe bağlı profesyonel hizmetler.
    • Fiyat: Topluluk sürümü ücretsiz; Premium paketler mevcut.
  5. SDL Trados
    • Hakkında: SDL Trados, geniş tekrarlı içerik barındıran kapsamlı e-öğrenme kursları için vazgeçilmez olan popüler bir Bilgisayar Destekli Çeviri (CAT) aracıdır.
    • En İyi 5 Özellik:
      1. Gelişmiş çeviri hafızası.
      2. Proje yönetim araçları.
      3. Çoklu dil desteği.
      4. Kalite kontrol kontrolleri.
      5. Diğer SDL çözümleriyle entegrasyon.
    • Fiyat: Bireysel lisanslar için $795'dan başlar.
  6. Voice123
    • Hakkında: Voice123, şirketleri farklı dil ve aksanlarda seslendirme sanatçılarıyla buluşturan kapsamlı bir platformdur.
    • En İyi 5 Özellik:
      1. Geniş seslendirme sanatçısı veri tabanı.
      2. Özelleştirilebilir proje ilanları.
      3. Sanatçıyla doğrudan iletişim.
      4. Yapay zeka destekli öneriler.
      5. Güvenli ödeme yöntemleri.
    • Fiyat: Sanatçıya ve proje gereksinimlerine göre değişir.
  7. Smartling
    • Hakkında: Smartling, işletmelere özel çeviri ve lokalizasyon hizmetleri sunar. Bulut tabanlı çözümleri, e-öğrenme içerikleri için yüksek kaliteli çeviriler sağlar.
    • En İyi 5 Özellik:
      1. Otomatik çeviri süreçleri.
      2. Görsel bağlamda çeviri.
      3. Geniş entegrasyon yetenekleri.
      4. Kalite kontrolleri ve değerlendirmeleri.
      5. Gerçek zamanlı ilerleme takibi.
    • Fiyat: İhtiyaca göre özel fiyatlandırma yapılır.
  8. Crowdin
    • Hakkında: Crowdin, e-öğrenme modülleri de dahil olmak üzere dijital içeriklerin işbirlikçi çeviri ve lokalizasyonu için bulut tabanlı çözümler sunar.
    • En İyi 5 Özellik:
      1. Bağlamsal çeviri.
      2. Gelişmiş çeviri hafızası.
      3. Popüler geliştirme ve e-öğrenme araçlarıyla entegrasyon.
      4. Gerçek zamanlı iş birliği.
      5. Çok dilli testler.
    • Fiyat: Küçük projeler için aylık $19’dan başlar.
  9. Subtitly
    • Hakkında: Subtitly, altyazı ve video içeriklerinin çevirisi konusunda uzmanlaşmıştır. Doğru ve akıcı çeviriler için otomatik araçlar ile insan emeğini bir araya getirir.
    • En İyi 5 Özellik:
      1. Otomatik altyazı oluşturma.
      2. Çoklu dil desteği.
      3. Özel stil ve biçimlendirme seçenekleri.
      4. Popüler video platformlarıyla entegrasyon.
      5. Hızlı teslim süreleri.
    • Fiyat: Fiyatlar video saati başına $10’dan başlar.

Sık Sorulan Sorular

Lokalizasyonun faydaları nelerdir?

  • Geliştirilmiş öğrenme deneyimi.
  • Daha yüksek içerik kalıcılığı.
  • Küresel kitleye daha geniş erişim.

Yabancı dil mi? Bölgesel dil mi?

Yabancı dil, başka bir ülkede konuşulan dil iken; bölgesel dil, bir ülkenin belirli bir bölgesine özgü olan dildir.

Lokalizasyon vs. Uluslararasılaştırma?

Lokalizasyon, içeriği belirli bir hedef kitleye uyarlamayı ifade ederken; uluslararasılaştırma, içeriğin farklı bölgelere ek değişiklikler gerektirmeden uyarlanabilir olmasını sağlamayı amaçlar.

1000+ sesle 100+ dilde seslendirme, dublaj ve ses klonu üretebilirsiniz

Ücretsiz Dene
studio banner faces

Bu Makaleyi Paylaş

Cliff Weitzman

Cliff Weitzman

Speechify'in CEO'su ve Kurucusu

Cliff Weitzman, disleksi farkındalığı savunucusu ve dünyanın 1 numaralı metinden konuşmaya uygulaması Speechify'ın CEO'su ve kurucusudur. Speechify, 100.000'den fazla 5 yıldızlı yoruma sahip olup App Store'da Haberler & Dergiler kategorisinde birinci sırada yer almaktadır. 2017 yılında, interneti öğrenme güçlüğü yaşayan kişiler için daha erişilebilir kılmaya yönelik çalışmaları nedeniyle Forbes 30 Under 30 listesine seçilmiştir. Cliff Weitzman; EdSurge, Inc., PC Mag, Entrepreneur, Mashable ve diğer önde gelen yayınlarda kendisine yer verilmiştir.

speechify logo

Speechify Hakkında

#1 Metin Okuyucu

Speechify dünyanın önde gelen metin okuma platformudur; 50 milyondan fazla kullanıcıya sahip ve 500.000'den fazla beş yıldızlı yorumu ile güvenilir bir hizmettir. Speechify, iOS, Android, Chrome eklentisi, web uygulaması ve Mac masaüstü uygulamalarıyla öne çıkıyor. 2025 yılında, Apple, Speechify'a prestijli Apple Tasarım Ödülü’nü WWDC'de takdim etti ve “insanların yaşamlarını kolaylaştıran kritik bir kaynak” olarak tanımladı. Speechify; 60+ dilde 1.000+ doğal ses sunuyor ve neredeyse 200 ülkede kullanılıyor. Ünlü sesler arasında Snoop Dogg, Mr. Beast ve Gwyneth Paltrow bulunuyor. İçerik üreticileri ve işletmeler için Speechify Studio gelişmiş araçlar sunar: AI Ses Oluşturucu, AI Ses Klonlama, AI Dublaj ve AI Ses Değiştirici dahil. Speechify aynı zamanda uygun maliyetli ve yüksek kaliteli metin okuma API'si ile lider ürünlere güç katmaktadır. The Wall Street Journal, CNBC, Forbes, TechCrunch ve diğer büyük medya kuruluşlarında yer alan Speechify, dünyanın en büyük metin okuma sağlayıcısıdır. Daha fazlası için speechify.com/news, speechify.com/blog ve speechify.com/press adreslerini ziyaret edebilirsiniz.