1. Ana Sayfa
  2. Dublaj
  3. Bir oyunu seslendirme ekleyerek nasıl yerelleştirirsiniz
Dublaj

Bir oyunu seslendirme ekleyerek nasıl yerelleştirirsiniz

Cliff Weitzman

Cliff Weitzman

Speechify'in CEO'su ve Kurucusu

#1 AI Seslendirme Oluşturucu.
İnsan kalitesinde seslendirme
kayıtlarını anında oluşturun.

apple logo2025 Apple Tasarım Ödülü
50M+ Kullanıcı

Video oyunu geliştiricileri, küresel oyun topluluğuna ulaşmak için kendi yerel pazarlarının ötesine açılıyor. Bu hedef, oyun yerelleştirmenin kapsamlı bir şekilde anlaşılmasını ve ustaca uygulanmasını gerektiriyor. Bu süreçte önemli bir unsur da oyuna birden fazla dilde seslendirme eklemektir.

Seslendirme yerelleştirmenin önemi çok yönlüdür; oyuncunun oyuna tam anlamıyla dalmasını sağlamak, daha geniş bir kitleye ulaşmak gibi pek çok avantaj sunar. İster geleneksel seslendirme yöntemini kullanın ister yapay zekâdan faydalanın, temel amaç, oyuncunun kültürel veya dilsel geçmişi ne olursa olsun, yüksek kaliteli ve etkileyici bir oyun deneyimi sunmaktır.

Oyun yerelleştirmenin tam olarak ne olduğunu, seslendirme yerelleştirmenin faydalarını, yapay zekâ ve geleneksel seslendirme arasındaki farkları ve bir oyunu seslendirme ekleyerek nasıl yerelleştireceğinize dair adım adım kılavuzu öğrenmek için okumaya devam edin.

Video oyunlarında yerelleştirme nedir?

Video oyunlarında yerelleştirme, yani oyun yerelleştirmesi, video oyununu farklı pazar ve kültürlere uyarlamayı içeren oyun geliştirme sürecinin kritik bir aşamasıdır. Bu, oyun içi metinlerin ve altyazıların çevrilmesini, görsellerin düzenlenmesini ve farklı dillerde seslendirme eklenmesini içerebilir. Bu süreç, oyunun hedef dilin kültürel bağlamına uygun şekilde yerelleştirilmiş bir sürüme dönüştürülmesini sağlar.

Yerelleştirme, basit çevirinin çok ötesine geçer; kültürel farklılıkları ve hassasiyetleri dikkate alarak, farklı coğrafi bölgelerdeki oyuncular için yüksek kaliteli bir oyun deneyimi sunmayı hedefler. Bu yönüyle video oyunu yerelleştirmesi, özellikle geliştiricinin kendi demografisinin veya lokasyonunun dışındaki yeni hedef pazarlara açılmak istediğinde, oyun endüstrisinin ayrılmaz bir parçasıdır.

Oyunlarda seslendirme yerelleştirmenin faydaları nelerdir?

Seslendirme yerelleştirme, orijinal video oyunu ses parçasının (kaynak dilde) hedef dilde bir ses parçasıyla değiştirilmesi sürecidir. Örneğin, İngilizce geliştirilen bir oyunun, İspanya’daki veya Güney Kore’deki oyunculara ulaşabilmek için İspanyolca ya da Korece seslendirmeye ihtiyacı olabilir.

Seslendirme yerelleştirmenin en önemli faydalarından biri, oyuncunun oyuna dalmasını artırmasıdır. Oyun içi karakterleri ana dillerinde duymak, oyuncuların oyun dünyasıyla daha kolay özdeşleşmesine ve çok daha keyifli, sürükleyici bir deneyim yaşamasına imkân tanır. Bu da oyunun yeni pazarlardaki pazarlama çekiciliğine önemli katkı sağlar.

Ayrıca yerelleştirilmiş bir seslendirme, oyunun orijinal dilini okuyamayan veya ekrandaki altyazıları okumak yerine sesli ipuçlarını tercih eden oyunculara da hitap eder. Tüm bu nedenlerle, seslendirme yerelleştirme oyun endüstrisinde yerelleştirme sürecinin vazgeçilmez bir parçası haline gelmiştir.

Yapay zekâ seslendirme vs. geleneksel seslendirme

Teknolojideki gelişmelerle birlikte, video oyunu endüstrisinde yapay zekâ ile oluşturulan seslendirmelerin kullanımı giderek arttı. Geleneksel seslendirmede profesyonel seslendirmenler görev alırken, yapay zekâ seslendirmeleri metinden çok dilli konuşma üretecek şekilde yapay zekâdan faydalanır.

Geleneksel seslendirme, duyguları, ince ayrıntıları ve karakter kişiliklerini başarıyla yansıtan yüksek kaliteli performanslar sunar. Bunlar, ister serbest çalışan olarak ister bir yerelleştirme ekibinin parçası olarak çalışan profesyonel seslendirmenler tarafından gerçekleştirilir. Ancak, geleneksel seslendirmenin yüksek kalitesi genellikle daha yüksek maliyet ve daha uzun bir üretim süreci gerektirir. Süreç; seçmeler, kayıt ve dublaj gibi post-prodüksiyon adımlarını, bazen tekrar kayıt almayı ve ses yerelleştirmeyi içerebilir.

Öte yandan, yapay zekâ seslendirmeleri daha hızlı ve daha düşük maliyetli sonuçlar sunabilir. Özellikle bütçesi sınırlı olan indie ya da mobil oyunlar için son derece uygundur. Yapay zekâ, çoklu dilde konuşmaları hızla üreterek oyunun birden çok pazarda aynı anda yayımlanmasını sağlar. Ancak, kullanılan dublaj aracının kalitesine bağlı olarak, yapay zekâ seslendirmelerin duygusal derinliği ve inceliği, insan seslendirmecilerin sunduğu seviyeye her zaman ulaşamayabilir.

Bir oyunu seslendirme ekleyerek nasıl yerelleştirirsiniz

Geleneksel ya da yapay zekâ seslendirme tercih edilse de hedef aynıdır: Hangi dil veya kültürden olursa olsun, oyuncular için yüksek kaliteli, etkileyici bir deneyim sunmak. Teknoloji geliştikçe ve video oyunlarının küresel erişimi arttıkça, seslendirme yerelleştirmenin önemi daha da artacaktır. Etkili seslendirme yerelleştirmesiyle oyun geliştiriciler, oyunlarının küresel oyuncu kitlesiyle buluşmasını sağlayabilir.

Bir video oyununu yeni bir dile nasıl yerelleştirebileceğinizi şöyle öğrenebilirsiniz:

Geleneksel seslendirme ile yerelleştirme

Geleneksel seslendirme ile yerelleştirme süreci genellikle şu adımlardan oluşur:

  1. Çeviri: İdeal olarak hedef dilin ana dil konuşurlarından oluşan bir yerelleştirme ekibi, tüm oyun içi diyalog ve ses dosyalarını kaynak dilden çevirir.
  2. Casting: Çeviriler tamamlandıktan sonra proje yöneticisi her karakter için doğru seslendirme yeteneğini bulmak üzere seçmeler düzenler. Bu işlem şirket içinde ya da yerelleştirme hizmetleri aracılığıyla yapılabilir.
  3. Kayıt: Seçilen seslendirmenler, profesyonel bir stüdyoda bir yönetmenin rehberliğinde, doğru ton, duygu ve vurgu yakalanacak şekilde repliklerini kaydeder.
  4. Post-prodüksiyon: Bu aşama, seslendirmelerin oyundaki animasyon ve geçişlerle uyumlu hale getirilmesi için düzenleme, miksaj ve senkronizasyon işlemlerini kapsar.
  5. Kalite kontrol: Son adımda, yerelleştirilmiş sürümün oynanış ve seslendirme kalitesi açısından test edilmesi ve gözden geçirilmesi gerçekleştirilir.

Yapay zekâ ile yerelleştirme

Buna karşın, yapay zekâ seslendirme ile yerelleştirme süreci biraz daha farklı bir iş akışı izler:

  1. Çeviri: Geleneksel seslendirmede olduğu gibi, oyun geliştiriciler tüm diyalog ve ses içeriklerini hedef dile çevirir.
  2. Ses seçimi: Seslendirme sanatçıları seçmek yerine, proje yöneticisi karakterler için mevcut ses veri tabanından uygun yapay zekâ seslerini belirler.
  3. Seslendirme üretimi: Yapay zekâ sistemi, çevrilmiş metni konuşmaya dönüştürerek seslendirmeyi üretir.
  4. Entegrasyon ve senkronizasyon: Yapay zekâ tarafından oluşturulan ses dosyaları oyuna entegre edilir ve ekrandaki animasyonlarla senkronize edilir.
  5. Kalite kontrol: Süreç yapay zekâ odaklı olsa da kalite kontrol kritiktir. Oyun geliştiriciler, yapay zekâ seslendirmenin bağlama uygun olduğundan ve oyun deneyimini zedelemediğinden emin olmalıdır.

Video oyunu yerelleştirmesi için Speechify AI Dubbing kullanın

Video oyunu yerelleştirmesi, uluslararası video oyun endüstrisinde başarıya ulaşmak için kritik öneme sahiptir. Bir sonraki yerelleştirme projenizde zamandan ve bütçeden tasarruf etmek için yüksek kaliteli yapay zekâ seslendirmelerini tercih edin. Speechify AI Dubbing’in doğal sesli dublajları, yüzlerce farklı dilde saniyeler içinde içerik oluşturabilir. Ortaya çıkan ses dosyaları, oyununuzun kaynak dosyalarına sorunsuzca entegre edilerek dünya genelinde yeni kitlelere ulaşmanıza yardımcı olur.

Speechify AI Dubbing’i bugün kendiniz deneyin.

1000+ sesle 100+ dilde seslendirme, dublaj ve ses klonu üretebilirsiniz

Ücretsiz Dene
studio banner faces

Bu Makaleyi Paylaş

Cliff Weitzman

Cliff Weitzman

Speechify'in CEO'su ve Kurucusu

Cliff Weitzman, disleksi farkındalığı savunucusu ve dünyanın 1 numaralı metinden konuşmaya uygulaması Speechify'ın CEO'su ve kurucusudur. Speechify, 100.000'den fazla 5 yıldızlı yoruma sahip olup App Store'da Haberler & Dergiler kategorisinde birinci sırada yer almaktadır. 2017 yılında, interneti öğrenme güçlüğü yaşayan kişiler için daha erişilebilir kılmaya yönelik çalışmaları nedeniyle Forbes 30 Under 30 listesine seçilmiştir. Cliff Weitzman; EdSurge, Inc., PC Mag, Entrepreneur, Mashable ve diğer önde gelen yayınlarda kendisine yer verilmiştir.

speechify logo

Speechify Hakkında

#1 Metin Okuyucu

Speechify dünyanın önde gelen metin okuma platformudur; 50 milyondan fazla kullanıcıya sahip ve 500.000'den fazla beş yıldızlı yorumu ile güvenilir bir hizmettir. Speechify, iOS, Android, Chrome eklentisi, web uygulaması ve Mac masaüstü uygulamalarıyla öne çıkıyor. 2025 yılında, Apple, Speechify'a prestijli Apple Tasarım Ödülü’nü WWDC'de takdim etti ve “insanların yaşamlarını kolaylaştıran kritik bir kaynak” olarak tanımladı. Speechify; 60+ dilde 1.000+ doğal ses sunuyor ve neredeyse 200 ülkede kullanılıyor. Ünlü sesler arasında Snoop Dogg, Mr. Beast ve Gwyneth Paltrow bulunuyor. İçerik üreticileri ve işletmeler için Speechify Studio gelişmiş araçlar sunar: AI Ses Oluşturucu, AI Ses Klonlama, AI Dublaj ve AI Ses Değiştirici dahil. Speechify aynı zamanda uygun maliyetli ve yüksek kaliteli metin okuma API'si ile lider ürünlere güç katmaktadır. The Wall Street Journal, CNBC, Forbes, TechCrunch ve diğer büyük medya kuruluşlarında yer alan Speechify, dünyanın en büyük metin okuma sağlayıcısıdır. Daha fazlası için speechify.com/news, speechify.com/blog ve speechify.com/press adreslerini ziyaret edebilirsiniz.