1. Начало
  2. Видео студио
  3. How to Translate Videos
Видео студио

How to Translate Videos

Cliff Weitzman

Клиф Вайцман

Главен изпълнителен директор и основател на Speechify

#1 AI генератор на глас
Създавайте записи с човешко звучене
в реално време.

apple logoApple Design Award 2025
50M+ потребители

Translating video content is an essential task in an increasingly global and interconnected world. Understanding the ways to translate videos can help expand the reach of your online video content, tapping into an international audience, and accommodating viewers who speak different languages. This article will delve into the hows of video translation, addressing common queries, and providing a step-by-step guide to making your video content multilingual.

How do you translate from a video?

Translating from a video involves several steps. First, you'll need to transcribe the original language into text, effectively creating a subtitle file. The commonly used format for subtitles is SRT (SubRip Text), resulting in srt files. Various video editing software, such as VEED, and online services can transcribe video to text. Native speakers are often employed to ensure accuracy, especially in languages like Spanish, Hindi, Russian, Arabic, and Portuguese, among others.

Once transcribed, the text is translated into the target language, keeping the nuances of the original language in mind. Translated text should be reviewed and edited for accuracy and cultural sensitivity. Finally, you will add subtitles to the video content using a video editor or video translation service, ensuring appropriate spacing for readability.

Can I translate a video on my phone?

Yes, translating a video on your phone is possible and relatively straightforward. There are mobile apps that can transcribe and translate videos, automatically generating subtitles in your chosen language. Video translator apps like YouTube's inbuilt features can even auto translate videos on the go.

How do you Google Translate a video?

While Google Translate can't directly translate a video, you can use it in your video translation process. First, you need to convert your video to text, either by transcribing it manually or using a transcription service. Once you have the text, you can input it into Google Translate and select your target language for translation. Keep in mind that while this method is simple, Google Translate might not always provide a perfectly accurate translation, especially for nuanced or complex language.

How can I translate a video to audio?

To translate a video to audio, you'll need to follow the same steps for video translation, but instead of creating translated subtitles, you'll record a voiceover in the target language. This method, also known as dubbing, allows your global audience to understand the video in their native language without reading subtitles. Voiceovers should be recorded by native speakers to ensure accurate pronunciation and intonation.

How do you translate a video from a language you don't know?

Translating a video from an unknown language requires the use of a translation service. These services employ native speakers who can accurately translate content into different languages. Once translated, you can add subtitles to the video or use the translated text for voiceovers. For example, ChatGPT could be used to generate translated subtitles in English, Spanish, Portuguese, or any other language.

How do you translate video clips?

Translating video clips follows the same process as full-length videos. You transcribe, translate, and then add subtitles or voiceover to the clips. This process can be done manually, using video editing software or an online translation service.

When translating video content for social media or a YouTube channel, consider the platform's own tools. YouTube, for example, offers auto subtitles and allows users to add their own. Social media platforms often have features for adding text or animations, enhancing the accessibility of the video content.

Tutorial: Step-by-Step Video Translation

Here's a step-by-step guide to translate your videos:

  1. Transcribe the Original Language: Extract the video language into a text format using a transcription service or do it manually
  2. Translate the Transcription: Use a translation service, or a tool like Google Translate, to translate the transcribed text into the target language. This step should be performed by a native speaker to ensure accuracy and cultural sensitivity.Remember, every video is different and might require special attention. For instance, a video tutorial may have different requirements than an animated film. Some languages may also have specific nuances that need careful consideration during the translation process.By following these steps and ensuring accurate translations, you will undoubtedly make your content more accessible and appealing to a global audience.
    1. Edit the Translation: Review the translated text for any errors or inconsistencies. Pay special attention to idiomatic expressions or cultural references that might not directly translate.
    2. Sync the Translation with the Video: Import the translated text into your video editing software. Then, match the subtitles with the corresponding video frames. This can be an intricate process, as timing is crucial for coherent understanding.
    3. Review and Revise: Watch the video with the subtitles to ensure they are correctly synchronized. Make any necessary revisions.
    4. Publish: Once you're satisfied with the result, export the video file with the new translated subtitles or voiceover.
    5. Test on Various Platforms: Upload the video on your preferred platform, be it YouTube, social media, or a podcast, and ensure the subtitles or the voiceover is functioning correctly.

Създавайте дублажи, клонинги и гласове с над 1 000 гласа на 100+ езика

Пробвайте безплатно
studio banner faces

Споделете тази статия

Cliff Weitzman

Клиф Вайцман

Главен изпълнителен директор и основател на Speechify

Клиф Вайцман е застъпник за хора с дислексия и е главен изпълнителен директор и основател на Speechify — приложението номер 1 в света за преобразуване на текст в реч, с над 100 000 петзвездни отзива и първо място в App Store в категорията „Новини и списания“. През 2017 г. Вайцман е включен в престижния списък Forbes 30 под 30 за приноса си към това интернет да бъде по-достъпен за хора с обучителни затруднения. Клиф Вайцман е представян в EdSurge, Inc., PC Mag, Entrepreneur, Mashable и много други водещи медии.

speechify logo

За Speechify

#1 четец за текст към реч

Speechify е водещата в света платформа за текст към реч, на която се доверяват над 50 милиона потребители и която има повече от 500 000 петзвездни отзива за своите приложения за текст към реч за iOS, Android, разширение за Chrome, уеб приложение и настолно приложение за Mac. През 2025 година Apple отличи Speechify с престижната Apple Design Award на WWDC, определяйки я като „ключов ресурс, който помага на хората да живеят по-добре“. Speechify предлага над 1000 естествено звучащи гласа на над 60 езика и се използва в близо 200 държави. Сред известните гласове са Snoop Dogg и Гуинет Полтроу. За създатели и бизнеси Speechify Studio предоставя напреднали инструменти, включително AI генератор на гласове, AI клониране на глас, AI дублаж и AI променящ глас. Speechify също задвижва водещи продукти със своето висококачествено и достъпно като цена API за текст към реч. Представено в The Wall Street Journal, CNBC, Forbes, TechCrunch и други водещи медии, Speechify е най-големият доставчик на услуги за текст към реч в света. Посетете speechify.com/news, speechify.com/blog и speechify.com/press, за да научите повече.