Sådan tilføjer du undertekster til videoer: trin-for-trin guide
Leder du efter vores Tekst til Tale Læser?
Fremhævet i
- Hvad er undertekster?
- Hvorfor alle videoer bør have undertekster og deres ekstra fordele
- Forberedelse til at tilføje undertekster til din video
- Sådan tilføjer du undertekster med forskellige videoredigeringsprogrammer og video-hostingplatforme
- Tilpasning af dine video-undertekster for den bedste seeroplevelse
- Oversæt lyd med Speechify Dubbing Studio
- Ofte stillede spørgsmål
I en stadig mere global og digital verden er det vigtigere end nogensinde at gøre videoindhold tilgængeligt og forståeligt for et bredt publikum. Tilføjelse af...
I en stadig mere global og digital verden er det vigtigere end nogensinde at gøre videoindhold tilgængeligt og forståeligt for et bredt publikum. Tilføjelse af undertekster til dine online videoer kan betydeligt forbedre deres tilgængelighed og øge deres appel til et bredere publikum, der taler andre sprog end engelsk. Men hvad er undertekster? Hvordan adskiller de sig fra lukkede undertekster? Hvorfor er de så vigtige for dine videoer, og vigtigst af alt, hvordan kan du tilføje dem til dine videoer?
Her besvarer vi disse spørgsmål, giver et dybdegående indblik i verdenen af video undertekster og tilbyder trin-for-trin vejledninger om, hvordan man tilføjer undertekster ved hjælp af forskellige videoeditorer og video hosting hjemmesider. Uanset om du er en erfaren YouTube-indholdsskaber eller en ny TikTok-influencer, vil denne guide udstyre dig med den viden, du har brug for, for at gøre dine videoer mere tilgængelige og engagerende.
Hvad er undertekster?
Undertekster, ofte kaldet "subs," er en transskription af dialogerne eller fortællingerne i en video. De vises som tekst nederst på skærmen og giver en tekstlig repræsentation af videoens lyd. Undertekster kan være på samme sprog som lyden eller på et andet sprog, hvilket fungerer som en oversættelse for ikke-indfødte talere.
Undertekster vs. lukkede undertekster
Mens undertekster og lukkede undertekster tjener et lignende formål ved at give en tekstversion af lyden, er der en subtil forskel mellem de to. Undertekster, også kendt som åbne undertekster, er designet til at imødekomme seere, der kan høre lyden, men foretrækker at have dialogerne i tekstform, ofte fordi de er i et støjende miljø eller ser en video på et fremmedsprog. På den anden side er lukkede undertekster beregnet til seere, der er hørehæmmede eller døve. De transskriberer ikke kun dialoger, men inkluderer også beskrivelser af vigtige ikke-dialoglyde som "telefon ringer" eller "dør knirker."
Hvorfor alle videoer bør have undertekster og deres ekstra fordele
Der er flere grunde til, at tilføjelse af undertekster eller lukkede undertekster til alle videoer kan være gavnligt:
- 1. Forbedret tilgængelighed for hørehæmmede: En af de mest betydningsfulde fordele ved at brænde undertekster på din video er, at det gør dit indhold tilgængeligt for personer med hørehandicap. Ved at give tekstlige repræsentationer af de talte ord kan de, der er hørehæmmede, fuldt ud nyde og forstå din videos budskab. Denne inklusivitet viser dit engagement i at gøre dit indhold tilgængeligt for alle, uanset deres høreformåen.
- 2. Udvidelse af dit publikum ud over sprogbarrierer: Når du tilføjer undertekster til dine videoer eller animationer, er sprog ikke længere en barriere for dit indhold. Internationale seere kan nu forstå og engagere sig i dine videoer, hvilket fører til et mere mangfoldigt og globalt publikum. Dette betyder, at folk fra forskellige dele af verden kan forbinde sig med dit indhold, hvilket giver dig mulighed for at nå en bredere demografi.
- 3. Forbedret forståelse for alle seere: Undertekster er ikke kun gavnlige for hørehæmmede eller internationale seere; de kan også forbedre forståelsen for alle. Uanset om din video indeholder komplekst eller teknisk indhold, giver undertekster yderligere kontekst og hjælper med bedre forståelse. De fungerer som en nyttig forstærkning af de talte ord, hvilket sikrer, at dit budskab er klart og let forståeligt for alle seere.
- 4. SEO og forbedret synlighed: Ved at inkorporere undertekster gør du ikke kun din video mere tilgængelig, men forbedrer også dens søgemaskineoptimering (SEO). Søgemaskiner kan indeksere teksten i underteksterne, hvilket øger synligheden af dit indhold. Dette betyder, at din video er mere tilbøjelig til at dukke op i relevante søgeresultater, hvilket tiltrækker endnu flere seere til dit indhold.
- 5. Øget engagement på sociale medier: I den hurtige verden af sociale medier har videoer med undertekster en betydelig fordel. Mange brugere scroller gennem deres feeds i offentlige rum eller steder, hvor lyd kan være upraktisk. Med undertekster kan din video stadig levere sit budskab effektivt og fange opmærksomheden hos dem, der foretrækker at se videoer uden lyd. Dette øger sandsynligheden for, at brugere engagerer sig i og deler dit indhold, hvilket fører til højere synlighed.
Forberedelse til at tilføje undertekster til din video
Før vi dykker ned i processen med at tilføje undertekster, er det første skridt at sikre, at du har din videofil klar til opgaven. Følg disse enkle trin for at komme godt i gang:
Trin 1. Vælg den rigtige platform: For at begynde skal du bestemme, hvor du vil tilføje undertekster til din online video. Forskellige videoplatforme og videoredigeringssoftware understøtter integration af undertekster og undertekstredaktører. Tag et øjeblik til at vælge den mest passende platform, der passer til dine specifikke behov og præferencer.
Trin 2. Log ind eller opret en konto: Afhængigt af den platform, du har valgt, skal du muligvis logge ind på din eksisterende online videoeditor-konto eller oprette en ny, hvis du ikke allerede har en. Dette trin giver dig adgang til dit videobibliotek og indstillinger, så du kan fortsætte problemfrit med tilføjelsen af undertekster.
Trin 3. Upload din videofil: Find "Upload"-knappen på den valgte platform og vælg din videofil fra din Windows-computer. Upload-processen kan tage lidt tid, afhængigt af din internetforbindelse og størrelsen på din video.
Sådan tilføjer du undertekster med forskellige videoredigeringsprogrammer og video-hostingplatforme
Undertekster er en vigtig del af videoproduktion, da de gør dit indhold mere tilgængeligt og engagerende. Uanset om du er YouTube-indholdsskaber eller en social media-influencer på platforme som TikTok, kan undertekster og videotekster i høj grad forbedre dit indholds rækkevidde og effekt. Det kan kræve et ekstra trin i videoredigeringsprocessen, men de fordele, det giver, gør det til en indsats, der er værd at tage.
Sådan tilføjer du undertekster til videoer på følgende platforme:
YouTube-videoer
- Upload din videofil til din YouTube-kanal.
- Åbn YouTube Studio og vælg den video, du vil tilføje undertekster til.
- I redigeringsfanen skal du klikke på Tilføj undertekster.
- Du kan enten uploade en eksisterende SRT-fil (et standard filformat for undertekster med tidsstempler) eller manuelt transskribere videoen. YouTube tilbyder også en automatisk undertekstfunktion, men denne kan kræve lidt redigering for nøjagtighed.
- Når du er færdig, gem ændringerne.
Facebook-videoer
- Upload din video til Facebook.
- Når den er uploadet, gå til Videobiblioteket i Creator Studio.
- Klik på de tre prikker ved siden af den video, du vil tilføje undertekster til, og klik derefter på Rediger video.
- I venstre kolonne skal du klikke på Undertekster og billedtekster (CC).
- Vælg sproget for dine undertekster.
- Nu kan du enten uploade en SubRip (.srt) fil eller oprette nye undertekster manuelt ved at klikke på Auto-generer, Skriv eller Upload.
- Hvis du vælger at uploade en SRT-fil, klik på Upload og derefter Vælg fil for at vælge din undertekstfil. Formatet skal være "filnavn.en_US.srt" (Erstat “en_US” med din sprogs kode, hvis det er anderledes).
- Klik på Gem.
Adobe Premiere Pro
- Importer din videofil til Premiere Pro.
- Brug Captions-muligheden i Window-menuen.
- Klik på Tilføj undertekst og begynd at skrive i tekstboksen på det angivne tidspunkt.
- Efter at have fuldført transskriptionen kan du eksportere undertekstfilerne (SRT-filer), som kan bruges i forskellige videoredigeringsprogrammer.
iMovie (Mac, iPhone og iOS-enheder)
- Importer din videofil til iMovie.
- Træk videoen til din tidslinje.
- Klik på Titel-knappen og vælg en undertekstskabelon.
- Træk skabelonen over klippet i din tidslinje og begynd at skrive underteksterne i tekstboksen.
- Gentag dette for alle dialoger i din video.
VEED
VEED er et online videoredigeringsværktøj, der understøtter tilføjelse af undertekster.
- Upload din video til VEED.
- Klik på Undertekster og derefter Auto Transkribér.
- Vælg videoens sprog og lad VEED autogenerere undertekster.
- Ret manuelt eventuelle fejl i transskriptionen.
- Klik på Eksportér for at downloade videoen med undertekster eller blot SRT-filen.
Google Drev
Google Drev har ikke en indbygget funktion til at tilføje undertekster til videoer. Du kan dog bruge tredjeparts videospillere, der understøtter undertekster, som VLC-afspilleren, til at se dine videoer med undertekster. Sådan gør du:
- Først skal du have en undertekstfil (.srt) til din video.
- Upload både videofilen og .srt-filen til Google Drev.
- Download begge filer til din computer.
- Åbn videoen med en videospiller som VLC.
- I VLC, klik på Undertekst i menulinjen og derefter Tilføj undertekstfil.
- Vælg den undertekstfil, du downloadede fra Google Drev. Underteksterne vil nu vises på din video.
Bemærk om tilføjelse af undertekster på mobile enheder (Android)
Mens apps som Adobe Premiere Rush kan bruges til at tilføje undertekster på Android, kan processen være noget tidskrævende og kompleks. En nemmere tilgang ville være at redigere videoer på en computer eller bruge online tjenester, der automatisk transskriberer og tilføjer undertekster til din video.
Tilpasning af dine video-undertekster for den bedste seeroplevelse
I dag handler det om mere end blot billeder og lyd, når man skaber fængende videoindhold. Undertekster er blevet en vigtig del af at nå et bredere publikum og sikre inklusivitet. Heldigvis kan du med moderne værktøjer og redigeringsmuligheder nemt transskribere og tilpasse dine undertekster til perfektion.
Transskribering og styling af undertekster
Transskribering af dine lydfiler til tekst er det første skridt til at skabe undertekster til din video. Mange platforme og software tilbyder nu automatiske undertekstfunktioner, hvor du kan uploade din video, og værktøjet vil automatisk generere undertekster for dig. Det er dog vigtigt at gennemgå og redigere disse automatisk genererede undertekster for at sikre nøjagtighed.
Når du har den transskriberede tekst, kan du eksperimentere med forskellige undertekstskabeloner. Juster skrifttype, farve og størrelse for at finde det perfekte look, der komplementerer din videos tone og atmosfære. Kreativ styling af dine undertekster øger seerengagementet og styrker din brands identitet.
Perfektionering af undertekstpositionering
Mens styling er afgørende, er undertekstpositionering lige så vigtig. Du vil have, at dine undertekster er synlige og læsbare uden at blokere vigtige elementer på skærmen. Overvej kompositionen af dine optagelser og vælg en position, der ikke distraherer fra videoens indhold.
For eksempel, hvis din video har betagende landskaber, kan du vælge undertekster nederst på skærmen, hvor de ikke forstyrrer udsigten. Omvendt kan det forbedre seeroplevelsen at placere undertekster tættere på karaktererne i dialogtunge scener.
Forbedring af undertekstlæsbarhed
Nogle gange kan videoer have visuelt travle eller komplekse scener, hvilket gør det udfordrende for undertekster at skille sig ud. For at sikre læsbarhed uden at gå på kompromis med seeroplevelsen kan du tilføje en diskret baggrund bag teksten. Denne baggrund kan være halvgennemsigtig, så underteksterne træder frem uden at overskygge det visuelle.
Timing og varighed
Når det kommer til timing af dine undertekster, er det vigtigt at finde en balance. Undertekster skal forblive på skærmen længe nok til, at seerne kan læse dem komfortabelt uden at skynde sig igennem indholdet. For korte varigheder kan gøre det svært for seerne at følge med, hvilket kan føre til frustration og afstand.
Omvendt kan for lange varigheder føre til, at man halter bagefter dialogen eller vigtige handlinger på skærmen. Derfor er redigeringsværktøjer, der giver dig mulighed for at finjustere timingen af dine undertekster, afgørende for at levere en problemfri seeroplevelse.
Multisproglig inklusion med forskellige sprog
For at udvide din videos globale rækkevidde er det en game-changer at tilbyde undertekster på forskellige sprog. At imødekomme et flersproget publikum åbner op for nye muligheder og fremmer en mangfoldig og engageret seerskare. Når du har dine primære undertekster på ét sprog, kan du overveje at bruge oversættelsestjenester eller arbejde med professionelle oversættere for at skabe præcise undertekster på andre sprog. På denne måde kan du sikre, at dit indhold forbliver tilgængeligt og relaterbart for publikum verden over.
Oversæt lyd med Speechify Dubbing Studio
At tilføje undertekster på forskellige sprog er en fantastisk måde at udvide dit publikum på, men du kan nå endnu flere mennesker ved at oversætte lyd fra dit videoindhold. Speechify Dubbing Studio gør oversættelse nem ved automatisk at oversætte tale til forskellige sprog med blot et enkelt klik. De naturligt lydende AI-stemmer sparer dig tid og penge fra at hyre stemmeskuespillere til at dubbe dit videoindhold, og du vil kunne tilpasse stemmerne efter din smag.
Prøv Speechify Dubbing Studio i dag.
Ofte stillede spørgsmål
1. Hvorfor skal jeg tilføje undertekster til mine videoer?
At tilføje undertekster til dine videoer giver flere fordele, herunder forbedret tilgængelighed for seere med hørenedsættelse, en bredere rækkevidde blandt internationale publikum, forbedret forståelse for alle seere, bedre søgemaskineoptimering (SEO) og øget engagement på sociale medieplatforme. Undertekster viser også inklusivitet og en forpligtelse til at nå forskellige målgrupper, hvilket gør dit indhold mere attraktivt for et bredere publikum.
2. Hvilken underteksttjeneste er den rette for mig: automatiske eller menneskeskabte undertekster?
Valget mellem automatiske og menneskeskabte undertekster afhænger af dine specifikke behov og præferencer. Automatiske undertekster er hurtige og bekvemme, hvilket gør dem velegnede til grundlæggende undertekstbehov og indhold med stort volumen. På den anden side tilbyder menneskeskabte undertekster overlegen nøjagtighed, tilpasningsmuligheder og kulturel følsomhed. Hvis du søger et professionelt og poleret slutprodukt, er menneskeskabte undertekster, især oversatte versioner, det ideelle valg for effektivt at bryde sprogbarrierer og nå et globalt publikum.
3. Hvordan kan Speechify forbedre mine videoer ud over undertekster?
Cliff Weitzman
Cliff Weitzman er en fortaler for dysleksi og CEO samt grundlægger af Speechify, verdens førende app til tekst-til-tale, med over 100.000 5-stjernede anmeldelser og førstepladsen i App Store i kategorien Nyheder & Magasiner. I 2017 blev Weitzman udnævnt til Forbes 30 under 30-listen for sit arbejde med at gøre internettet mere tilgængeligt for personer med indlæringsvanskeligheder. Cliff Weitzman har været omtalt i EdSurge, Inc., PC Mag, Entrepreneur, Mashable, blandt andre førende medier.