Social Proof

Forskellene mellem undertekster, lukkede undertekster og SDH

Speechify er den førende AI Voice Over Generator. Skab menneskelignende voice over-optagelser i realtid. Fortæl tekst, videoer, forklaringer – hvad som helst du har – i enhver stil.

Leder du efter vores Tekst til Tale Læser?

Fremhævet i

forbes logocbs logotime magazine logonew york times logowall street logo
Lyt til denne artikel med Speechify!
Speechify

Den digitale tidsalder har revolutioneret, hvordan vi forbruger medier, men en vigtig del, der ofte overses, er video-tilgængelighed. En væsentlig del af dette...

Den digitale tidsalder har revolutioneret, hvordan vi forbruger medier, men en vigtig del, der ofte overses, er video-tilgængelighed. En væsentlig del af denne tilgængelighed ligger i, hvordan videoindhold præsenteres for dem med hørenedsættelse. Termer som undertekster, lukkede undertekster og SDH (Subtitles for the Deaf and Hard-of-hearing) bruges ofte i flæng, men de tjener forskellige formål og publikum. Denne artikel har til formål at skelne mellem disse termer for at give en klarere forståelse.

Lukkede undertekster

Lukkede undertekster opstod i 1970'erne for at give tilgængelighed til døve og hørehæmmede. Disse undertekster transskriberer ikke kun dialog, men inkluderer også andre lydelementer som lydeffekter, baggrundslyde og taleridentifikation. For eksempel kan en lukket undertekst beskrive en dør, der knirker, noget afgørende for den døve eller hørehæmmede seer.

Kodning og kompatibilitet

Lukkede undertekster er normalt kodet direkte ind i videofilen, hvilket gør dem tilgængelige på tværs af forskellige platforme, fra streamingtjenester som Netflix til Blu-ray-diske. De kan slås til eller fra, hvilket giver seeren fleksibilitet. FCC-regler i USA kræver, at visse videoplatforme og streamingtjenester tilbyder lukkede undertekster for at sikre bredere tilgængelighed.

Undertekster

Undertekster er tekstbaserede transskriptioner af dialogen i film og tv-programmer, der vises nederst på skærmen. De er primært beregnet til seere, der kan høre lyden, men ikke forstår sproget. I modsætning til lukkede undertekster inkluderer de normalt ikke lydeffekter eller taleridentifikation.

Fremmedsprog og lokalisering

Undertekster findes ofte på forskellige sprog og er særligt nyttige for udenlandske film. De gør det muligt for videoindhold at nå et bredere publikum, der måske ikke forstår det talte sprog. Sociale medieplatforme som YouTube giver skabere mulighed for at tilføje undertekster på flere sprog, hvilket demokratiserer seeroplevelsen.

SDH-undertekster

SDH står for "Subtitles for the Deaf and Hard-of-hearing." Det er en hybrid tilgang, der kombinerer elementer fra både undertekster og lukkede undertekster. Ligesom lukkede undertekster inkluderer SDH-undertekster lydeffekter og taleridentifikation, men de er formateret som undertekstfiler (ofte i SRT-format). Dette gør dem mere tilpasningsdygtige på tværs af forskellige platforme og videoredigeringssoftware.

Videoplatforme og formater

Fra streamingplatforme som Vimeo til professionelle netværkssider som LinkedIn er SDH-undertekster alsidige. De kan indlejres i videofiler eller komme som separate tekstfiler, som du kan indlæse, mens du ser. Nogle tjenester tilbyder realtidsfunktionalitet, der konverterer tale til SDH-undertekster på stedet.

Tekniske specifikationer

Når man diskuterer lukkede undertekster, undertekster og SDH, er det vigtigt at dykke ned i de tekniske specifikationer, der får disse tilgængelighedsfunktioner til at fungere. At forstå disse detaljer kan være særligt nyttigt for indholdsskabere og fagfolk, der er involveret i videoredigering eller distribution.

Skærmvisning

Mens alle tre muligheder generelt vises i hvid tekst på en sort baggrund, er der væsentlige forskelle. Lukkede undertekster vises ofte inden for en sort boks i den nederste tredjedel af skærmen, hvilket forbedrer læsbarheden. SDH-undertekster og almindelige undertekster er ofte mere stiliserede, vises uden den sorte boks, eller tilbyder nogle gange tilpasningsmuligheder med hensyn til tekstfarve og baggrund.

Pixels, HDMI og andre faktorer

Den visuelle kvalitet og placering af disse elementer afhænger af flere faktorer, herunder pixeltætheden på din skærm og HDMI-grænsefladen, du bruger til at forbinde til din skærm. Nogle Blu-ray-afspillere tilbyder forskellige funktionaliteter til visning af undertekster og lukkede undertekster, hvilket påvirker den samlede seeroplevelse.

Publikum og formål

At forstå publikum og formål bag lukkede undertekster, undertekster og SDH (Subtitles for the Deaf and Hard-of-hearing) er afgørende, når man dykker ned i deres betydning. Disse tilgængelighedsfunktioner er ikke en universalløsning; de henvender sig til forskellige seere og tjener forskellige mål, hvilket igen bidrager til et mere inkluderende medielandskab. At identificere det tiltænkte publikum for hver af disse hjælpemidler er som at have nøglen til at låse døren op til universel indholdsadgang.

Handicap og nedsættelser

Lukkede undertekster blev oprindeligt designet til at hjælpe personer i USA og rundt om i verden, der kæmper med høretab eller andre hørenedsættelser. Dette publikum omfatter et bredt spektrum af mennesker med forskellige grader af hørenedsættelse. På den anden side, mens SDH-undertekster deler et lignende mål, kaster de et bredere net. De træder til, når videofilen ikke tilbyder lukket undertekstkodning, hvilket udvider deres anvendelighed ud over blot det hørehæmmede samfund. Denne tilpasningsevne sikrer, at tilgængelighed ikke begrænses af teknologiske begrænsninger.

Seere med nedsat hørelse

SDH-undertekster og lukkede undertekster er specielt designet til seere med nedsat hørelse ved at inkludere beskrivelser af baggrundslyde og andre lydelementer, som almindelige undertekster normalt udelader. For seere med nedsat hørelse er tilstedeværelsen af velimplementerede lukkede undertekster, undertekster og SDH ikke blot en bekvemmelighed—det er en nødvendighed for en fuldt engagerende seeroplevelse. Streaming-tjenester som Netflix og platforme som YouTube og Vimeo anerkender i stigende grad vigtigheden af at imødekomme denne demografiske gruppe.

Virkelige eksempler

At forstå teorien bag lukkede undertekster, undertekster og SDH er vigtigt, men at se disse funktioner i praksis kan give mere konkrete indsigter. Nedenfor er nogle virkelige eksempler, der viser funktionaliteten og betydningen af hver i forskellige sammenhænge.

Netflix og streamingtjenester

Netflix tilbyder et godt udvalg af muligheder for lukkede undertekster, SDH-undertekster og almindelige undertekster. Dette gør det lettere for seere at vælge baseret på deres specifikke behov, hvilket forbedrer den samlede seeroplevelse. Netflix og andre streamingtjenester har dramatisk ændret den måde, vi forbruger medier på, ved at tilbyde et omfattende udvalg af videoindhold, der kan ses når som helst og hvor som helst. Givet deres udbredte rækkevidde har disse platforme et betydeligt ansvar for at gøre deres indhold tilgængeligt for alle, inklusive personer med handicap og dem, der taler forskellige sprog.

YouTube-videoer

Mange YouTube-videoer tilbyder nu automatisk genererede lukkede undertekster og giver skabere mulighed for at uploade brugerdefinerede undertekstfiler, hvilket gør videoindhold på sociale medier mere tilgængeligt for seere med hørehandicap. YouTube er en platform, hvor milliarder af timer med videoindhold ses hver dag. Med en så massiv og forskelligartet publikum er tilgængelighed ikke blot en ønskværdig funktion—det er en nødvendighed. YouTube har implementeret forskellige måder at gøre sit indhold tilgængeligt for alle, lige fra afslappede seere til dem med handicap som hørenedsættelse. Dette gør YouTube til en fremragende case study for at undersøge den virkelige anvendelse af lukkede undertekster, undertekster og SDH.

At forstå nuancerne mellem lukkede undertekster, undertekster og SDH er afgørende for både skabere og forbrugere af videoindhold. Uanset om det er for at forbedre seeroplevelsen eller overholde tilgængelighedslove som FCC's mandater, hjælper det at være informeret med at gøre indhold tilgængeligt for et bredere publikum, inklusive dem, der er døve eller har nedsat hørelse.

Ved at forstå disse forskelle kan indholdsskabere træffe mere informerede beslutninger om, hvordan de gør deres indhold tilgængeligt, uanset om de udgiver videoer på YouTube, streamingplatforme som Netflix og Vimeo, eller endda virksomhedsplattformer som LinkedIn. For seere giver denne viden dem mulighed for at vælge den rigtige mulighed for deres specifikke behov, hvilket skaber et mere inkluderende digitalt medielandskab.

Forbedr video-tilgængelighed med Speechify AI Voice Over

I en verden, hvor videoindhold dominerer, er tilgængelighed nøglen. Speechify AI Voice Over, tilgængelig på iOS, Android og PC, er din løsning til at skabe inkluderende videoer. Ligesom vi har udforsket vigtigheden af lukkede undertekster, undertekster og SDH, tager Speechify AI Voice Over det et skridt videre. Det konverterer problemfrit tekst til livagtig, udtryksfuld tale, hvilket gør dine videoer tilgængelige ikke kun for døve og hørehæmmede men også for dem, der foretrækker lydindhold. Prøv Speechify AI Voice Over i dag og gør dit indhold virkelig tilgængeligt for alle. Dit publikum fortjener intet mindre!

Ofte stillede spørgsmål

Hvad er forskellen mellem SDH og CC lukkede undertekster?

SDH (Subtitles for the Deaf and Hard-of-hearing) og CC (Closed Captioning) har begge til formål at gøre videoindhold mere tilgængeligt, men de er ikke det samme. Lukkede undertekster er primært designet til seere, der er døve eller har nedsat hørelse, og inkluderer ikke kun dialog, men også andre lydelementer som lydeffekter, taleridentifikation og baggrundslyde. SDH er derimod en type undertekst, der også inkluderer disse lydsignaler, men generelt er formateret til at være mere kompatibel med en bredere vifte af enheder og videoplatforme.

Hvad er SDH-undertekster?

SDH står for Subtitles for the Deaf and Hard-of-hearing. Disse er undertekster, der, udover at give dialogen, også inkluderer beskrivelser af vigtige lydelementer i videoen såsom lydeffekter og taleridentifikation. Dette gør det muligt for seere, der er døve eller har nedsat hørelse, at forstå videoens indhold fuldt ud, hvilket forbedrer seeroplevelsen.

Hvad er et eksempel på en SDH-undertekst?

I en almindelig undertekst kan du blot se dialogen som:

```

John: Jeg er der om fem minutter.

```

I SDH kan dette udvides til at inkludere lydsignaler og kan se sådan ud:

```

[Dør knirker, da den åbnes]

John: Jeg er der om fem minutter.

[Skridt der fjerner sig]

```

Dette giver en mere komplet forståelse af scenen for dem, der måske ikke kan høre de medfølgende lyde.

Cliff Weitzman

Cliff Weitzman

Cliff Weitzman er en fortaler for dysleksi og CEO samt grundlægger af Speechify, verdens førende app til tekst-til-tale, med over 100.000 5-stjernede anmeldelser og førstepladsen i App Store i kategorien Nyheder & Magasiner. I 2017 blev Weitzman udnævnt til Forbes 30 under 30-listen for sit arbejde med at gøre internettet mere tilgængeligt for personer med indlæringsvanskeligheder. Cliff Weitzman har været omtalt i EdSurge, Inc., PC Mag, Entrepreneur, Mashable, blandt andre førende medier.