Hvad er Fandubs?
Leder du efter vores Tekst til Tale Læser?
Fremhævet i
Fandubs er i bund og grund en fans måde at deltage i deres yndlingsindhold på og samtidig hjælpe andre. Ifølge Wiktionary...
Fandubs er i bund og grund en fans måde at deltage i deres yndlingsindhold på og samtidig hjælpe andre. Ifølge Wiktionary-definitionen er en fandub en fan-lavet voice-over af udenlandsk indhold, udført af hobbyister eller fans og delt på sociale medieplatforme og streamingwebsites. Dette er en ny-dubning til et fremmedsprog, ofte deres modersmål. De leverer deres egen stemmeskuespil til karaktererne og forvandler sig selv til amatørstemmeskuespillere. Fandubs ses ofte i anime, en form for japansk animation, eller videospilindhold. Men de er ikke begrænset til kun anime og videospil; de kan også anvendes på live-action film eller tv-serier og endda manga – japanske tegneserier.
Hvem laver Fandubs?
Fans af mediet er normalt dem, der laver fandubs, men det kan være hvem som helst på ethvert færdighedsniveau. Du behøver ikke nødvendigvis at have nogen tidligere erfaring, men andre fandubbere har ofte lavet uofficielle dubs for andre serier eller har øvet deres taleevner gennem andre midler som radio eller podcasts. Andre professionelle
Et tilbageblik: Fandubs' historie
Fandubbing har en rig historie. Det opstod først under VHS-æraen i 80'erne og 90'erne, hvor fans i forskellige lande dubbede anime som Sailor Moon og Dragon Ball. Fansubs, fan-lavede undertekster, spillede også en betydelig rolle i at popularisere japansk animation i ikke-japansktalende regioner. Dengang blev der også skabt “Fundubs”, som var parodiske dubbinger. Det siges, at den første sporbare forekomst af fundubbing faktisk var en fundub lavet i 1983 af Phil Foglio og Nick Pollotta. De havde skabt et manuskript, der var forskelligt fra det originale, og lagde deres stemmer oven på videoen.
En bemærkelsesværdig afart af fandubs er "Abridged Series", hvor fans tager en anime-serie og skaber en betydeligt forkortet version, ofte med en komisk drejning. Et velkendt eksempel på dette er Dragon Ball Z Abridged.
En anden type fandub er "Real-time Fandub", en unik tilgang til fandub-genren, hvor skuespillerne improviserer dialogen, mens de ser gameplayet. Dette giver en realtids, spontan følelse til fandubben, der er yderst underholdende at se.
Det bedste værktøj til at lave Fandubs: Speechify
For fandubbere er denne fandubbing-proces betydeligt strømlinet og gjort lettere med hjælp fra Speechify, en sofistikeret tekst-til-tale (TTS) AI stemmelæser. Med deres AI dubbing software, Speechify Dubbing, vil de kunne oversætte originale manuskripter til forskellige sprog og få TTS-algoritmen til at stemme det. Ikke alene kan det levere voice-overs, der matcher kvaliteten af professionelle stemmeskuespillere, men brugerne kan også vælge deres foretrukne stemmer baseret på deres smag.
Konklusion
Så hvis du er en spirende fandubber eller en anime-fan, der er ivrig efter at skabe din unikke voice-over, er Speechify værktøjet for dig! Speechify gør det hurtigere og problemfrit at dele indhold på dit sprog. Du kan også tjekke Speechifys andre funktioner, såsom deres AI Voice Cloning og AI Video til dine andre behov.
Ofte stillede spørgsmål
Er fandubs lovlige?
Så sjovt og engagerende som fandubbing kan være, er der et væsentligt spørgsmål, der ofte dukker op: er fandubs lovlige? Dette spørgsmål ligger i det grå område af ophavsretligt beskyttet materiale, da fandubbere normalt vil uploade deres arbejde på andre platforme end officielle streamingtjenester. Mens nogle virksomheder er mere tolerante over for fan-lavet indhold, kan andre håndhæve deres ophavsretskrav. For non-profit projekter falder det normalt under området for fair use. Det er dog altid tilrådeligt at forstå ophavsretspolitikkerne for de originale indholdsskabere, før man går i gang med et fandub-projekt.
Hvad er fordelene ved fandubs?
Fandubs har flere fordele. Den mest almindelige brug af fandubs er at lokalisere anime til et sprog, der endnu ikke har modtaget en officiel dub. Dette giver fans fra alle samfundslag mulighed for at nyde anime, som ellers ville have været utilgængelig på grund af sprogbarrierer. Fandubs giver også en platform for spirende stemmeskuespillere til at øve og vise deres talent, da de ofte er i stand til at udtrykke hovedpersonernes personligheder alene gennem deres stemmer. Dette hjælper dem med at opbygge en portefølje, som kan bruges, hvis de ønsker at blive professionelle. Fandubs spiller også en vigtig rolle i at holde spændingen omkring et stykke indhold i live, hvilket skaber mere engagement inden for fanbasen.
Hvad er forskellen mellem at dubbe anime og fandubs?
Så, hvordan adskiller anime-dubbing sig fra fandubs? Den primære forskel ligger i processen og formålet. Anime-dubbing udføres af professionelle stemmeskuespillere, der officielt er hyret af anime-produktionsselskaber. Denne proces har som regel til formål at distribuere anime til et bredere internationalt publikum. Officielle dubs laves normalt kun på få sprog og optages i studier med topmoderne udstyr.
Fandubs, som nævnt, er skabt af fans. De mangler måske det samme niveau af professionel finish som en officiel dub, men de er ofte fyldt med en passion og kærlighed til kildematerialet, der ikke kan undervurderes. Disse laves enten i komforten af deres hjem eller i mindre studier med udstyr, der ikke er lige så professionelt.
Hvad gør en god fandub?
Svaret på dette er meget subjektivt. Nogle fans kan sætte pris på en fandub, der forbliver tro mod den originale japanske version, mens andre måske nyder dem, der tilføjer et unikt twist. Dette betyder lignende toner og manuskripter. Højkvalitetslyd, vel-timet dialog og præstationer, der matcher karakterernes følelser, betragtes også generelt som standarderne for en god fandub.
Hvad er nogle berømte fandubs?
Udover Sailor Moon og Dragon Ball fandubs, har Yu-Gi-Oh! også en populær forkortet serie skabt af LittleKuriboh, som blev en fanfavorit for sin unikke og vittige tilgang til den populære trading card anime. LittleKuribohs klogt sarkastiske skrivning og stemmeskuespil gjorde det til en af de mest kendte fandubs i anime-fællesskabet. Naruto Abridged af MasakoX og Vegeta3986 er en anden, kendt for sin komiske genfortælling af den originale Naruto-serie. Dens humor og vittige dialog, sammen med stemmeskuespil, der bringer karaktererne til live på en særpræget måde, har gjort det til en populær fandub.
Hvordan fungerer processen med at dubbe anime?
Officiel anime-dubbing er en omhyggelig proces, der involverer flere trin. Først oversættes manuskriptet og tilpasses nogle gange for at passe til karakterernes læbebevægelser. Derefter udvælges stemmeskuespillere gennem auditions, og optagelsessessioner finder sted. I disse sessioner leverer skuespillerne deres replikker, mens de ser animeen, for at sikre, at deres voice-over matcher karakterens mundbevægelser. Til sidst blandes den nye lyd med de originale lydeffekter og musik.
Cliff Weitzman
Cliff Weitzman er en fortaler for dysleksi og CEO samt grundlægger af Speechify, verdens førende app til tekst-til-tale, med over 100.000 5-stjernede anmeldelser og førstepladsen i App Store i kategorien Nyheder & Magasiner. I 2017 blev Weitzman udnævnt til Forbes 30 under 30-listen for sit arbejde med at gøre internettet mere tilgængeligt for personer med indlæringsvanskeligheder. Cliff Weitzman har været omtalt i EdSurge, Inc., PC Mag, Entrepreneur, Mashable, blandt andre førende medier.