비디오에 자막 추가하기: 단계별 가이드
우리의 텍스트 음성 변환 리더를 찾고 계신가요?
추천 매체
점점 더 글로벌화되고 디지털화되는 세상에서 비디오 콘텐츠를 넓은 관객에게 접근 가능하고 이해하기 쉽게 만드는 것이 그 어느 때보다 중요합니다. 자막을 추가하면...
점점 더 글로벌화되고 디지털화되는 세상에서 비디오 콘텐츠를 넓은 관객에게 접근 가능하고 이해하기 쉽게 만드는 것이 그 어느 때보다 중요합니다. 온라인 비디오에 자막을 추가하면 접근성을 크게 향상시킬 수 있습니다. 영어 외의 언어를 사용하는 더 넓은 관객에게 매력을 넓힐 수 있습니다. 하지만 자막이란 무엇일까요? 자막과 폐쇄 자막은 어떻게 다를까요? 왜 비디오에 그렇게 중요한 역할을 하며, 가장 중요한 것은 어떻게 비디오에 자막을 추가할 수 있을까요?
여기에서 이러한 질문에 답하고, 비디오 자막의 세계를 깊이 있게 살펴보며 다양한 비디오 편집기와 비디오 호스팅 웹사이트를 사용하여 자막을 추가하는 단계별 튜토리얼을 제공합니다. 숙련된 유튜브 콘텐츠 제작자이든 초보 틱톡 인플루언서이든, 이 가이드는 비디오를 더 접근 가능하고 매력적으로 만드는 데 필요한 지식을 제공합니다.
자막이란 무엇인가요?
자막, 흔히 "subs"라고 불리는 것은 비디오에 있는 대화나 내레이션을 텍스트로 옮긴 것입니다. 화면 하단에 텍스트로 표시되어 비디오의 오디오를 텍스트로 제공합니다. 자막은 오디오와 같은 언어일 수도 있고, 비원어민을 위한 번역일 수도 있습니다.
자막 vs. 폐쇄 자막
자막과 폐쇄 자막은 오디오의 텍스트 버전을 제공하는 유사한 목적을 가지고 있지만, 두 가지 사이에는 미묘한 차이가 있습니다. 자막, 즉 오픈 캡션은 오디오를 들을 수 있지만 텍스트 형태로 대화를 선호하는 시청자를 위해 설계되었습니다. 이는 주로 시끄러운 환경에서 비디오를 보거나 외국어로 된 비디오를 볼 때 유용합니다. 반면에 폐쇄 자막은 청각 장애인이나 난청인을 위한 것입니다. 대화뿐만 아니라 "전화 벨소리"나 "문 삐걱거림"과 같은 중요한 비대화 소리도 포함합니다.
모든 비디오에 자막이 있어야 하는 이유와 그 추가적인 이점
모든 비디오에 자막이나 캡션을 추가하는 것이 유익한 여러 가지 이유가 있습니다:
- 1. 청각 장애인을 위한 접근성 향상: 비디오에 자막을 삽입하는 가장 큰 이점 중 하나는 청각 장애인에게 콘텐츠를 접근 가능하게 만드는 것입니다. 대화의 텍스트 표현을 제공함으로써, 난청인도 비디오의 메시지를 완전히 즐기고 이해할 수 있습니다. 이러한 포용성은 청각 능력에 관계없이 모든 사람에게 콘텐츠를 제공하려는 당신의 의지를 보여줍니다.
- 2. 언어 장벽을 넘어 관객 확대: 비디오나 애니메이션에 자막을 추가하면 언어가 더 이상 콘텐츠의 장벽이 되지 않습니다. 국제 시청자도 이제 비디오를 이해하고 참여할 수 있어 더 다양한 글로벌 관객을 확보할 수 있습니다. 이는 세계 각지의 사람들이 당신의 콘텐츠와 연결될 수 있음을 의미하며, 더 넓은 인구 통계에 도달할 수 있게 합니다.
- 3. 모든 시청자를 위한 이해도 향상: 자막은 난청인이나 국제 시청자에게만 유익한 것이 아닙니다. 모든 사람의 이해도를 높일 수 있습니다. 비디오에 복잡하거나 기술적인 내용이 포함되어 있을 때, 자막은 추가적인 맥락을 제공하고 더 나은 이해를 돕습니다. 이는 말로 전달된 메시지를 보강하여 모든 시청자가 명확하고 쉽게 메시지를 이해할 수 있도록 합니다.
- 4. SEO 및 검색 가능성 향상: 자막을 포함함으로써 비디오의 접근성을 높일 뿐만 아니라 검색 엔진 최적화(SEO)도 개선됩니다. 검색 엔진은 자막 내의 텍스트를 인덱싱할 수 있어 콘텐츠의 검색 가능성을 높입니다. 이는 비디오가 관련 검색 결과에 더 자주 나타나게 하여 더 많은 시청자를 끌어들일 수 있음을 의미합니다.
- 5. 소셜 미디어 참여도 증가: 빠르게 변화하는 소셜 미디어 세계에서 자막이 있는 비디오는 큰 이점을 가집니다. 많은 사용자가 공공장소나 소리가 불편한 곳에서 피드를 스크롤합니다. 자막이 있으면 비디오는 여전히 효과적으로 메시지를 전달할 수 있어 소리를 끄고 비디오를 보는 사람들의 주목을 끌 수 있습니다. 이는 사용자가 콘텐츠에 참여하고 공유할 가능성을 높여 가시성을 높입니다.
비디오에 자막 추가 준비하기
자막 추가 프로세스에 들어가기 전에, 첫 번째 단계는 비디오 파일을 준비하는 것입니다. 다음 간단한 단계를 따라 쉽게 시작하세요:
1단계. 적절한 플랫폼 선택: 먼저, 온라인 비디오에 자막을 추가할 위치를 결정하세요. 다양한 비디오 플랫폼과 비디오 편집 소프트웨어가 자막 통합과 자막 편집기를 지원합니다. 특정 요구와 선호에 맞는 가장 적합한 플랫폼을 선택하는 데 시간을 투자하세요.
2단계. 로그인 또는 계정 생성: 선택한 플랫폼에 따라 기존 온라인 비디오 편집기 계정에 로그인하거나 아직 계정이 없다면 새로 생성해야 할 수도 있습니다. 이 단계는 비디오 라이브러리와 설정에 접근할 수 있게 하여 자막 추가를 원활하게 진행할 수 있도록 합니다.
3단계. 비디오 파일 업로드: 선택한 플랫폼에서 "업로드" 버튼을 찾아 Windows 컴퓨터에서 비디오 파일을 선택하세요. 인터넷 연결 속도와 비디오 크기에 따라 업로드 시간이 걸릴 수 있습니다.
다양한 비디오 편집기와 비디오 호스팅 플랫폼에서 자막 추가하는 방법
자막은 비디오 콘텐츠 제작의 필수 요소로, 콘텐츠를 더 접근 가능하고 매력적으로 만듭니다. 유튜브 콘텐츠 제작자이거나 TikTok 같은 소셜 미디어 인플루언서라면, 자막과 비디오 캡션은 콘텐츠의 도달 범위와 영향을 크게 향상시킬 수 있습니다. 비디오 편집 과정에서 추가 단계가 필요할 수 있지만, 그로 인한 이점은 충분히 가치가 있습니다.
다음 플랫폼에서 비디오에 자막을 추가하는 방법은 다음과 같습니다:
유튜브 비디오
- 비디오 파일을 유튜브 채널에 업로드하세요.
- 유튜브 스튜디오를 열고 자막을 추가할 비디오를 선택하세요.
- 편집 탭에서 자막 추가를 클릭하세요.
- 기존의 SRT 파일(타임스탬프가 있는 표준 자막 파일 형식)을 업로드하거나 비디오를 수동으로 전사할 수 있습니다. 유튜브는 자동 캡션 기능도 제공하지만, 정확성을 위해 편집이 필요할 수 있습니다.
- 완료되면 변경 사항을 저장하세요.
페이스북 비디오
- 비디오를 페이스북에 업로드하세요.
- 업로드가 완료되면 크리에이터 스튜디오의 비디오 라이브러리로 이동하세요.
- 자막을 추가할 비디오 옆의 세 점 아이콘을 클릭한 후 비디오 편집을 클릭하세요.
- 왼쪽 열에서 자막 및 캡션(CC)을 클릭하세요.
- 자막의 언어를 선택하세요.
- 이제 SubRip(.srt) 파일을 업로드하거나 자동 생성, 작성, 업로드를 클릭하여 새 자막을 수동으로 만들 수 있습니다.
- SRT 파일을 업로드하려면 업로드를 클릭한 후 파일 선택을 클릭하여 자막 파일을 선택하세요. 형식은 "filename.en_US.srt"이어야 합니다(언어 코드가 다르면 "en_US"를 해당 언어 코드로 변경하세요).
- 저장을 클릭하세요.
Adobe Premiere Pro
- 비디오 파일을 Premiere Pro에 가져오세요.
- 창 메뉴에서 캡션 옵션을 사용하세요.
- 캡션 추가를 클릭하고 지정된 시간에 텍스트 상자에 입력을 시작하세요.
- 전사가 완료되면 캡션 파일(SRT 파일)을 내보낼 수 있으며, 이는 다른 비디오 편집 소프트웨어에서 사용할 수 있습니다.
iMovie (Mac, iPhone, 및 iOS 기기)
- 비디오 파일을 iMovie에 가져오세요.
- 비디오를 타임라인으로 드래그하세요.
- 제목 버튼을 클릭하고 캡션 템플릿을 선택하세요.
- 템플릿을 타임라인의 클립 위로 드래그하고 텍스트 상자에 자막을 입력하세요.
- 비디오의 모든 대화에 대해 이 작업을 반복하세요.
VEED
VEED는 자막 추가를 지원하는 온라인 비디오 편집 도구입니다.
- 비디오를 VEED에 업로드하세요.
- 자막을 클릭한 후 자동 전사를 선택하세요.
- 비디오의 언어를 선택하고 VEED가 자막을 자동 생성하도록 하세요.
- 전사 오류를 수동으로 수정하세요.
- 내보내기를 클릭하여 자막이 포함된 비디오 또는 SRT 파일만 다운로드하세요.
Google Drive
Google Drive 자체에는 비디오에 자막을 추가하는 내장 기능이 없습니다. 그러나 VLC 플레이어와 같은 자막을 지원하는 타사 비디오 플레이어를 사용하여 자막과 함께 비디오를 시청할 수 있습니다. 방법은 다음과 같습니다:
- 먼저 비디오에 대한 자막 파일(.srt)이 필요합니다.
- 비디오 파일과 .srt 파일을 Google Drive에 업로드하세요.
- 두 파일을 컴퓨터에 다운로드하세요.
- VLC와 같은 비디오 플레이어로 비디오를 여세요.
- VLC에서 메뉴 바의 자막을 클릭한 후 자막 파일 추가를 클릭하세요.
- Google Drive에서 다운로드한 자막 파일을 선택하세요. 이제 비디오에 자막이 표시됩니다.
모바일 기기(Android)에서 자막 추가에 대한 참고 사항
Adobe Premiere Rush와 같은 앱을 사용하여 Android에서 자막을 추가할 수 있지만, 이 과정은 다소 시간이 걸리고 복잡할 수 있습니다. 더 쉬운 방법은 컴퓨터에서 비디오를 편집하거나 온라인 서비스를 사용하여 비디오에 자막을 자동으로 전사하고 추가하는 것입니다.
최고의 시청자 경험을 위한 비디오 자막 맞춤 설정
오늘날 매력적인 비디오 콘텐츠를 만드는 것은 단순히 시각적 요소와 오디오를 넘어섭니다. 자막은 더 넓은 관객에게 다가가고 포용성을 보장하는 중요한 요소가 되었습니다. 다행히도 현대적인 도구와 편집 옵션을 통해 자막을 쉽게 전사하고 맞춤 설정할 수 있습니다.
자막 전사 및 스타일링
오디오 파일을 텍스트로 전사하는 것은 비디오 자막을 만드는 첫 번째 단계입니다. 많은 플랫폼과 소프트웨어가 자동 자막 기능을 제공하여 비디오를 업로드하면 도구가 자동으로 자막을 생성합니다. 그러나 이러한 자동 생성된 자막을 검토하고 편집하여 정확성을 보장하는 것이 중요합니다.
전사된 텍스트가 준비되면 다양한 자막 템플릿을 실험해 볼 수 있습니다. 글꼴 스타일, 색상, 크기를 조정하여 비디오의 톤과 분위기에 맞는 완벽한 외관을 찾으세요. 창의적으로 자막을 스타일링하면 시청자 참여를 높이고 브랜드의 정체성을 강화할 수 있습니다.
자막 위치 완벽하게 조정하기
스타일링이 중요하지만, 자막 위치도 마찬가지로 중요합니다. 자막이 화면의 중요한 요소를 가리지 않으면서도 잘 보이고 읽기 쉬워야 합니다. 촬영 구성을 고려하고 비디오 콘텐츠를 방해하지 않는 위치를 선택하세요.
예를 들어, 비디오에 멋진 풍경이 있다면 화면 하단에 자막을 배치하여 경관을 방해하지 않도록 할 수 있습니다. 반면, 대화가 많은 장면에서는 캐릭터에 가까운 위치에 자막을 배치하여 시청 경험을 향상시킬 수 있습니다.
자막 가독성 향상
때때로 비디오는 시각적으로 복잡한 장면을 포함하고 있어 자막이 돋보이기 어려울 수 있습니다. 시청 경험을 해치지 않으면서 가독성을 보장하기 위해 텍스트 뒤에 미묘한 배경을 추가할 수 있습니다. 이 배경은 반투명하게 설정하여 자막이 시각적 요소를 가리지 않으면서도 돋보이게 할 수 있습니다.
타이밍과 지속 시간
자막의 타이밍을 맞출 때는 균형을 맞추는 것이 중요합니다. 자막은 시청자가 편안하게 읽을 수 있을 만큼 충분히 화면에 남아 있어야 하며, 내용을 서두르지 않도록 해야 합니다. 너무 짧은 지속 시간은 시청자가 따라가기 어렵게 만들어 좌절감과 이탈을 초래할 수 있습니다.
반면, 지나치게 긴 지속 시간은 대화나 중요한 화면 동작에 뒤처질 수 있습니다. 따라서 자막의 타이밍을 세밀하게 조정할 수 있는 편집 도구는 원활한 시청 경험을 제공하는 데 필수적입니다.
다양한 언어로 다국어 포용성 강화
비디오의 글로벌 도달 범위를 확장하려면 다양한 언어로 자막을 제공하는 것이 큰 변화를 가져옵니다. 다국어 관객을 대상으로 하면 새로운 가능성이 열리고 다양한 시청자층을 형성할 수 있습니다. 기본 자막이 한 언어로 되어 있다면 번역 서비스를 이용하거나 전문 번역가와 협력하여 다른 언어로 정확한 자막을 만드는 것을 고려해 보세요. 이렇게 하면 전 세계의 관객에게 콘텐츠가 접근 가능하고 공감할 수 있도록 보장할 수 있습니다.
Speechify 더빙 스튜디오로 오디오 번역하기
다양한 언어로 자막을 추가하는 것은 관객을 확장하는 좋은 방법이지만, 비디오 콘텐츠의 오디오를 번역하여 더 많은 사람들에게 다가갈 수 있습니다. Speechify 더빙 스튜디오는 한 번의 클릭으로 음성을 다양한 언어로 자동 번역하여 번역을 쉽게 만듭니다. 자연스러운 AI 음성은 비디오 콘텐츠를 더빙하기 위해 성우를 고용하는 데 드는 시간과 비용을 절약해 주며, 원하는 대로 음성을 맞춤 설정할 수 있습니다.
지금 Speechify 더빙 스튜디오를 사용해 보세요.
자주 묻는 질문
1. 왜 비디오에 자막을 추가해야 하나요?
비디오에 자막을 추가하면 청각 장애가 있는 시청자를 위한 접근성 향상, 국제 관객 사이에서의 더 넓은 도달 범위, 모든 시청자를 위한 이해도 향상, 검색 엔진 최적화(SEO) 개선, 소셜 미디어 플랫폼에서의 참여 증가 등 여러 가지 이점이 있습니다. 자막은 또한 포용성을 보여주고 다양한 관객에게 다가가려는 노력을 나타내어 콘텐츠를 더 넓은 범위의 시청자에게 매력적으로 만듭니다.
2. 자동 자막과 인간이 만든 자막 중 어떤 것이 나에게 적합한가요?
자동 자막과 인간이 만든 자막 중 선택은 특정 요구 사항과 선호도에 따라 다릅니다. 자동 자막은 빠르고 편리하여 기본적인 자막 필요와 대량의 콘텐츠에 적합합니다. 반면, 인간이 만든 자막은 뛰어난 정확성, 맞춤화 옵션, 문화적 민감성을 제공합니다. 전문적이고 세련된 최종 제품을 원한다면, 특히 번역된 버전의 인간이 만든 자막이 언어 장벽을 허물고 글로벌 관객에게 효과적으로 다가가는 이상적인 선택입니다.
3. Speechify는 자막 외에 내 비디오를 어떻게 향상시킬 수 있나요?
클리프 와이츠먼
클리프 와이츠먼은 난독증 옹호자이자 세계 최고의 텍스트 음성 변환 앱인 Speechify의 CEO 및 설립자입니다. 이 앱은 10만 개 이상의 5성급 리뷰를 받았으며, 앱 스토어의 뉴스 & 매거진 카테고리에서 1위를 차지했습니다. 2017년, 와이츠먼은 학습 장애가 있는 사람들이 인터넷을 더 쉽게 접근할 수 있도록 한 공로로 포브스 30세 이하 30인 리스트에 선정되었습니다. 클리프 와이츠먼은 EdSurge, Inc., PC Mag, Entrepreneur, Mashable 등 주요 매체에 소개되었습니다.