1. 더빙
  2. 비디오 더빙의 예술을 풀어내다: 알아채는 방법, 의미, 사용할 수 있는 도구
Social Proof

비디오 더빙의 예술을 풀어내다: 알아채는 방법, 의미, 사용할 수 있는 도구

Speechify는 최고의 AI 보이스오버 생성기입니다. 실시간으로 인간 품질의 보이스오버 녹음을 만드세요. 텍스트, 비디오, 설명 등 어떤 스타일로든 내레이션하세요.

우리의 텍스트 음성 변환 리더를 찾고 계신가요?

추천 매체

forbes logocbs logotime magazine logonew york times logowall street logo
이 기사를 Speechify로 들어보세요!
Speechify

비디오에서 더빙이란 무엇을 의미할까요? 더빙은 비디오, TV 쇼 또는 영화의 원래 대사를 다른 언어의 새로운 오디오로 교체하는 후반 제작 과정을 말합니다...

비디오에서 더빙이란 무엇을 의미하나요?

더빙은 비디오, TV 쇼 또는 영화의 원래 대사를 다른 언어의 새로운 오디오로 교체하는 후반 제작 과정을 말합니다. 이 새로운 오디오는 종종 더빙 오디오라고 하며, 현지 언어로 목소리를 제공하는 성우를 사용합니다. 이 과정을 언어 더빙이라고 하며, 최종 제품은 더빙된 비디오입니다.

쇼가 더빙되었는지 어떻게 알 수 있나요?

쇼가 더빙되었는지 감지하는 것은 항상 간단하지 않습니다. 그러나 몇 가지 명확한 징후가 있습니다:

  • 입술 움직임: 캐릭터의 입술 움직임이 말하는 단어와 일치하지 않으면, 그 쇼는 더빙되었을 가능성이 있습니다. 이 불일치는 더빙 오디오가 원래 입 움직임과 항상 일치하지 않기 때문에 발생합니다.
  • 문화적 참조: 더빙은 종종 문화적 적응을 필요로 합니다. 묘사된 설정에 어울리지 않는 문화적 참조를 발견하면, 그 쇼가 더빙되었을 가능성이 있습니다.
  • 음성 품질 및 음향 효과: 더빙된 콘텐츠에서는 성우의 품질이 원래 오디오나 음향 효과의 품질과 일치하지 않을 수 있습니다.

더빙의 예는 무엇인가요?

애니메이션은 더빙된 콘텐츠의 인기 있는 예입니다. 전 세계적인 인기로 인해 대부분의 애니메이션 시리즈는 원래 일본어로 녹음되었으며, 영어, 스페인어, 힌디어, 포르투갈어 등 여러 언어로 더빙됩니다. 예를 들어, 유명한 애니메이션 "나루토"는 여러 언어로 더빙되어 넷플릭스와 같은 플랫폼에서 스트리밍할 수 있으며, 구독자는 선호하는 언어를 선택할 수 있습니다.

영화에 더빙이라고 표시되면?

영화가 '더빙'으로 표시되면, 원래 오디오나 대사가 다른 언어의 성우로 교체되었음을 의미합니다. 원래 대본은 일반적으로 전사되고 번역되어 외국 관객에게 더 잘 공감할 수 있는 현지화된 버전을 만듭니다. 이는 전 세계 시청자들이 자신의 모국어로 영화를 즐길 수 있도록 콘텐츠를 더 쉽게 접근할 수 있게 합니다.

영어 더빙과 자막의 차이점은 무엇인가요?

영어 더빙 콘텐츠는 원래 오디오를 영어 성우로 교체하여 시청자가 영어로 대화를 들을 수 있게 합니다. 반면에 자막은 원래 오디오를 유지하면서 화면에 대화의 번역을 제공합니다. 더빙은 더 몰입감 있는 경험을 제공하지만, 자막은 원래의 목소리 연기를 보존하고 더빙 버전에서 놓칠 수 있는 미묘한 요소를 포함할 수 있습니다.

'더빙'이라는 단어는 무엇을 의미하나요?

'더빙'이라는 용어는 '더블'이라는 구에서 유래했으며, 원래의 소리나 목소리에 두 번째 층을 추가하는 것을 의미합니다. 영화 및 비디오 콘텐츠에서는 종종 다른 언어의 대화로 영화나 쇼의 목소리를 교체하거나 보완하는 것을 의미합니다.

비디오에 오디오 더빙을 하는 웹사이트가 있나요?

네, 여러 제공업체가 온라인 더빙 서비스를 제공합니다. 비디오에 오디오 더빙을 위한 상위 8개 소프트웨어 또는 앱은 다음과 같습니다:

  1. Adobe Premiere Pro: 다양한 더빙 및 편집 기능을 지원하는 고품질 비디오 편집 도구입니다.
  2. Audacity: 오디오 녹음 및 편집, 더빙을 포함하여 널리 사용되는 무료 오픈 소스 도구입니다.
  3. iMovie: 애플 사용자에게 직관적인 비디오 편집기를 제공하며, 더빙 기능을 제공합니다.
  4. Filmora: 비디오 편집 및 더빙을 위한 간단하고 사용자 친화적인 인터페이스를 제공합니다.
  5. Aegisub: 주로 자막 생성 및 편집에 사용되는 무료 도구이지만, 더빙 과정에서도 유용합니다.
  6. VoiceoverMaker: 다양한 언어로 AI 목소리를 사용하여 고품질 더빙 오디오를 생성할 수 있는 온라인 도구입니다.
  7. VEED: 더빙 기능을 갖춘 온라인 비디오 편집기입니다.
  8. Descript: 텍스트 편집을 통해 쉽게 오디오 편집을 할 수 있으며, 더빙 기능을 제공합니다.

기억하세요, 더빙 과정은 시간이 많이 걸리고 대사와 입술 움직임을 맞추는 데 세심한 주의가 필요합니다. 하지만 연습을 통해 이러한 비디오 편집 도구를 사용하여 이 예술을 마스터할 수 있습니다.

더빙은 언어 장벽을 허물고 콘텐츠를 전 세계적으로 매력적으로 만드는 데 중요한 역할을 합니다. MrBeast와 같은 유명 콘텐츠 제작자들은 글로벌 시청자에게 다가가기 위해 종종 비디오를 더빙합니다. 기술이 발전함에 따라 더빙 과정이 점점 더 쉬워지고 접근 가능해지면서, 전 세계 스트리밍 서비스에서 외국어 영화, TV 프로그램, 애니메이션의 인기가 높아지고 있습니다.

Cliff Weitzman

클리프 와이츠먼

클리프 와이츠먼은 난독증 옹호자이자 세계 최고의 텍스트 음성 변환 앱인 Speechify의 CEO 및 설립자입니다. 이 앱은 10만 개 이상의 5성급 리뷰를 받았으며, 앱 스토어의 뉴스 & 매거진 카테고리에서 1위를 차지했습니다. 2017년, 와이츠먼은 학습 장애가 있는 사람들이 인터넷을 더 쉽게 접근할 수 있도록 한 공로로 포브스 30세 이하 30인 리스트에 선정되었습니다. 클리프 와이츠먼은 EdSurge, Inc., PC Mag, Entrepreneur, Mashable 등 주요 매체에 소개되었습니다.