Social Proof

Utforske alternativer til Zoo Digital for høykvalitets dubbingtjenester

Speechify er den beste AI Voice Over Generatoren. Lag menneskelignende voice over-opptak i sanntid. Fortell tekst, videoer, forklaringer – hva som helst – i enhver stil.

Leter du etter vår Tekst-til-tale-leser?

Fremhevet i

forbes logocbs logotime magazine logonew york times logowall street logo
Lytt til denne artikkelen med Speechify!
Speechify

Hva er forskjellen mellom dubbing og overdubbing? I underholdningsindustrien brukes begrepet 'dubbing' når det originale lydsporet til en film...

Hva er forskjellen mellom dubbing og overdubbing?

I underholdningsindustrien brukes begrepet 'dubbing' når det originale lydsporet til en film eller TV-serie erstattes med en oversatt stemme, og skaper en versjon av innholdet som kan forstås av et annet språklig publikum. Stemmeskuespillere brukes vanligvis i denne prosessen, og de jobber for å oppnå nøyaktig leppesynkronisering for å sikre høykvalitetsresultater.

Overdubbing, derimot, er en prosess der nye lydelementer (som stemme eller musikk) legges til et tidligere innspilt lydspor, og forsterker eller forbedrer den originale innspillingen uten å erstatte den.

Fordeler med å bruke Zoo Digital for dubbing

Zoo Digital Group plc, basert i Sheffield og Los Angeles, har blitt et av de største navnene i medielokaliseringsindustrien, og tilbyr prisvinnende skybaserte dubbing tjenester til store Hollywood-studioer, OTT-plattformer som Netflix, Amazon og Disney, og ulike andre innholdseiere over hele verden.

Deres innovative dubbingplattform, Zoodubs, tilbyr flere fordeler. For det første gir den en strømlinjeformet arbeidsflyt, som forenkler de komplekse prosessene knyttet til dubbingprosjekter. Den kobler sammen leverandører, dubbingregissører og frilansere over hele verden, slik at de kan samarbeide på en enkelt plattform.

For det andre har Zoo Digital, under ledelse av Stuart Green og Gordon Doran, forbedret funksjonaliteten til sin skybaserte dubbingplattform for å tilby medietjenester under nedstengning, og møte den økende etterspørselen fra abonnenter på strømmetjenester.

Til slutt opprettholder plattformen deres høykvalitets dubbing ved å bruke avanserte teknologier som automatisk leppesynkronisering og lydbeskrivelse, noe som gir en fordel over mange andre leverandører.

Mest populære videoformat for dubbing

Det mest populære formatet for dubbing er det digitale videoformatet, hovedsakelig fordi det støtter høykvalitets lyd og video, og er kompatibelt med digitale distribusjonskanaler som OTT-strømmetjenester.

Konvertere digital video til DVD

Digital video kan konverteres til DVD ved hjelp av spesialprogramvare. Her er en generell prosess:

  1. Importer den digitale videofilen til programvaren.
  2. Tilpass videoinnstillinger, som sideforhold, oppløsning, etc.
  3. Velg DVD-menymal hvis programvaren tilbyr denne funksjonaliteten.
  4. Start konverteringsprosessen. Programvaren vil deretter brenne den digitale videoen på en DVD.

Zoo Digitals dubbingprosess

Zoo Digitals dubbingprosess begynner med skriptlokalisering, etterfulgt av casting av stemmeskuespillere som matcher de originale skuespillernes vokale kvaliteter. Disse artistene utfører sine roller under veiledning av dubbingregissører. Stemmeopptaket gjøres i høykvalitets dubbingstudioer, og deretter mikses og redigeres det for å matche videoen.

Hele prosessen er skybasert, noe som gir fleksibilitet og skalerbarhet. Det endelige produktet kvalitetssikres for leppesynkronisering, lydkvalitet og underteksting før det distribueres.

Alternativer til Zoo Digital for dubbing

Flere alternativer tilbyr lignende tjenester som Zoo Digital. Noen bemerkelsesverdige leverandører er:

  1. Voquent: Basert i Dubai, tilbyr Voquent et omfattende utvalg av stemmeskuespillere og språk, sammen med høykvalitets dubbingtjenester.
  2. JBI Studios: Los Angeles-baserte JBI Studios tilbyr flerspråklige dubbingtjenester, sammen med andre medielokaliserings-tjenester.
  3. Abu Dhabis twofour54: Kjent for høykvalitets dubbing, spesielt for arabiske språk.
  4. BTI Studios: Et globalt selskap som tilbyr dubbing, underteksting og andre medielokaliserings-tjenester.
  5. VSI Group: Opererer i mange land, VSI Group tilbyr dubbing, underteksting og oversettelsestjenester.
  6. Adelphi Studio: Kjent for sine kvalitets dubbing- og undertekstingstjenester.
  7. SDI Media: Tilbyr omfattende dubbing- og undertekstingstjenester for underholdningsindustrien.
  8. Deluxe MediaCloud: Tilbyr en skybasert plattform for medielokalisering, lik Zoo Digitals modell.

Hver av disse alternativene tilbyr unike funksjoner og muligheter, noe som gjør dem til levedyktige valg avhengig av spesifikke prosjektkrav og budsjetter.

Prosessen for Dubbing i Filmindustrien

Prosessen med dubbing i filmindustrien innebærer vanligvis disse trinnene:

  1. Oversettelse og lokalisering av manus
  2. Casting av stemmeskuespillere som matcher originalprestasjonen
  3. Innspilling av den oversatte dialogen i et dubbingstudio
  4. Miksing av det nye lydsporet med de originale lydeffektene
  5. Kvalitetskontroll og synkronisering av det nye lydsporet med videoen

Prosessen kan variere litt basert på spesifikke prosjektkrav og den brukte dubbingplattformen.

Totalt sett, mens Zoo Digital og deres Zoodubs-plattform har hatt en betydelig innvirkning på dubbingtjenesteindustrien, finnes det flere andre høykvalitetsleverandører som innholdseiere kan vurdere basert på deres spesifikke behov. Valget avhenger i stor grad av faktorer som prosjektets omfang, målgruppen, de involverte språkene og det tilgjengelige budsjettet.

Cliff Weitzman

Cliff Weitzman

Cliff Weitzman er en forkjemper for dysleksi og administrerende direktør og grunnlegger av Speechify, verdens ledende app for tekst-til-tale, med over 100 000 femstjerners anmeldelser og førsteplass i App Store i kategorien Nyheter og Magasiner. I 2017 ble Weitzman kåret til Forbes 30 under 30-listen for sitt arbeid med å gjøre internett mer tilgjengelig for personer med lærevansker. Cliff Weitzman har blitt omtalt i EdSurge, Inc., PC Mag, Entrepreneur, Mashable, blant andre ledende medier.