Ghost Stories Dub: Den morsomste anime-dubben noensinne laget & De beste programmene for å se den på
Leter du etter vår Tekst-til-tale-leser?
Fremhevet i
- Hvorfor er Ghost Stories-dubben så morsom?
- Hvem ga stemme til den engelske dubben av Ghost Stories?
- Er Ghost Stories dubbet på Crunchyroll?
- Ble Ghost Stories dubbet?
- Hvilket år ble Ghost Stories dubbet?
- Hvem er stemmeskuespilleren for Ghost Stories-dubben?
- Hva er noen av de beste Ghost Stories-dubbene?
- De 8 beste programmene/appene for å se anime:
Ghost Stories, kjent i Japan som Gakkou no Kaidan, er en japansk animeserie basert på bøkene skrevet av Toru Tsunemitsu. Den ble opprinnelig sendt i Japan...
Ghost Stories, kjent i Japan som Gakkou no Kaidan, er en japansk animeserie basert på bøkene skrevet av Toru Tsunemitsu. Den ble opprinnelig sendt i Japan i 2000. Da ADV Films tok opp animeen for en engelsk dub i 2005, valgte de en unik tilnærming som for alltid endret måten animefans oppfatter denne sjangeren på.
Hvorfor er Ghost Stories-dubben så morsom?
Humoren i Ghost Stories-dubben ligger i dens avvik fra kildematerialet. Det originale manuset ble ansett som ganske standard for en barneanime, med klisjeer om videregående elever som kjemper mot spøkelser. Men da den ble dubbet, bestemte ADV Films, under ledelse av Steven Foster, seg for å gjøre serien om til en komedie.
De fleste av plottpunktene forble intakte, men dialogen ble fullstendig omskrevet. Det nye manuset var fullt av popkulturreferanser, gjennomgående vitser, brudd på den fjerde veggen, og en respektløs tone som hadde lite til felles med originalen. Denne nye tilnærmingen gjorde i hovedsak Ghost Stories til en "forkortet serie," et format der en historie gjenfortelles med en humoristisk, ofte sarkastisk, vri.
Denne endringen i tone resulterte i at Ghost Stories-dubben ble en av de morsomste og mest minneverdige anime-dubbene noensinne laget. Den var unik ikke bare for å avvike fra kildematerialet, men også for sin satiriske, dristige og noen ganger kontroversielle humor.
Hvem ga stemme til den engelske dubben av Ghost Stories?
Den engelske dubben av Ghost Stories hadde et talentfullt ensemble av stemmeskuespillere som brakte hovedpersonene til live med sine energiske opptredener. Greg Ayres ga stemme til karakteren Hajime, mens Monica Rial lånte sin stemme til Momoko. Andre karakterer inkluderer Keiichirou stemt av Chris Patton, Satsuki av Hilary Haag, og Amanojaku av Rob Mungle.
Stemmeskuespillerne fikk en uvanlig grad av frihet i sine opptredener. De improviserte ofte replikker, og la til sin personlige humor. Denne kreative tilnærmingen, kombinert med karakterenes redesign til komiske figurer (Leo som en Star Trek-nerd, Momoko som en Jesus-elskende fanatiker), bidro ytterligere til seriens humor.
Er Ghost Stories dubbet på Crunchyroll?
Ghost Stories' morsomme engelske dub er ikke tilgjengelig på Crunchyroll. Imidlertid var den tekstede versjonen av serien tilgjengelig på plattformen. For dubben kunne seerne få tilgang til den på Amazon Prime Video og Animax.
Ble Ghost Stories dubbet?
Ja, Ghost Stories ble faktisk dubbet. Opprinnelig ble den sendt i Japan i 2000 med japanske stemmeskuespillere. Men i 2005 bestemte ADV Films, et amerikansk selskap, seg for å lage en engelsk dub for serien. Denne versjonen skiller seg ut på grunn av sitt humoristiske, uortodokse manus, som er drastisk forskjellig fra originalen.
Hvilket år ble Ghost Stories dubbet?
Den engelske dubben ble regissert av Steven Foster, kjent for sitt arbeid på flere høyprofilerte animeserier. Denne dubben, i motsetning til mange andre anime-dubber, forvandlet fullstendig tonen og dialogene i den originale serien, og gjorde den komisk og full av popkulturreferanser og gjennomgående vitser.
Hvem er stemmeskuespilleren for Ghost Stories-dubben?
Flere talentfulle stemmeskuespillere var involvert i den engelske dubben av Ghost Stories. De inkluderer Monica Rial som Momoko, Greg Ayres som Hajime, Chris Patton som Keiichirou, Hilary Haag som Satsuki, og Rob Mungle som Amanojaku. Disse skuespillerne fikk betydelig frihet til å legge sin personlige vri på karakterene, noe som gjorde showet enda mer unikt og morsomt.
Hva er noen av de beste Ghost Stories-dubbene?
Når det gjelder de "beste" Ghost Stories-dubbene, er det et subjektivt tema. Mange fans elsker den engelske dubben for sin humor og kreative tilnærming, mens andre kanskje foretrekker den originale japanske dubben for sin autentiske representasjon av kildematerialet. Det avhenger i stor grad av personlig preferanse, om man foretrekker den komiske, satiriske stilen til den engelske dubben eller den mer tradisjonelle, overnaturlige fortellingen til den originale japanske versjonen.
De 8 beste programmene/appene for å se anime:
- Crunchyroll: Tilbyr et stort bibliotek av anime-serier, inkludert versjoner med undertekster.
- Funimation: Kjent for sine høykvalitets engelske anime-dubber.
- Netflix: Har et omfattende anime-bibliotek, med både dubbet og tekstet innhold.
- Amazon Prime Video: Kjent for å tilby et bredt utvalg av anime, inkludert Ghost Stories engelsk dub.
- Hulu: Tilbyr en god samling av både populære og nisje anime-serier.
- Animax: Tilbyr et utvalg av anime-serier og filmer, både med undertekster og dubbing.
- VRV: En multi-kanal tjeneste som inkluderer innhold fra Crunchyroll og HIDIVE.
- HIDIVE: Tilbyr anime simulcasts, dubbing, OVAer og mer, inkludert nisje og klassiske titler.
Ghost Stories-dubben var et unikt eksperiment i anime-verdenen. Den utfordret tradisjonelle normer for stemmeskuespill og redefinerte sjangeren med sin ukonvensjonelle tilnærming. I dag lever arven videre som en av de mest minneverdige anime-dubbene, og dens komiske verdi fortsetter å underholde anime-fans globalt. Enten du foretrekker den originale japanske versjonen eller den komiske engelske dubben, finnes det mange plattformer tilgjengelig for din anime-seerglede.
Til syvende og sist er den beste Ghost Stories-dubben den som treffer deg, som får deg til å le og som gjør at du kommer tilbake for mer. Uansett hvilken versjon du foretrekker, tilbyr denne anime-serien en unik seeropplevelse som både er underholdende og minneverdig.
Så spenn deg fast, dykk inn i denne fantastiske verdenen av Ghost Stories, og nyt en god latter!
Cliff Weitzman
Cliff Weitzman er en forkjemper for dysleksi og administrerende direktør og grunnlegger av Speechify, verdens ledende app for tekst-til-tale, med over 100 000 femstjerners anmeldelser og førsteplass i App Store i kategorien Nyheter og Magasiner. I 2017 ble Weitzman kåret til Forbes 30 under 30-listen for sitt arbeid med å gjøre internett mer tilgjengelig for personer med lærevansker. Cliff Weitzman har blitt omtalt i EdSurge, Inc., PC Mag, Entrepreneur, Mashable, blant andre ledende medier.