Videotolk: Den ultimate guiden til flerspråklig videoinnhold
Leter du etter vår Tekst-til-tale-leser?
Fremhevet i
- Hvordan oversetter jeg en video?
- Kan jeg bruke Google Translate til å oversette en video?
- Hvordan oversetter jeg automatisk en video til engelsk?
- Finnes det en app som oversetter språk fra videoer?
- Hvorfor trenger jeg en videotolk?
- Hvilke språk oversetter denne appen?
- Har YouTube en oversetter?
- Hva er de beste videotolk-appene?
I en tid hvor digitalt innhold dominerer, har evnen til å oversette videoinnhold blitt avgjørende. Enten du ønsker å nå et globalt publikum...
I en tid hvor digitalt innhold dominerer, har evnen til å oversette videoinnhold blitt avgjørende. Enten du ønsker å nå et globalt publikum eller bare vil forstå en utenlandsk veiledning, er en videotolk et nyttig verktøy.
Hvordan oversetter jeg en video?
Å oversette en video innebærer å konvertere det talte språket eller undertekstene til et annet språk. Det krever vanligvis transkripsjon (å skrive ned talte ord som tekst), oversettelse av den teksten, og deretter å integrere den oversatte teksten tilbake i videoen enten som voiceover eller undertekster.
Kan jeg bruke Google Translate til å oversette en video?
Direkte, nei. Google Translate er ikke designet for å automatisk oversette videoinnhold. Du kan imidlertid transkribere videoinnholdet til tekst, og deretter bruke Google Translate til å oversette den transkriberte teksten.
Hvordan oversetter jeg automatisk en video til engelsk?
Automatiske oversettelsesverktøy lar deg laste opp videofiler, og deretter automatisk generere undertekster eller voiceovers på engelsk. Mange online videotolker støtter også sanntidsoversettelser.
Finnes det en app som oversetter språk fra videoer?
Ja, det finnes mange apper og programvare som tilbyr videotjenester for oversettelse. De varierer fra plattformer som transkriberer og automatisk oversetter videoinnhold, til de som spesialiserer seg på å generere oversatte undertekster eller dubbing.
Hvorfor trenger jeg en videotolk?
- Nå et globalt publikum: Videoinnhold konsumeres over hele verden. Å oversette det gjør det tilgjengelig for talere av forskjellige språk.
- Lokalisering: Utover ren oversettelse, justerer lokalisering innholdet kulturelt, slik at det blir mer relaterbart.
- SEO og sosiale medier: Oversatte videoer kan øke abonnenter på plattformer som YouTube og øke synligheten på sosiale medier.
- Spar tid: I stedet for å oversette manuelt, gjør videotolkverktøy prosessen raskere og mer effektiv.
Hvilke språk oversetter denne appen?
De fleste videotolk-apper dekker store globale språk som engelsk, spansk, kinesisk, fransk, tysk, japansk, arabisk, russisk, hindi, portugisisk og italiensk. Det nøyaktige antallet varierer imidlertid fra app til app.
Har YouTube en oversetter?
YouTube tilbyr en funksjon for automatisk genererte undertekster for opplastede videoer. Skapere kan også manuelt laste opp SRT- eller VTT-undertekstfiler. YouTubes auto-translate-funksjon lar deretter seerne oversette disse undertekstene til forskjellige språk.
Hva er de beste videotolk-appene?
Topp 8 videotolk-apper:
- Rev: Tilbyr transkripsjon, undertekster og fremmedspråklige undertekster.
- ClipFlair: Spesialiserer seg på fremmedspråklig dubbing og undertekstoversettelse.
- SubtitleBee: Genererer automatisk undertekster på ulike språk med forskjellige skrifttyper.
- Kapwing: En videoredigerer med verktøy for undertekstgenerering og oversettelse.
- Translate Your Video: Fokuserer på video-undertekster, dubbing og lokaliseringstjenester.
- VEED: En videoredigerer som støtter undertekstoversettelse og redigeringsverktøy.
- Sonix: Tilbyr transkripsjon og undertekstoversettelse for videoinnhold og podkaster.
- Amara: Samfunnsdrevet plattform for undertekstoversettelse og lokalisering av videoinnhold.
Hver app varierer i pris, funksjoner og støttede språk. Det er viktig å vurdere faktorer som brukervennlighet, pris og antall støttede språk før du tar et valg.
Kan jeg bruke Google Translate til å oversette en video?
Som tidligere nevnt, kan ikke Google Translate direkte oversette videoinnhold. Men når videoinnholdet er transkribert til et TXT-format, kan du bruke Google Translate for teksten.
Oppsummering
Enten du er en innholdsskaper som ønsker å nå et bredere publikum, en bedrift som ser etter globale kunder, eller bare en nysgjerrig seer, er videotranslator-apper essensielle verktøy. De bygger bro over språkbarrierer og fremmer en mer sammenkoblet verden.
Cliff Weitzman
Cliff Weitzman er en forkjemper for dysleksi og administrerende direktør og grunnlegger av Speechify, verdens ledende app for tekst-til-tale, med over 100 000 femstjerners anmeldelser og førsteplass i App Store i kategorien Nyheter og Magasiner. I 2017 ble Weitzman kåret til Forbes 30 under 30-listen for sitt arbeid med å gjøre internett mer tilgjengelig for personer med lærevansker. Cliff Weitzman har blitt omtalt i EdSurge, Inc., PC Mag, Entrepreneur, Mashable, blant andre ledende medier.