YouTube lanserer spennende AI-drevet dubbingfunksjon med Aloud
Leter du etter vår Tekst-til-tale-leser?
Fremhevet i
YouTube, verdens største videodelingsplattform, har nok en gang revolusjonert måten vi konsumerer media på med sin siste kunngjøring. I et trekk som...
YouTube, verdens største videodelingsplattform, har nok en gang revolusjonert måten vi konsumerer media på med sin siste kunngjøring. I et trekk som har begeistret innholdsskapere og seere, er YouTube klar til å lansere en spennende ny AI-drevet dubbingfunksjon. Denne banebrytende teknologien, utviklet i samarbeid med Aloud, et Google Area 120-inkubatorprosjekt, er satt til å endre landskapet for videoinnhold for alltid.
YouTube samarbeider med Aloud, et Google-inkubatorprosjekt
Med mål om å forbedre brukeropplevelsen og gjøre videoer tilgjengelige for et bredere og mer globalt publikum, kunngjorde YouTube tidligere på Vidcon at de har gått sammen med Aloud, et dynamisk prosjekt fra Googles interne inkubator. Samarbeidet kombinerer YouTubes uovertrufne rekkevidde og Alouds banebrytende kunstig intelligens-teknologi, noe som resulterer i et kraftig verktøy som lar skapere enkelt legge til sømløse voiceovers, endre eller redigere transkripsjoner og dubbe videoene sine.
Borte er dagene da skapere måtte ansette stemmeskuespillere eller bruke timer på å spille inn lyd selv. Denne nye AI-drevne dubbing-funksjonen åpner opp en verden av muligheter, slik at skapere kan gi videoene sine et profesjonelt preg med bare noen få klikk. Ved å bruke avanserte maskinlæringsalgoritmer kan Alouds teknologi automatisk generere voiceovers som synkroniserer perfekt med videoinnholdet. En talsperson fra YouTube uttalte på Techcrunch at de også planlegger å legge til kraften av generativ AI i fremtiden. Fra dokumentarer og opplæringsvideoer til vlogger, sosiale medier og kortfilmer, mulighetene for denne delen av Google er uendelige.
Innvirkningen av YouTubes samarbeid med Aloud på innholdsskaping
Med YouTube-Aloud-samarbeidet kan innholdsskapere nå nå et globalt publikum bedre enn noen gang før. Språkbarrierer vil ikke lenger hindre spredningen av ideer og kreativitet, ettersom den AI-drevne dubbing-tjenesten gjør det enkelt å oversette videoer til flere språk med skaperens stemme. YouTubes VP, Amjad Hanif, fortalte The Verge at YouTube allerede tester denne nye funksjonen med skapere. Dette har potensial til å være en total game-changer for internasjonale skapere, og gir dem tilgang til å koble seg til seere som snakker forskjellige språk rundt om i verden og utvide sin fanbase.
Den AI-drevne dubbing-verktøyet åpner også opp nye muligheter for spirende skuespillere og voice-over-artister. Med denne teknologien tilgjengelig kan de vise frem sitt talent ved å låne ut sine stemmer til et bredt spekter av videoer og sjangre. Det gir en mulighet for uoppdaget talent til å gjøre seg bemerket og åpner nye dører i underholdningsindustrien.
Tenk deg et scenario der en filmskaper fra Japan lager en kortfilm på YouTube som treffer seere som snakker hindi. Tidligere ville språkbarrierer ha begrenset filmens rekkevidde. Nå, med YouTube-Aloud-samarbeidet, kan filmskaperen enkelt oversette filmen til flere språk, som spansk, portugisisk eller engelsk, slik at publikum fra forskjellige land kan sette pris på og engasjere seg i historien. Dette fremmer kulturell utveksling, men gir også muligheter for filmskapere til å få anerkjennelse på internasjonalt nivå.
Innvirkningen av dette samarbeidet går utover innholdsskapere og filmskapere. Utdanningsinnholdsskapere og skaperprodukter kan nå lage opplæringsvideoer og online kurs som henvender seg til et mangfoldig publikum. Den AI-drevne dubbing-funksjonen sikrer at språk ikke lenger er en barriere for læring, og gjør det mulig for studenter fra forskjellige deler av verden å få tilgang til utdanningsinnhold på sitt morsmål. Dette har potensial til å revolusjonere nettbasert utdanning og gjøre den mer inkluderende og tilgjengelig.
Ser vi lenger fremover, har samarbeidet mellom YouTube og Aloud potensial til å transformere underholdningsindustrien. Tradisjonelt krevde voice-over-arbeid ansettelse av profesjonelle skuespillere og opptaksstudioer. Dette begrenset ikke bare muligheter for fremvoksende talent, men økte også produksjonskostnadene. Med den AI-drevne dubbing-funksjonen kan spirende voice-over-artister nå vise frem sine ferdigheter og samarbeide med skapere fra hele verden, alt fra komforten av sine egne hjem. Dette voice-over-samarbeidet har potensial til å omforme industrien og skape nye veier for talentoppdagelse.
Alt i alt bringer samarbeidet mellom YouTube og Aloud et banebrytende verktøy som gir innholdsskapere makt, bryter ned språkbarrierer og åpner nye muligheter for talent i underholdningsindustrien. Etter hvert som teknologien fortsetter å utvikle seg, kan vi forvente flere innovasjoner som vil forme fremtiden for videoinnholdsskaping og -konsum.
Cliff Weitzman
Cliff Weitzman er en forkjemper for dysleksi og administrerende direktør og grunnlegger av Speechify, verdens ledende app for tekst-til-tale, med over 100 000 femstjerners anmeldelser og førsteplass i App Store i kategorien Nyheter og Magasiner. I 2017 ble Weitzman kåret til Forbes 30 under 30-listen for sitt arbeid med å gjøre internett mer tilgjengelig for personer med lærevansker. Cliff Weitzman har blitt omtalt i EdSurge, Inc., PC Mag, Entrepreneur, Mashable, blant andre ledende medier.