- Strona główna
- Dubbing
- Ghost Stories Dub: Najzabawniejszy Dub Anime i Najlepsze Oprogramowanie do Oglądania
Ghost Stories Dub: Najzabawniejszy Dub Anime i Najlepsze Oprogramowanie do Oglądania
Szukasz naszego Czytnika Tekstu na Mowę?
Polecane w
- Dlaczego Dub Ghost Stories Jest Taki Zabawny?
- Kto Podkładał Głosy w Angielskim Dubie Ghost Stories?
- Czy Ghost Stories Jest Zdubowane na Crunchyroll?
- Czy Ghost Stories Zostało Zdubowane?
- W Którym Roku Zostało Zdubowane Ghost Stories?
- Kto Jest Aktorem Głosowym w Dubie Ghost Stories?
- Jakie Są Najlepsze Duby Ghost Stories?
- Top 8 Oprogramowania/Aplikacji do Oglądania Anime:
Ghost Stories, znane w Japonii jako Gakkou no Kaidan, to japońska seria anime oparta na książkach autorstwa Toru Tsunemitsu. Pierwotnie emitowana w Japonii...
Ghost Stories, znane w Japonii jako Gakkou no Kaidan, to japońska seria anime oparta na książkach autorstwa Toru Tsunemitsu. Pierwotnie emitowana w Japonii w 2000 roku. Kiedy ADV Films podjęło się stworzenia angielskiego dubbingu w 2005 roku, przyjęli unikalne podejście, które na zawsze zmieniło sposób, w jaki fani anime postrzegają ten gatunek.
Dlaczego Dub Ghost Stories Jest Taki Zabawny?
Humor w dubbingu Ghost Stories wynika z jego odejścia od materiału źródłowego. Oryginalny scenariusz był uważany za dość standardowy dla anime dla dzieci, z motywami uczniów walczących z duchami. Jednak podczas dubbingu, ADV Films pod kierownictwem Stevena Fostera postanowiło przekształcić serię w komedię.
Większość punktów fabularnych pozostała nienaruszona, ale dialogi zostały całkowicie przepisane. Nowy scenariusz był pełen odniesień do popkultury, powtarzających się żartów, łamania czwartej ściany i niefrasobliwego tonu, który miał niewiele wspólnego z oryginałem. To nowatorskie podejście zasadniczo przekształciło Ghost Stories w "skróconą serię", format, w którym historia jest opowiadana na nowo z humorystycznym, często sarkastycznym zabarwieniem.
Ta zmiana tonu sprawiła, że dub Ghost Stories stał się jednym z najzabawniejszych i najbardziej pamiętnych dubbingów anime, jakie kiedykolwiek powstały. Był wyjątkowy nie tylko ze względu na odejście od materiału źródłowego, ale także z powodu satyrycznego, ostrego i czasami kontrowersyjnego humoru.
Kto Podkładał Głosy w Angielskim Dubie Ghost Stories?
Angielski dub Ghost Stories zawierał utalentowaną obsadę aktorów głosowych, którzy ożywili głównych bohaterów swoimi energicznymi występami. Greg Ayres podkładał głos postaci Hajime, a Monica Rial użyczyła swojego głosu Momoko. Inne postacie to Keiichirou, któremu głosu użyczył Chris Patton, Satsuki przez Hilary Haag i Amanojaku przez Roba Mungle.
Aktorzy głosowi mieli niezwykłą swobodę w swoich występach. Często improwizowali kwestie, dodając swój osobisty humor. To kreatywne podejście, w połączeniu z przekształceniem postaci w komiczne figury (Leo jako maniak Star Treka, Momoko jako gorliwa wyznawczyni Jezusa), dodatkowo przyczyniło się do humoru serii.
Czy Ghost Stories Jest Zdubowane na Crunchyroll?
Zabawny angielski dub Ghost Stories nie jest dostępny na Crunchyroll. Jednak wersja z napisami była dostępna na tej platformie. Dub można było obejrzeć na Amazon Prime Video i Animax.
Czy Ghost Stories Zostało Zdubowane?
Tak, Ghost Stories zostało zdubowane. Pierwotnie emitowane w Japonii w 2000 roku z japońskimi aktorami głosowymi. Jednak w 2005 roku amerykańska firma ADV Films postanowiła stworzyć angielski dub dla tej serii. Ta wersja wyróżnia się humorystycznym, niekonwencjonalnym scenariuszem, który jest diametralnie różny od oryginału.
W Którym Roku Zostało Zdubowane Ghost Stories?
Angielski dub został wyreżyserowany przez Stevena Fostera, znanego z pracy nad kilkoma wysokoprofilowymi seriami anime. Ten dub, w przeciwieństwie do wielu innych dubbingów anime, całkowicie przekształcił ton i dialogi oryginalnej serii, czyniąc ją komediową i pełną odniesień do popkultury oraz powtarzających się żartów.
Kto Jest Aktorem Głosowym w Dubie Ghost Stories?
W angielskim dubie Ghost Stories brało udział kilku utalentowanych aktorów głosowych. Należą do nich Monica Rial jako Momoko, Greg Ayres jako Hajime, Chris Patton jako Keiichirou, Hilary Haag jako Satsuki i Rob Mungle jako Amanojaku. Aktorzy ci mieli znaczną swobodę w dodawaniu osobistego akcentu do postaci, co uczyniło show jeszcze bardziej unikalnym i zabawnym.
Jakie Są Najlepsze Duby Ghost Stories?
Jeśli chodzi o "najlepsze" duby Ghost Stories, to temat subiektywny. Wielu fanów uwielbia angielski dub za jego humor i kreatywne podejście, podczas gdy inni mogą preferować oryginalny japoński dub za jego autentyczne przedstawienie materiału źródłowego. W dużej mierze zależy to od osobistych preferencji, czy ktoś woli komediowy, satyryczny styl angielskiego dubu, czy bardziej tradycyjną, nadprzyrodzoną narrację oryginalnej japońskiej wersji.
Top 8 Oprogramowania/Aplikacji do Oglądania Anime:
- Crunchyroll: Oferuje ogromną bibliotekę seriali anime, w tym wersje z napisami.
- Funimation: Znane z wysokiej jakości angielskich dubbingów anime.
- Netflix: Posiada ogromną bibliotekę anime, zarówno z dubbingiem, jak i z napisami.
- Amazon Prime Video: Znane z szerokiej gamy anime, w tym angielskiego dubbingu Ghost Stories.
- Hulu: Oferuje dobrą kolekcję zarówno popularnych, jak i niszowych seriali anime.
- Animax: Dostarcza różnorodne seriale i filmy anime, zarówno z napisami, jak i z dubbingiem.
- VRV: Usługa wielokanałowa, która obejmuje treści z Crunchyroll i HIDIVE.
- HIDIVE: Oferuje symulacje anime, dubbingi, OVA i więcej, w tym niszowe i klasyczne tytuły.
Dubbing Ghost Stories był unikalnym eksperymentem w świecie anime. Wyzwał tradycyjne normy aktorstwa głosowego i zdefiniował gatunek na nowo dzięki swojemu niekonwencjonalnemu podejściu. Obecnie jego dziedzictwo żyje jako jeden z najbardziej pamiętnych dubbingów anime, a jego komediowa wartość nadal bawi fanów anime na całym świecie. Niezależnie od tego, czy wolisz oryginalną japońską wersję, czy komediowy angielski dubbing, istnieje wiele platform dostępnych dla Twojej przyjemności oglądania anime.
Ostatecznie najlepszy dubbing Ghost Stories to ten, który do Ciebie przemawia, który Cię rozśmiesza i sprawia, że chcesz wracać po więcej. Niezależnie od tego, którą wersję wolisz, ta seria anime oferuje unikalne doświadczenie oglądania, które jest zarówno zabawne, jak i niezapomniane.
Zatem zapnij pasy, zanurz się w niesamowity świat Ghost Stories i ciesz się dobrą zabawą!
Cliff Weitzman
Cliff Weitzman jest rzecznikiem dysleksji oraz CEO i założycielem Speechify, najpopularniejszej aplikacji do zamiany tekstu na mowę na świecie, z ponad 100 000 recenzji 5-gwiazdkowych i pierwszym miejscem w kategorii Wiadomości i Magazyny w App Store. W 2017 roku Weitzman został wyróżniony na liście Forbes 30 under 30 za swoją pracę na rzecz zwiększenia dostępności internetu dla osób z trudnościami w nauce. Cliff Weitzman był prezentowany w EdSurge, Inc., PC Mag, Entrepreneur, Mashable i innych czołowych mediach.