1. Acasă
  2. Dublaj
  3. Explorarea alternativelor la Zoo Digital pentru servicii de dublaj de înaltă calitate
Dublaj

Explorarea alternativelor la Zoo Digital pentru servicii de dublaj de înaltă calitate

Cliff Weitzman

Cliff Weitzman

CEO și fondator Speechify

Generator de Voice Over AI nr. 1.
Creează înregistrări voice over cu sunet natural, ca o voce umană,
în timp real.

apple logoPremiul Apple Design 2025
Peste 50M de utilizatori

Care este diferența dintre dublaj și supradublaj?

În industria divertismentului, termenul „dublaj” este folosit atunci când coloana sonoră originală a unui film sau a unui show TV este înlocuită cu o versiune tradusă, creând practic o variantă a conținutului care poate fi înțeleasă de un alt public vorbitor de altă limbă. Pentru acest proces sunt angajați în mod obișnuit actori de voce, care urmăresc sincronizarea buzelor pentru a asigura un rezultat de înaltă calitate.

Supradublajul, pe de altă parte, este un proces în care sunt adăugate noi elemente sonore (precum voce off sau muzică) la o coloană sonoră deja înregistrată, îmbunătățind sau completând înregistrarea originală fără a o înlocui.

Avantajele utilizării Zoo Digital pentru dublaj

Zoo Digital Group plc, cu sediul în Sheffield și Los Angeles, a devenit unul dintre cele mai mari nume din industria localizării media, oferind servicii premiate de dublaj online pentru marile studiouri de la Hollywood, platforme OTT precum Netflix, Amazon și Disney, dar și pentru numeroși alți deținători de conținut din întreaga lume.

Platforma inovatoare de dublaj, Zoodubs, oferă mai multe beneficii. În primul rând, asigură un flux de lucru eficient, simplificând procesele complexe asociate proiectelor de dublaj. Aceasta conectează furnizorii, regizorii de dublaj și freelancerii din întreaga lume, permițându-le să colaboreze pe o singură platformă.

În al doilea rând, Zoo Digital, sub conducerea lui Stuart Green și Gordon Doran, și-a îmbunătățit platforma de dublaj în cloud pentru a oferi servicii media pe durata lockdown-ului, răspunzând cererii tot mai mari din partea abonaților la servicii de streaming.

Nu în ultimul rând, platforma lor menține un nivel ridicat al calității dublajului prin utilizarea unor tehnologii avansate, precum sincronizarea automată a buzelor și descrierea audio, oferind astfel un avantaj față de mulți alți furnizori.

Cel mai răspândit format pentru dublaj este formatul video digital, deoarece asigură o calitate superioară a sunetului și imaginii și este compatibil cu canalele digitale de distribuție, precum serviciile de streaming OTT.

Convertirea unui video digital pe DVD

Un video digital poate fi convertit pe DVD folosind un software dedicat. Iată, în linii mari, cum decurge procesul:

  1. Importă fișierul video digital în software.
  2. Personalizează setările video, precum raportul de aspect, rezoluția etc.
  3. Alege șablonul pentru meniul DVD, dacă software-ul oferă această funcționalitate.
  4. Pornește procesul de conversie. Software-ul va inscripționa apoi video-ul digital pe un DVD.

Procesul de dublaj la Zoo Digital

Procesul de dublaj la Zoo Digital începe cu localizarea scenariului, urmată de selecția actorilor de voce care se potrivesc cu calitățile vocale ale actorilor originali. Acești artiști își interpretează rolurile sub îndrumarea regizorilor de dublaj. Vocea off este înregistrată în studiouri de dublaj de înaltă calitate, apoi este mixată și editată pentru a se potrivi cu video-ul.

Întregul proces se desfășoară în cloud, oferind flexibilitate și scalabilitate. Produsul final este supus unui control de calitate pentru acuratețea sincronizării buzelor, calitatea sunetului și sincronizarea subtitrărilor, înainte de distribuire.

Alternative la Zoo Digital pentru dublaj

Există mai multe alternative care oferă servicii similare cu cele oferite de Zoo Digital. Printre furnizorii importanți se numără:

  1. Voquent: Cu sediul în Dubai, Voquent pune la dispoziție o gamă largă de artiști vocali și limbi, alături de servicii de dublaj de înaltă calitate.
  2. JBI Studios: JBI Studios din Los Angeles oferă servicii de dublaj multilingve, precum și alte servicii de localizare media.
  3. twofour54 Abu Dhabi: Cunoscut pentru dublaje de calitate superioară, în special pentru limba arabă.
  4. BTI Studios: Companie globală ce oferă dublaj, subtitrare și alte servicii de localizare media.
  5. VSI Group: Activă în numeroase țări, VSI Group oferă servicii de dublaj, subtitrare și traducere.
  6. Adelphi Studio: Renumit pentru calitatea serviciilor de dublaj și subtitrare.
  7. SDI Media: Oferă servicii complete de dublaj și subtitrare pentru industria de divertisment.
  8. Deluxe MediaCloud: Pune la dispoziție o platformă cloud pentru localizarea media, după un model similar cu Zoo Digital.

Fiecare dintre aceste alternative oferă caracteristici și capabilități proprii, fiind opțiuni viabile în funcție de cerințele și bugetul fiecărui proiect.

Procesul de dublaj în industria filmului

Procesul de dublaj în industria filmului implică, de regulă, următorii pași:

  1. Traducerea și localizarea scenariului
  2. Selecția actorilor de voce care se potrivesc originalului
  3. Înregistrarea dialogului tradus într-un studio de dublaj
  4. Mixarea noii coloane sonore cu efectele originale
  5. Verificarea calității și sincronizarea noii coloane sonore cu imaginea video

Procesul poate varia ușor în funcție de cerințele specifice ale proiectului și de platforma de dublaj utilizată.

Per ansamblu, deși Zoo Digital și platforma sa Zoodubs au avut un impact major asupra industriei de dublaj, există și alți furnizori de înaltă calitate pe care deținătorii de conținut îi pot lua în calcul, în funcție de nevoile specifice. Alegerea depinde în mare măsură de amploarea proiectului, publicul țintă, limbile implicate și bugetul disponibil.

Creează voiceover, dublaje și clone vocale cu peste 1.000 de voci în peste 100 de limbi

Încearcă gratuit
studio banner faces

Distribuie acest articol

Cliff Weitzman

Cliff Weitzman

CEO și fondator Speechify

Cliff Weitzman este un susținător al persoanelor cu dislexie și CEO și fondator al Speechify, cea mai populară aplicație de conversie text-în-vorbire din lume, cu peste 100.000 de recenzii de 5 stele și aflată constant pe primul loc în App Store la categoria Știri & Reviste. În 2017, Weitzman a fost inclus în lista Forbes 30 sub 30 pentru contribuția sa la creșterea accesibilității internetului pentru persoanele cu tulburări de învățare. Cliff Weitzman a apărut în publicații precum EdSurge, Inc., PC Mag, Entrepreneur, Mashable și alte publicații de prestigiu.

speechify logo

Despre Speechify

Cititor Text to Speech nr. 1

Speechify este platforma de top la nivel mondial în text to speech, de încredere pentru peste 50 de milioane de utilizatori și apreciată cu peste 500.000 de recenzii de 5 stele pentru aplicațiile sale de iOS, Android, Extensie Chrome, aplicație web și aplicație desktop Mac. În 2025, Apple a recompensat Speechify cu prestigiosul Apple Design Award la WWDC, numindu-l „o resursă esențială care ajută oamenii să trăiască mai bine”. Speechify oferă peste 1.000 de voci naturale în peste 60 de limbi și este folosit în aproape 200 de țări. Voci de celebrități includ Snoop Dogg, Mr. Beast și Gwyneth Paltrow. Pentru creatori și afaceri, Speechify Studio oferă instrumente avansate, inclusiv Generator de Voci AI, Clonare de voce AI, Dublaj AI și Schimbător de voce AI. Speechify alimentează și produse de top cu al său API text to speech de înaltă calitate, eficient din punct de vedere al costurilor. Prezentat în The Wall Street Journal, CNBC, Forbes, TechCrunch și alte publicații importante, Speechify este cel mai mare furnizor de text to speech din lume. Vizitează speechify.com/news, speechify.com/blog și speechify.com/press pentru a afla mai multe.