Vad är Fandubs?
Letar du efter vår Text till tal-läsare?
Medverkat i
Fandubs är i grunden ett sätt för fans att själva delta i sitt favoritmaterial och samtidigt hjälpa andra. Med inspiration från Wiktionary...
Fandubs är i grunden ett sätt för fans att själva delta i sitt favoritmaterial och samtidigt hjälpa andra. Enligt Wiktionary är en fandub en fan-gjord röstöverläggning av utländskt innehåll, gjord av hobbyister eller fans och delad på sociala medier och streamingwebbplatser. Detta är en omdubbning till ett främmande språk, ofta deras modersmål. De ger sina egna röster till karaktärerna och förvandlar sig själva till amatörröstskådespelare. Fandubs ses oftast i anime, en form av japansk animation, eller videospelinnehåll. Men de är inte begränsade till bara anime och videospel; de kan också tillämpas på spelfilmer eller TV-serier, och till och med manga – japanska serier.
Vem gör Fandubs?
Det är oftast fans av media som gör fandubs, men det kan vara vem som helst på vilken färdighetsnivå som helst. Du behöver inte nödvändigtvis ha någon tidigare erfarenhet, men andra fandubbare har vanligtvis skapat inofficiella dubbar för andra serier eller har övat sina talförmågor genom andra medel som radio eller podcasts. Andra professionella
En Tillbakablick: Fandubs Historia
Fandubbing har en rik historia. Det uppstod först under VHS-eran på 80- och 90-talet, med fans i olika länder som dubbade anime som Sailor Moon och Dragon Ball. Fansubs, fan-gjorda undertexter, spelade också en betydande roll i att popularisera japansk animation i icke-japansktalande regioner. Då skapades även "Fundubs", som var parodiska dubbningar. Det sägs att det första spårbara exemplet på fundubbing faktiskt var en fundub gjord 1983 av Phil Foglio och Nick Pollotta. De hade skapat ett manus som var annorlunda än originalet och lade sina röster ovanpå videon.
En anmärkningsvärd avknoppning av fandubs är "Abridged Series", där fans tar en anime-serie och skapar en betydligt förkortad version, vanligtvis med en komisk twist. Ett välkänt exempel på detta är Dragon Ball Z Abridged.
En annan typ av fandub är "Real-time Fandub", en unik variant av fandub-genren där skådespelarna improviserar dialogen medan de tittar på spelet. Detta ger en realtidskänsla som är mycket underhållande att titta på.
Det bästa verktyget för att göra Fandubs: Speechify
För fandubbare är denna fandubbing-process betydligt förenklad och underlättad med hjälp av Speechify, en sofistikerad text-till-tal (TTS) AI-röstläsare. Med deras AI-dubbningsprogramvara, Speechify Dubbing, kan de översätta originalmanus till olika språk och låta TTS-algoritmen läsa upp det. Det kan inte bara ge röstöverläggningar som matchar kvaliteten hos professionella röstskådespelare, utan användare kan också välja sina föredragna röster baserat på sina smakpreferenser.
Slutsats
Så, om du är en blivande fandubbare eller en anime-fan som är ivrig att skapa din unika röstöverläggning, är Speechify verktyget för dig! Speechify gör det snabbare och enklare att dela innehåll på ditt språk. Du kan också kolla in Speechifys andra funktioner, som deras AI Voice Cloning och AI Video för dina andra behov.
Vanliga Frågor
Är fandubs lagliga?
Så roligt och engagerande som fandubbing kan vara, finns det en viktig fråga som ofta dyker upp: är fandubs lagliga? Denna fråga ligger i den gråzonen av upphovsrättsskyddat material som används, eftersom fandubbare vanligtvis laddar upp sitt arbete på plattformar utanför officiella streamingtjänster. Medan vissa företag är mer tillåtande mot fan-gjort innehåll, kan andra hävda sina upphovsrättsanspråk. För icke-vinstdrivande projekt faller det vanligtvis under området för fair use. Det är dock alltid lämpligt att förstå upphovsrättspolicyn hos de ursprungliga innehållsskaparna innan man påbörjar ett fandub-projekt.
Vilka är fördelarna med fandubs?
Fandubs har flera fördelar. Den vanligaste användningen av fandubs är att lokalisera anime till ett språk som ännu inte har fått en officiell dubbning. Detta gör det möjligt för fans från alla samhällsskikt att njuta av anime, som annars skulle ha varit otillgänglig på grund av språkbarriärer. Fandubs ger också en plattform för blivande röstskådespelare att öva och visa upp sin talang, eftersom de ofta kan uttrycka huvudpersonernas personligheter enbart genom sina röster. Detta hjälper dem att bygga en portfölj, som kan användas om de vill bli professionella. Fandubs spelar också en viktig roll i att hålla entusiasmen kring ett innehåll vid liv, vilket skapar mer engagemang inom fanbasen.
Vad är skillnaden mellan att dubba anime och fandubs?
Så, hur skiljer sig anime-dubbning från fandubs? Den främsta skillnaden ligger i processen och syftet. Anime-dubbning utförs av professionella röstskådespelare som officiellt anställs av animeproduktionsbolag. Denna process är vanligtvis avsedd för att distribuera anime till en bredare internationell publik. Officiella dubbar görs oftast på bara några få språk och spelas in i studior med toppmodern utrustning.
Fandubs, som nämnts, skapas av fans. De kanske saknar samma nivå av professionell finish som en officiell dubb, men de är ofta fyllda med en passion och kärlek för källmaterialet som inte kan underskattas. Dessa görs antingen i hemmets bekvämlighet eller i mindre studior med utrustning som inte är lika professionell.
Vad gör en bra fandub?
Svaret på detta är mycket subjektivt. Vissa fans kanske uppskattar en fandub som är trogen den ursprungliga japanska versionen, medan andra kanske gillar de som lägger till en unik twist. Detta innebär liknande toner och manus. Högkvalitativt ljud, väl tajmad dialog och prestationer som matchar karaktärernas känslor anses också allmänt vara riktmärken för en bra fandub.
Vilka är några kända fandubs?
Förutom Sailor Moon och Dragon Ball fandubs, har Yu-Gi-Oh! också en populär förkortad serie skapad av LittleKuriboh som blev en favorit bland fans för sin unika och kvicka tolkning av den populära trading card-anime. LittleKuribohs smarta sarkastiska skrivande och röstskådespelartalanger gjorde den till en av de mest kända fandubs i animegemenskapen. Naruto Abridged av MasakoX och Vegeta3986 är en annan, känd för sin komiska återberättelse av den ursprungliga Naruto-serien. Dess humor och kvicka dialog, tillsammans med röstskådespeleri som ger karaktärerna liv på ett distinkt sätt, har gjort den till en populär fandub.
Hur fungerar processen för att dubba anime?
Officiell anime-dubbning är en noggrann process som involverar flera steg. Först översätts manuset och anpassas ibland för att passa karaktärernas läpprörelser. Sedan väljs röstskådespelare genom auditions, och inspelningssessioner äger rum. Under dessa sessioner levererar skådespelarna sina repliker medan de tittar på animen, vilket säkerställer att deras röstöverföring matchar karaktärens munrörelser. Slutligen mixas det nya ljudet med de ursprungliga ljudeffekterna och musiken.
Cliff Weitzman
Cliff Weitzman är en förespråkare för dyslexi och VD samt grundare av Speechify, världens främsta app för text-till-tal, med över 100 000 femstjärniga recensioner och förstaplats i App Store i kategorin Nyheter & Tidskrifter. År 2017 blev Weitzman utsedd till Forbes 30 under 30-lista för sitt arbete med att göra internet mer tillgängligt för personer med inlärningssvårigheter. Cliff Weitzman har blivit uppmärksammad i EdSurge, Inc., PC Mag, Entrepreneur, Mashable, bland andra ledande medier.