Kan jag få fler YouTube-prenumeranter genom att översätta videor till ett annat språk?
Letar du efter vår Text till tal-läsare?
Medverkat i
Världen är mer sammankopplad nu än någonsin, tack vare plattformar som YouTube. Med över 2 miljarder inloggade användare varje månad är YouTube en global plattform...
Världen är mer sammankopplad nu än någonsin, tack vare plattformar som YouTube. Med över 2 miljarder inloggade användare varje månad är YouTube en global plattform som gör det möjligt för innehållsskapare att nå en global publik. Men hur kan skapare nå denna mångfaldiga publik? Ett sätt är att översätta YouTube-videor till olika språk.
Vikten av olika språk på YouTube
Som en global plattform har YouTube innehåll på olika språk. Det primära språket för många videor är engelska, men en betydande del av YouTubes publik talar spanska, portugisiska och andra språk. Genom att översätta dina YouTube-videor till dessa språk kan du utöka din räckvidd och öka dina visningar och tittartid.
Ännu viktigare är att YouTubes algoritm gynnar innehåll med hög interaktion. Om dina översatta videor lockar tittare från olika regioner är det troligt att de trendar i dessa regioner, vilket exponerar ditt innehåll för en ännu större publik.
Kan du få fler prenumeranter genom att översätta videor till olika språk?
Språkets kraft ska inte underskattas när det gäller att utöka din YouTube-kanals räckvidd och få fler prenumeranter. Genom att översätta dina YouTube-videor till olika språk öppnar du dörren till en bredare global publik. Här är en djupare titt på hur översättning av videor till olika språk kan öka ditt antal prenumeranter.
Utöka global räckvidd
YouTube är en universellt tillgänglig plattform, och internetanvändare världen över vänder sig till den för underhållning, handledningar, nyheter, liveströmmar och mer. Det finns alltså ett stort antal potentiella tittare som talar andra språk än engelska. Genom att översätta ditt innehåll till olika språk kan du tilltala dessa tittare och därmed avsevärt utöka din kanals räckvidd.
Bryta språkbarriärer
När du översätter ditt videoinnehåll, undertexter och videobeskrivningar till en tittares modersmål underlättar det förståelse och engagemang. Denna personliga användarupplevelse är mer benägen att locka prenumeranter eftersom tittare tenderar att prenumerera på kanaler som konsekvent erbjuder innehåll på ett språk de förstår och känner sig bekväma med.
Öka sökbarheten
YouTube fungerar som en sökmotor i sig, där användare söker efter videor med hjälp av nyckelord på sitt eget språk. Genom att översätta ditt videoinnehåll, titel och beskrivning till flera språk blir dina videor sökbara och synliga för icke-engelsktalande, vilket leder till en ökning av YouTube-visningar.
Förbättrat engagemang
Genom att erbjuda innehåll på ett språk som är bekant för tittaren kan du förbättra tittarengagemanget. Tittare är inte bara mer benägna att se hela videon, utan de är också mer benägna att interagera genom gilla-markeringar, delningar och kommentarer. Högre engagemang kan locka YouTubes algoritm, vilket i sin tur främjar ditt innehåll till nya tittare och potentiella prenumeranter.
Tillgodose flerspråkiga samhällen
Många stora länder är flerspråkiga. Indien, till exempel, har hundratals språk som talas över dess regioner. Genom att översätta dina videor till flera indiska språk når du effektivt ut till olika samhällen inom samma geografiska område, vilket breddar din prenumerantbas.
Sammanfattningsvis kan översättning av dina YouTube-videor till olika språk ha en djupgående inverkan på ditt antal prenumeranter. Det hjälper dig att ansluta till en mer mångsidig, global publik, vilket gör din kanal verkligen universell. Med rätt verktyg och strategier, inklusive användning av Speechify för röstöversättningar och Google Translate för textöversättningar, kan du göra ditt innehåll tillgängligt och tilltalande för tittare världen över.
Bästa sätten att översätta dina YouTube-videor
Att översätta YouTube-videor innebär mer än att bara konvertera videoinnehållet; det inkluderar också att översätta videobeskrivningen, undertexterna och till och med videotitlarna. Här är några metoder du kan använda:
Stängda undertexter och textning: Dessa är bland de mest effektiva sätten att översätta YouTube-videor. YouTube Studio låter dig manuellt lägga till undertexter eller använda automatiskt genererade, som du sedan kan redigera för noggrannhet.
Dubbning: Detta innebär att skapa en röstöverläggning på ett annat språk för din video. Även om detta kan vara mer komplext, kan det göra ditt innehåll mer tilltalande för icke-engelsktalande.
Automatisk översättning: YouTube har en automatisk översättningsfunktion som automatiskt kan översätta videobeskrivningar och undertexter. Dock är detta inte alltid exakt, så det är bäst att använda i kombination med manuell redigering.
Tredjepartstjänster: Det finns olika onlineplattformar som kan hjälpa dig att översätta dina YouTube-videor. Dessa inkluderar transkriptionstjänster som kan transkribera dina videor och översättningstjänster som kan översätta dina transkriptioner.
Använda Speechify för att redigera dina videor
Speechify är en AI-röstläsare som kan vara ett ovärderligt verktyg för YouTube-skapare som vill översätta sina videor. Det är i grunden ett podcast-liknande text-till-tal-verktyg, vilket gör det utmärkt för att skapa översatta röstpålägg (dubbning) för dina videor. Med Speechify kan du transkribera ditt videoinnehåll till text, översätta texten till olika språk och sedan använda Speechifys text-till-tal-funktion för att skapa röstpålägg på de översatta språken. Speechify erbjuder också AI Video redigeringsprogram, så du kan använda det för nästan alla dina behov. Deras AI Dubbning ändrar också din video till ett nytt språk med ett klick.
Fördelen med att använda Speechify är att det erbjuder en mängd olika röstalternativ på olika språk, vilket är bra för din globala publik. Med över 20 språk och accenter tillgängliga får du en professionell och nästan autentisk upplevelse.
Översätta dina videor
YouTube är en enorm social medieplattform som låter videokreatörer nå en global publik. Att översätta dina YouTube-videor till olika språk kan därför avsevärt öka din prenumerantbas, visningar och tittartid. Processen kan verka överväldigande för nybörjare, men med verktyg som Speechify kan du enkelt skapa engagerande innehåll på olika språk och format. Kom ihåg att använda YouTube-analys för att övervaka din prestation och justera din strategi vid behov. Så vänta inte! Börja översätta dina videor idag och nå YouTubes globala publik.
Vanliga frågor
Behöver jag översätta beskrivningen av min YouTube-video?
Ja. Att översätta din videobeskrivning till språken hos din målgrupp ökar chansen att ditt innehåll upptäcks av icke-engelsktalande. Det förbättrar också din SEO eftersom YouTube, precis som andra sökmotorer, använder nyckelord i dina videobeskrivningar för att ranka ditt innehåll.
Vilka språk kan jag få YouTube-resultat på?
YouTube stöder mer än 100 språk. Du kan ställa in ditt föredragna språk i YouTube-inställningarna.
Vilka språk används mest på YouTube?
Även om engelska är mycket vanligt på YouTube, är andra populära språk spanska, portugisiska, hindi, mandarin och många fler.
Cliff Weitzman
Cliff Weitzman är en förespråkare för dyslexi och VD samt grundare av Speechify, världens främsta app för text-till-tal, med över 100 000 femstjärniga recensioner och förstaplats i App Store i kategorin Nyheter & Tidskrifter. År 2017 blev Weitzman utsedd till Forbes 30 under 30-lista för sitt arbete med att göra internet mer tillgängligt för personer med inlärningssvårigheter. Cliff Weitzman har blivit uppmärksammad i EdSurge, Inc., PC Mag, Entrepreneur, Mashable, bland andra ledande medier.