Küreselleşme çağında, video içeriğinizi çevirmek sadece nazik bir jest değil; aynı zamanda akıllıca bir iş kararıdır. Çok dilli içerik sunabilmek, yeni pazarlara kapı açar, erişilebilirliği artırır ve hatta dil öğrenimine destek olur. Video çeviri yazılımları, video içeriğinizi farklı dillere çevirmenize, transkribe etmenize ve altyazı eklemenize olanak tanıyarak küresel bir izleyici kitlesine ulaşmayı her zamankinden daha kolay hale getirir. Bu makalede, videolarınızı neden çevirmeniz gerektiğini, video çeviri yazılımının nasıl çalıştığını ve şu anda piyasadaki en iyi video çeviri araçlarından bazılarını inceleyeceğiz.
Videolarınızı neden çevirmeniz gerekir?
Video içeriğinizi çevirmek birden fazla amaca hizmet eder:
Pazarlama
İngilizce, İspanyolca, Fransızca, Çince, Arapça, İtalyanca, Rusça, Japonca, Portekizce ve Korece gibi dillerde altyazı veya dublaj sunarak uluslararası bir izleyici kitlesine ulaşabilirsiniz. Bu genişleme, görüntülemeleri, abone sayılarını ve sosyal medya etkileşimini artırarak markanızın görünürlüğünü ciddi ölçüde güçlendirebilir.
Dünyada yaklaşık 7.000 farklı dil konuşuluyor ve bu da muazzam bir dil çeşitliliği anlamına geliyor. Bunlar, yaygın olarak konuşulan dillerden yalnızca birkaç kişi tarafından kullanılan dillere kadar uzanıyor. Ancak küresel iletişim söz konusu olduğunda, İngilizce başı çekiyor. Tahminen dünya çapında 1,5 milyardan fazla insan İngilizceyi birincil, ikincil veya yabancı dil olarak konuşuyor. Bu, dünya nüfusunun yaklaşık %20'sine denk geliyor. Bu etkileyici rakama rağmen, dünyanın büyük çoğunluğunun—%80'inin—İngilizce konuşmadığını unutmamak gerekiyor. Bu istatistikler, dil çeşitliliğinin ve çok dilli iletişimin, özellikle giderek daha fazla birbirine bağlanan günümüz dünyasında taşıdığı önemi gözler önüne seriyor.
Erişilebilirlik
Çevrilmiş altyazılar, işitme engelli veya işitme güçlüğü çeken bireylerin ya da videoları sessizde izlemeyi tercih edenlerin video içeriğinize erişmesini sağlar. Bu kapsayıcılık, daha çeşitli bir izleyici kitlesi çekebilir ve içerik üreticileri için önemli bir noktadır. Erişilebilirlik ayrıca, içerikleri okurken veya dinlerken diller arasında geçiş yapmayı seven iki dilli izleyiciler için de geçerlidir.
Dil öğrenimi
Videolar, özellikle YouTube videoları veya eğitim içerikleri, sıkça dil öğrenme aracı olarak kullanılır. Çevrilmiş altyazılar sunmak, yeni bir dil öğrenen kişilerin içeriğinizi daha iyi anlamasına ve etkileşim kurmasına yardımcı olarak içeriğinizin değerini artırır.
Video çeviri yazılımı ile geleneksel çevirmenlerin karşılaştırılması
Video çeviri yazılımları ve insan çevirmenler, videolar için metin çevirme ve dublaj konusunda farklı güçlü ve zayıf yönlere sahiptir. Video çeviri yazılımları verimlilik ve hız sunar; gerçek zamanlı transkripsiyon, çeviri ve dublaj yapabilir. 7/24 kullanılabilirler ve büyük miktarda içeriği hızla işleyebilirler. Ancak otomatik çeviri sistemleri, bir insanın sezgisel olarak kavrayacağı nüanslar, deyimler, kültürel referanslar ve bağlama özgü anlamlarda zaman zaman zorlanabilir.
Öte yandan, insan çevirmenler makinelerin erişemeyeceği bir doğruluk, bağlamsal anlama ve kültürel hassasiyet sunar. Orijinal dildeki anlamı, tonu ve duyguyu yorumlayıp bunları çeviride yansıtabilirler. Dublaj söz konusu olduğunda ise insan seslendirme sanatçıları işe karakter, duygu ve doğallık katar.
Buna karşılık, insan çeviri ve dublaj hizmetleri video çeviri yazılımlarına kıyasla daha fazla zaman alabilir ve daha pahalı olabilir. Bu nedenle, ikisi arasındaki seçim çoğu zaman projenin özel gereksinimlerine, bütçesine ve zaman kısıtlamalarına bağlıdır.
Video çeviri yazılımı nasıl çalışır?
Video çeviri yazılımları çeviri sürecini basitleştirir. Genellikle şu adımlarla çalışır:
- Video dosyanızı çevrimiçi video çeviri aracına yükleyin.
- Yazılım, sesi metne döker ve üzerinde düzenleme yapabileceğiniz bir transkripsiyon oluşturur.
- Transkripsiyondan memnun kaldığınızda, yazılım bunu gerçek zamanlı olarak istediğiniz dile çevirebilir. Bazı servisler otomatik video çevirisi özelliği de sunar; bu da size ekstra zaman kazandırır.
- Ardından altyazılarınızı SRT veya VTT formatlarında dışa aktarabilirsiniz. Birçok servis, altyazılarınızın yazı tiplerini ve şablonlarını videonuzun tarzına ve estetiğine uygun şekilde özelleştirmenize imkân tanır.
- Bazı yazılımlar ayrıca dublaj hizmeti sunar ve çevirdiğiniz dilde seslendirme sağlar.
En iyi video çeviri araçları
Google Translate yaygın olarak bilinen bir araçtır, ancak özellikle video çevirisi için tasarlanmamıştır. Daha profesyonel bir yaklaşım için aşağıdaki seçenekleri değerlendirebilirsiniz:
Rev
Transkripsiyon ve çeviri hizmetleriyle tanınan Rev, ayrıca oluşturduğu altyazıları seçtiğiniz dile çevirerek size sunar.
SubtitleBee
Bu servis, video içeriğiniz için çeşitli dillerde otomatik altyazı oluşturur.
Trint
Trint, transkripsiyon hizmetleri sunar ve transkriptlerin farklı dillere çevrilmesini sağlar.
Amara
Bu platform, kendi videolarınıza altyazı eklemek ve çok dilli altyazılar hazırlamak için ekibinizle işbirliği yapmanıza imkân tanıyan araçlar sunar.
Aegisub
Bu, altyazı oluşturmak ve düzenlemek için ücretsiz, çok platformlu ve açık kaynaklı bir araçtır.
ClipFlair
Bu ücretsiz araç, etkileşimli altyazı, yeniden seslendirme ve sesli betimleme yoluyla dil öğrenimi için tasarlanmıştır.
Zubtitle
Bu çevrimiçi araç, videolarınızı otomatik olarak transkribe edip çevirebilir, altyazı ekleyebilir ve hatta boyutunu ve formatını sosyal medya için optimize edebilir.
Speechify Dubbing Studio
Bu yapay zeka destekli çeviri uygulamasıyla sesleri tek tıklamayla anında farklı dillere çevirebilirsiniz.
Speechify Dubbing Studio ile zamandan tasarruf edin, yüksek kaliteli çeviriler elde edin
Sesli ve görüntülü içerik düzenleme sürecinizi geliştirmek istiyor, ancak içeriğinizi başka bir dile dublaj yapmak için profesyonel bir seslendirme sanatçısı kiralayacak zamanınız veya bütçeniz yoksa, Speechify Dubbing Studio imdadınıza yetişir. Yalnızca tek tıkla videolarınız, podcast'leriniz ve çok daha fazlası için doğal ve isabetli çeviriler elde edebilirsiniz. Böylece içeriğiniz, hayal ettiğinizden çok daha geniş kitlelere ulaşabilir.
Farkı Speechify Dubbing Studio ile kendiniz deneyin.

