Навіщо додавати субтитри до відео у форматі MP4? У сучасному цифровому та глобалізованому світі додавання субтитрів до вашого відео MP4 забезпечує додаткову доступність, дозволяючи людям, які розмовляють різними мовами, а також тим, хто має порушення слуху, краще зрозуміти зміст вашого відео. Це не лише покращує враження від перегляду, але й збільшує охоплення у соціальних мережах та на інших цифрових платформах.
Субтитри у відео MP4 підвищують доступність, дозволяючи охопити ширшу аудиторію, у тому числі людей із порушенням слуху або тих, хто не володіє мовою відео. Вони покращують розуміння, особливо у відео зі швидкою мовою, сильним акцентом або складними термінами. Оскільки багато людей переглядають відео без звуку, субтитри збільшують залучення глядачів. Вони також покращують видимість вашого відео, адже пошукові системи можуть індексувати доданий текст. Для глобальної аудиторії субтитри різними мовами — велика перевага. У деяких випадках субтитри є обов’язковими з огляду на вимоги законодавства. Крім того, вони корисні для тих, хто вивчає мови або хоче прокачати свої навички читання. Загалом, субтитри — це важлива складова якісного й повноцінного відеоконтенту.
Додавання субтитрів до MP4 вручну
Додавання субтитрів вручну до файлу MP4 передбачає створення власних субтитрів. Один із найпоширеніших форматів субтитрів — SRT. Це текстовий файл, що складається з чотирьох частин: порядковий номер, часові мітки початку й кінця субтитру, текст субтитру і порожній рядок для позначення початку наступного субтитру.
Щоб додати SRT-файл субтитрів вручну до відео MP4 за допомогою програвача VLC, дотримуйтесь такої інструкції:
- Запустіть програвач VLC. У меню виберіть «Медіа», потім «Відкрити файл» і оберіть потрібне відео MP4.
- Під час відтворення відео перейдіть у меню «Субтитри», а потім — «Додати файл субтитрів».
- Знайдіть потрібний файл SRT, оберіть його та натисніть «Відкрити». Під час перегляду відео субтитри мають з’являтися на екрані.
Користувачі Mac можуть скористатися редактором відео iMovie для додавання субтитрів. Для цього потрібно створити власні субтитри за допомогою текстових інструментів у iMovie й вручну налаштувати час їхньої появи.
Автоматичне створення субтитрів для вашого відео MP4
Додавання субтитрів вручну може бути доволі виснажливим процесом. Особливо для довгих відео чи тих, де багато технічної лексики, автоматичне створення субтитрів стане чудовою альтернативою. Автоматичні інструменти для субтитрів працюють на основі штучного інтелекту: вони «слухають» діалоги у вашому відео й автоматично створюють субтитри. Так ви зможете додавати субтитри у MP4 відео також. Такі інструменти з підтримкою ШІ вміють розпізнавати та перетворювати мовлення на текст, що дозволяє швидко створювати точні субтитри. До того ж, за допомогою перекладу на різні мови автогенеровані субтитри розширюють охоплення контенту, роблячи його доступним для міжнародної аудиторії. Автоматичне створення субтитрів — це не лише зручність, а й дієвий інструмент для підсилення вашого відеоконтенту.
Різне програмне забезпечення для автоматичних субтитрів
Існує багато програм для автоматичного створення субтитрів: від потужних відеоредакторів і спеціалізованих редакторів субтитрів до універсальних медіаплеєрів. Серед популярних програм — Adobe Premiere Pro і Final Cut Pro. Вони дозволяють конвертувати відеофайли у різні формати (MP4, AVI, MOV, WMV), додавати водяні знаки, змінювати стиль субтитрів та багато іншого. Також ці програми мають шаблони для налаштування субтитрів під стилістику вашого відео. Деякі з них навіть пропонують функції брендованого водяного знаку.
Експорт відео MP4 із субтитрами: підготовка до відтворення
Коли субтитри ідеально синхронізовані, на завершальному етапі залишається експортувати відео з субтитрами для поширення чи архівування. Це може передбачати збереження відео з вбудованими субтитрами або з окремим треком субтитрів. Програвач VLC, наприклад, дозволяє зберігати файл через меню «Файл» — «Зберегти як». Програми на кшталт iMovie дають змогу експортувати відео напряму з вікна редактора.
Озвучка відео із субтитрами за допомогою Speechify: новий рівень доступності
Окрім субтитрів та закритих підписів, озвучення відео може значно підвищити доступність і залученість вашого відеоконтенту. Speechify — провідний голосовий озвучувач на базі ШІ — може перетворити файл субтитрів на природне мовлення багатьма мовами світу. Це не лише покращує розуміння, але й значно підсилює ефект від перегляду, роблячи ваше відео ще більш захопливим і доступним.
Підсумовуючи, процес додавання субтитрів у ваші MP4-відео — вручну чи за допомогою автоматичних інструментів — є запорукою створення доступного, інклюзивного й ефективного відеоконтенту. Це дозволяє вашому повідомленню охопити ширшу й більш різноманітну аудиторію. З розвитком технологій ШІ на кшталт Speechify та їхніх студій монтажу процес постійно спрощується й автоматизується, відкриваючи нові можливості для кожного творця контенту.
Поширені запитання
Чи можуть відео MP4 мати субтитри?
Так, відео MP4 підтримують субтитри. Їх можна вмонтувати у відео (hardcoded) або додати як окремий файл субтитрів, наприклад SRT чи VTT.
Як додати субтитри SRT у відео?
Ви можете додати субтитри SRT до відео за допомогою медіаплеєра, наприклад VLC, або відеоредактора. Відкрийте відео у програмі, перейдіть у налаштування субтитрів, виберіть «Додати файл субтитрів», знайдіть свій SRT-файл і додайте його.
Чи підтримує формат MP4 субтитри SRT?
Так, відео MP4 можуть відображати субтитри SRT. Ви можете додати файл SRT до відео через медіаплеєр, наприклад VLC, або через програму для монтажу відео.
Як додати субтитри SRT у MP4 у Windows Media Player?
Щоб додати субтитри SRT у Windows Media Player, переконайтеся, що відеофайл та файл SRT знаходяться в одній папці й мають однакову назву. Під час відтворення відео клацніть правою кнопкою миші, оберіть «Тексти пісень, титри й субтитри», потім — «Увімкнути, якщо доступно».
Де знайти безкоштовні субтитри SRT?
Існує багато онлайн-платформ, які надають безкоштовні субтитри SRT до різних фільмів та серіалів. Сайти на кшталт OpenSubtitles, Subscene та YIFY Subtitles мають величезну базу субтитрів багатьма мовами.

