1. Головна
  2. Транскрипція аудіо й відео
  3. Безкоштовний переклад відео: повний гід

Безкоштовний переклад відео: повний гід

Cliff Weitzman

Кліфф Вайтцман

Генеральний директор і засновник Speechify

№1 генератор озвучування на базі ШІ.
Створюйте озвучування, що звучить по-людськи,
у режимі реального часу.

apple logoПремія Apple Design 2025
50+ млн користувачів

У добу цифрової глобалізації відеоконтент виходить на глобальну аудиторію. Через різноманіття мов, якими користуються онлайн, зростає попит на переклад відео і створення субтитрів до відео, щоб залучити ширшу аудиторію. Із тим, чи це YouTube-канал, чи навчальний курс для бізнесу, вам може знадобитися перекладач відео. У цьому посібнику ми пояснимо, як зробити це безкоштовно — і не тільки.

Як безкоштовно перекласти відео?

  1. Автоматичний переклад на YouTube: Якщо ваш відеоконтент завантажено на YouTube, ви можете скористатися функцією автоматично згенерованих субтитрів. Після створення ці субтитри можна перекласти на різні мови завдяки вбудованій функції автоматичного перекладу платформи.
  2. Онлайн-сервіси для перекладу відео: Сайти на кшталт Subtitle Translator дозволяють завантажувати файли субтитрів у форматах .srt або .txt і перекладати їх на різні мови.

Чи існує Google Перекладач для відео?

Ні, Google Перекладач не перекладає відеофайли безпосередньо. Проте ви можете розшифрувати аудіо з відео, а потім скористатися Google Перекладачем для перекладу цієї транскрипції.

Скільки коштує перекласти відео?

Вартість залежить від багатьох чинників. Професійні перекладацькі послуги можуть бути дорогими — усе визначається тривалістю відео, складністю мови та вимогами до озвучення або дублювання. Водночас є чимало безкоштовних або недорогих інструментів і платформ для перекладу відео, які ми розглянемо нижче.

Топ 8 програм і додатків для перекладу відео:

  1. Amara: Ідеальний сервіс для YouTube-відео – дає змогу транскрибувати, перекладати та створювати субтитри багатьма мовами.
  2. Subtitle Edit: Безкоштовний редактор відео для транскрипції, перекладу й синхронізації субтитрів.
  3. Aegisub: Пропонує розширені можливості редагування субтитрів, підтримує формати srt, vtt та txt.
  4. Translate Subtitles: Онлайн-інструмент для автоматичного перекладу субтитрів багатьма мовами, зокрема іспанською, китайською, японською тощо.
  5. Kapwing: Онлайн-відеоредактор для створення субтитрів і їх перекладу різними мовами.
  6. Rev: Насамперед відомий транскрибуванням, але також пропонує переклад субтитрів за окрему плату.
  7. VEED: Дозволяє транскрипцію, автоматичне створення субтитрів і переклад у реальному часі. Також надає шаблони та шрифти для стилізації субтитрів.
  8. AutoCap: Додаток для автоматичного створення субтитрів, які можна перекласти за допомогою інших сервісів.

Переклад відео під конкретні задачі:

  • З англійської на іспанську або з англійської на французьку: Інструменти Aegisub і VEED можуть стати в пригоді. Для справді професійних проєктів варто залучати носія мови або звертатися до бюро перекладів.
  • Для ширшої аудиторії: Радимо перекладати на основні світові мови, такі як іспанська, китайська, гінді, арабська, португальська, російська, японська та німецька.
  • Відеомонтаж і соціальні мережі: Платформи Kapwing і VEED чудово підходять для відео для соцмереж, де важливі і переклад, і візуальний стиль.

Перекладаючи свої відео, ви не лише допомагаєте людям, які не володіють англійською, — ви відкриваєте свій контент для глобальної аудиторії, збільшуючи його потенційне охоплення та вплив. Пам'ятайте: перекладене відео може стати містком, який поєднає вас із мільйонами глядачів у всьому світі.

Створюйте озвучування, дубляж і клонування голосів за допомогою 1000+ голосів на 100+ мовах

Спробувати безкоштовно
studio banner faces

Поділитися статтею

Cliff Weitzman

Кліфф Вайтцман

Генеральний директор і засновник Speechify

Кліфф Вайтцман — активіст у сфері дислексії, а також генеральний директор і засновник Speechify — №1 додатку у світі для перетворення тексту на мовлення, який має понад 100 000 п’ятизіркових відгуків і посідає перше місце в App Store у категорії «Новини та журнали». У 2017 році Вайтцман увійшов до списку Forbes 30 до 30 за свій внесок у покращення доступності інтернету для людей з труднощами у навчанні. Кліфф Вайтцман з’являвся в провідних медіа, зокрема EdSurge, Inc., PC Mag, Entrepreneur, Mashable та інших.

speechify logo

Про Speechify

№1 застосунок для читання тексту

Speechify — провідна у світі платформа перетворення тексту в мовлення, якій довіряють понад 50 мільйонів користувачів і яка має понад 500 000 п’ятизіркових відгуків на всі свої продукти для конвертації тексту в мовлення на iOS, Android, розширенні Chrome, вебзастосунку та десктопі для Mac. У 2025 році Apple нагородила Speechify престижною премією Apple Design Award на WWDC, назвавши його «незамінним ресурсом, який допомагає людям жити своїм життям». Speechify пропонує понад 1000 природно-реалістичних голосів 60+ мовами і використовується майже у 200 країнах. Серед озвучень — голоси знаменитостей, зокрема Snoop Dogg, Mr. Beast та Гвінет Пелтроу. Для творців і бізнесу Speechify Studio пропонує розширені інструменти, такі як генератор голосу ШІ, клонування голосу ШІ, дубляж ШІ і зміна голосу ШІ. Speechify також дає змогу створювати провідні продукти завдяки своєму якісному, доступному API перетворення тексту в мовлення. Про Speechify писали у The Wall Street Journal, CNBC, Forbes, TechCrunch та інших провідних виданнях. Speechify — найбільший постачальник рішень перетворення тексту в мовлення у світі. Відвідайте speechify.com/news, speechify.com/blog та speechify.com/press, щоб дізнатися більше.