Вступ до MrBeast
У світі соціальних медіа та контент-мейкерства небагато імен звучать так гучно, як Джиммі Дональдсон, більш відомий як містер Біст. Він став справжнім феноменом серед популярних ютуберів, а містер Біст прославився своїми надзвичайно захопливими та благодійними відео на YouTube, які розширюють межі уяви й доброти. Від пожертвування мільйонів на благодійність і масштабних конкурсів до створення унікального контенту навколо популярних медіатрендів, таких як «Гра в кальмара», «Людина-павук» і відеоігри, — його особливий підхід до контенту вивів його до еліти творців YouTube.
MrBeast і його дубляж гінді
Містер Біст завжди тонко відчував побажання своєї аудиторії. Однією з його найстратегічніших дій стало прийняття глобального характеру YouTube, адже його глядачі розташовані по всьому світу, а не лише в англомовному середовищі.
Щоб тісніше взаємодіяти з різноманітною міжнародною аудиторією, містер Біст почав випускати контент кількома мовами, що значно наблизило його до численних шанувальників у різних країнах. Зокрема, він запустив дубляж гінді, визнавши величезну кількість глядачів, які розмовляють цією мовою.
Створивши окремий канал гінді, містер Біст зайшов на величезний ринок глядачів, що говорять гінді, як в Індії, так і за її межами, що дало йому змогу конкурувати навіть з такими гігантами, як T-Series — одним із найбільших каналів гінді на YouTube. Такий підхід був чимось більшим, ніж просто переклад відео гінді — це була адаптація контенту під культурний контекст, щоб його видовищні челенджі та благодійність відгукувалися ще в мільйонів людей по всьому світу.
Дубляж каналу містера Біста гінді — це не просто озвучена копія його основного каналу. Завдяки увазі до деталей у перекладі і дублюванні гумор, напруга і драйв його відео не втрачаються під час адаптації. Такий стратегічний вихід на нову мовну аудиторію не лише збільшив перегляди містера Біста, а й дозволив встановити ще тісніший зв’язок з глядачами гінді.
Ба більше, цей крок відкрив дорогу іншим міжнародним контент-мейкерам. Зробивши свої відео доступними для носіїв гінді, містер Біст показав, як розуміння мовних потреб аудиторії може суттєво підвищити залученість і перегляди. Його дубляж гінді виявився ефективним, допоміг охопити ширше коло глядачів, став прикладом для інших ютуберів і розширив можливості глобального створення контенту.
Навіщо містер Біст дублює свої відео?
Містер Біст добре усвідомлює величезний потенціал і різноманіття своєї світової аудиторії. Дубляж його відео різними мовами — це стратегічний крок, щоб зробити свій контент доступнішим для неангломовних глядачів. Це не лише збільшує час перегляду, а й допомагає йому конкурувати зі світовими зірками YouTube, як-от PewDiePie. Завдяки дубляжу містер Біст долає мовні бар’єри й приваблює глядачів з усього світу, зміцнюючи свій вплив у соціальних мережах.
Нова функція дубляжу на YouTube
YouTube запровадила функцію, що дозволяє дублювати відео різними мовами. Це стало справжнім проривом для творців, які прагнуть розширити свою аудиторію по всьому світу.
За інформацією з Rest of World, YouTube у першій половині 2023 року впровадила нову функцію, яка дозволяє творцям дублювати свій контент різними мовами. Ця революційна можливість значно зменшує мовний бар’єр на платформі й дає змогу ще більшій кількості користувачів у всьому світі дивитися відео іншими мовами, окрім рідної.
Як повідомляє NBC News, ця функція дозволяє авторам YouTube легко перекладати та дублювати контент кількома мовами. Це дає творцям більше контролю над тим, як їхні відео будуть доступні для міжнародної аудиторії. Наприклад, автор зі США може дублювати ролики іспанською, французькою, гінді та іншими мовами, щоб охопити ще ширшу публіку.
Ця функція є важливим кроком у напрямку створення більш інклюзивного та доступного контенту. Вона дає авторам можливість розширити аудиторію, а глядачам — залучатися до контенту, який раніше був недоступним через мовні бар’єри.
Інші функції YouTube
Якщо творець контенту на YouTube хоче надати свої відео різними мовами, у нього є ще кілька варіантів:
Субтитри/закриті підписи
YouTube дозволяє додавати до відео субтитри чи закриті підписи. Творці можуть завантажувати свої субтитри різними мовами або використовувати автоматичне створення субтитрів від YouTube (хоча іноді їх потрібно коригувати вручну для точності).
Спільнотний переклад
У минулому на YouTube існувала функція «Спільнотний переклад», яка давала змогу користувачам самостійно додавати переклади для назв відео, описів, субтитрів і підписів. Однак у вересні 2020 року цю опцію закрили через низьку активність користувачів і проблеми зі спамом або неякісними перекладами.
Speechify і відеодубляж
Speechify — це сучасна AI-читалка, яка може суттєво допомогти у процесі дубляжу. Speechify здатний перетворювати написаний текст на природну мову, що робить його чудовим інструментом для дублювання контенту різними мовами. Завдяки штучному інтелекту є можливість створювати багатомовні озвучки з акцентами, які зберігають інтонації й емоції людського голосу, забезпечуючи збереження атмосфери оригінального англомовного відео. Функції Speechify’s AI Video, AI Dubbing та Voice Over Studio — це чудові інструменти для додавання нових мов у YouTube-відео.
Розширте охоплення свого відео
Від експериментів містера Біста на YouTube до подкастів Ілона Маска — дубляж став потужним інструментом для творців, які прагнуть глобально поширювати свій контент. Неважливо, чи ви шанувальник аніме, як Naruto, кіберспорту або стрімів відеоігор — із такими сервісами, як Speechify, і зусиллями YouTube-творців мовний бар’єр більше не є перешкодою в динамічному світі створення онлайн-контенту.
Часті запитання
Коли містер Біст почав дублювати свої відео?
Містер Біст почав дублювати свої відео приблизно в середині 2021 року, щоб зробити їх доступнішими для світової аудиторії.
Якими іншими мовами дубльовано відео містера Біста?
Окрім гінді, містер Біст має окремі канали іспанською (MrBeast en Español), португальською, російською та арабською. Деякі з цих каналів припинили публікацію через нову функцію YouTube.
Яка мова дубляжу містера Біста має найбільше переглядів?
Наразі іспаномовна версія каналу містера Біста має найбільшу кількість переглядів, а дубляж гінді йде слідом.
Чи був дубляж гінді містера Біста успішним?
Так, дубляж гінді містера Біста виявився дуже успішним. Він ефективно охопив широку аудиторію, яка говорить гінді, і навіть порівнюється з популярними каналами гінді на зразок T-Series.

