媒體報導
影片中的配音是什麼意思?當我們談到配音時,指的是在後期製作中將影片、電視節目或...
影片中的配音是什麼意思?
當我們談到配音時,指的是在後期製作中將影片、電視節目或電影中的原始對話替換為不同語言的新音頻。這種新音頻通常稱為配音,涉及使用聲優以當地語言進行配音。這個過程被稱為語言配音,最終產品就是配音影片。
如何知道一個節目是否配音?
辨識一個節目是否配音並不總是那麼簡單。然而,有一些明顯的跡象:
- 唇部動作: 如果角色的唇部動作與所說的話不一致,該節目可能是配音的。這種不一致是因為配音音頻不一定總是與原始口型匹配。
- 文化參考: 配音 通常需要文化適應。如果你發現文化參考與所描繪的場景不符,這可能表明該節目已被配音。
- 聲音質量和音效: 在配音內容中,配音的聲音質量可能與原始音頻或音效不匹配。
配音的例子是什麼?
動漫是一個常見的配音內容例子。由於其全球受歡迎程度,大多數最初以日語錄製的動漫系列都被配音成多種語言,如英語、西班牙語、印地語和葡萄牙語等。例如,知名動漫《火影忍者》已被配音成多種語言,並可在Netflix等平台上串流播放,訂閱者可以選擇他們偏好的語言。
當電影標示為配音時?
當一部電影被標示為「配音」時,這意味著原始音頻或對話已被替換為不同語言的配音。原始劇本通常會被轉錄和翻譯,以創建一個更能引起外國觀眾共鳴的本地化版本。這使得內容對全球觀眾更具可及性,讓他們能以母語欣賞電影。
英語配音和字幕的區別是什麼?
英語配音內容用英語配音替換原始音頻,讓觀眾可以用英語聆聽對話。另一方面,字幕提供對話的書面翻譯,並保留原始音頻。雖然配音提供更沉浸的體驗,但字幕保留了原始聲音表演,並可能包含配音版本可能錯過的細微元素。
「配音」這個詞的意思是什麼?
「配音」一詞源自「雙重」這個詞,意指在原始聲音或聲音上添加第二層。在電影和視頻內容中,這指的是替換或補充電影或節目中的聲音,通常是用不同語言的對話。
有沒有網站可以對影片進行音頻配音?
是的,有多個提供在線配音服務的供應商。以下是八款頂級的音頻配音軟體或應用程式:
- Adobe Premiere Pro: 高品質的影片編輯工具,支持多種配音和編輯功能。
- Audacity: 一款免費的開源工具,廣泛用於音頻錄製和編輯,包括配音。
- iMovie: 為蘋果用戶提供直觀的影片編輯器,具備配音功能。
- Filmora: 提供簡單、用戶友好的界面,用於影片編輯和配音。
- Aegisub: 一款主要用於創建和編輯字幕的免費工具,但在配音過程中也很有用。
- VoiceoverMaker: 一款在線工具,允許您使用AI聲音在多種語言中創建高品質的配音音頻。
- VEED: 一款具有配音功能的在線影片編輯器。
- Descript: 通過編輯文本輕鬆進行音頻編輯,並提供配音功能。
請記住,配音過程可能耗時且需要注意細節,特別是在同步唇部動作與對話時。但隨著練習,您可以使用這些影片編輯工具掌握這門藝術。
配音在打破語言障礙方面扮演著關鍵角色,使內容更具全球吸引力。像 MrBeast 這樣的知名內容創作者經常為他們的影片配音,以觸及全球觀眾。隨著科技的進步,配音的過程變得更加簡單和易於使用,這也促進了外語電影、電視節目和動畫在全球串流服務上的流行。
Cliff Weitzman
Cliff Weitzman 是一位閱讀障礙倡導者,也是全球排名第一的文字轉語音應用程式 Speechify 的創辦人兼執行長,該應用程式擁有超過 100,000 則五星評價,並在 App Store 的新聞與雜誌類別中名列第一。2017 年,Weitzman 因其在提升學習障礙者網路可及性方面的貢獻,被列入福布斯 30 歲以下 30 人榜單。Cliff Weitzman 曾被 EdSurge、Inc.、PC Mag、Entrepreneur、Mashable 等知名媒體報導。