媒體報導
傳統影片本地化配音本地化是為全球觀眾調整螢幕多媒體內容的過程,將原始影片轉換為目標語言...
傳統影片本地化
配音本地化是為全球觀眾調整螢幕多媒體內容的過程,將原始影片轉換為目標語言。傳統上,這涉及到轉錄、翻譯服務和配音,通常由專業配音演員完成。雖然英語可能是主流語言,但據估計,世界上大量熱衷於觀看影片內容的人並不會說英語。因此,本地化服務涵蓋多種語言,包括西班牙語和葡萄牙語。
本地化不僅僅是翻譯;字幕或螢幕文字需要與視覺內容同步,配音藝術家必須模仿原始影片的唇形和時間,這個過程稱為唇形同步。這個耗時的過程在動畫、電子遊戲、紀錄片和電子學習演示中尤其具有挑戰性。
AI在影片本地化中的應用
AI的進步已經革新了配音行業。AI現在可以使用語音合成和AI翻譯生成高質量的本地化配音,有效地改變了影片本地化的過程。
這種多語言方法不僅具有成本效益,而且速度更快。配音服務現在使用AI創建翻譯腳本,然後與螢幕上的視覺效果同步,減少了後期製作的調整需求。這項技術允許目標語言與源語言的自然同步,確保配音符合螢幕上的唇形動作。
使用AI進行本地化幫助企業進入新市場,迎合目標受眾的母語。儘管有常見的誤解,AI驅動的配音人才可以創造出高度吸引人且本地化的影片內容,與多元化的全球觀眾產生共鳴。
無論是動畫、電子遊戲還是企業影片,配音和多媒體本地化的未來在於AI。它是本地化策略武器庫中的一個強大工具,能夠提供無縫的本地化影片體驗。
影片本地化的好處和誤解
無論是通過傳統方法還是AI方法,影片本地化都提供了顯著的好處。本地化影片增加了內容對更廣泛的多語言觀眾的可及性,開啟了新的市場和機會。除了翻譯,這個過程還考慮到文化差異,確保您的信息能有效地與目標受眾產生共鳴,為觀眾的體驗增添深度。
然而,關於影片本地化的誤解依然存在。許多人認為這僅僅是翻譯螢幕文字或添加字幕。實際上,這是一個複雜的過程,涉及視覺內容的調整、配音、唇形同步,甚至考慮到目標受眾的文化和地區特性。
AI在克服挑戰中的角色
傳統過程雖然有效,但耗時且需要一系列專業人士——語言學家、配音藝術家和後期製作團隊。另一方面,AI可以簡化這個複雜的過程。它可以提供高質量的翻譯,生成多種語言的配音,甚至將聲音與螢幕上的唇形動作匹配,大大減少後期製作的工作量。
AI在影片本地化中的能力不僅限於英語,還延伸到其他語言如西班牙語和葡萄牙語。它能夠創造出即使在外語中也聽起來自然的配音,縮短原始影片與本地化版本之間的差距。
Speechify 配音
Speechify 配音是一款在線應用程式,允許您將文字轉換為音頻。您可以上傳您的腳本或輸入文字,並為每段添加獨特的聲音。添加免版稅背景音樂,並以各種音頻格式下載音頻錄音,用於您的個人或商業項目。
擁有超過200種聲音、語言和口音,您可以在多種語言中找到完美的聲音。輕鬆地本地化您的影片,並在世界各地發布,吸引新用戶和訂閱者,並繼續娛樂和告知您現有的觀眾。
影片本地化是企業接觸全球觀眾的強大工具。雖然傳統方法有其優點,但未來無疑傾向於AI增強的本地化服務。通過在您的本地化策略中利用AI,您可以確保您的內容被有效且高效地調整,吸引觀眾以其母語和文化。
Cliff Weitzman
Cliff Weitzman 是一位閱讀障礙倡導者,也是全球排名第一的文字轉語音應用程式 Speechify 的創辦人兼執行長,該應用程式擁有超過 100,000 則五星評價,並在 App Store 的新聞與雜誌類別中名列第一。2017 年,Weitzman 因其在提升學習障礙者網路可及性方面的貢獻,被列入福布斯 30 歲以下 30 人榜單。Cliff Weitzman 曾被 EdSurge、Inc.、PC Mag、Entrepreneur、Mashable 等知名媒體報導。