Social Proof

Sous-titres Coréens : Un Guide Complet pour Améliorer Votre Expérience de Visionnage Coréenne

Speechify est le générateur de voix off IA n°1. Créez des enregistrements de voix off de qualité humaine en temps réel. Narrez des textes, vidéos, explications – tout ce que vous avez – dans n'importe quel style.

Vous cherchez notre Lecteur de Texte à Parole?

À l'honneur dans

forbes logocbs logotime magazine logonew york times logowall street logo
Écoutez cet article avec Speechify !
Speechify

Alors que la culture coréenne s'impose sur la scène mondiale, le désir d'accéder à des contenus coréens tels que les Kdramas, les films et les émissions de télévision a considérablement augmenté. Que vous soyez...

Alors que la culture coréenne s'impose sur la scène mondiale, le désir d'accéder à des contenus coréens tels que les Kdramas, les films et les émissions de télévision a considérablement augmenté. Que vous soyez fan de divertissement sud-coréen ou que vous cherchiez à apprendre le coréen, les sous-titres jouent un rôle essentiel dans l'expérience de visionnage. Cet article vous guidera sur la manière de gérer les sous-titres coréens, du téléchargement, de l'ajout à un fichier vidéo, à la compréhension du meilleur moment pour regarder vos émissions préférées.

Comment Ajouter des Sous-titres Anglais à une Vidéo Coréenne ?

Les sous-titres, ou "subs" comme on les appelle souvent dans l'industrie, peuvent être ajoutés à une vidéo de différentes manières. Si vous avez le fichier SRT (SubRip Subtitle) ou VTT (WebVTT), vous pouvez ajouter directement les sous-titres anglais aux vidéos coréennes. Un éditeur de sous-titres comme Subtitle Edit ou Aegisub peut vous aider à accomplir cela. Ces plateformes ont des interfaces conviviales et des tutoriels, facilitant la synchronisation des sous-titres avec le contenu vidéo.

Comment Obtenir des Sous-titres Anglais pour les Dramas Coréens ?

Des sites comme Viki et Netflix disposent d'une vaste bibliothèque de dramas coréens avec des sous-titres anglais. Avec une synchronisation vidéo et sous-titres de haute qualité, ils offrent une excellente plateforme pour les non-coréanophones. De même, Amazon propose également des contenus coréens sous-titrés, souvent inclus dans leur service Prime Video.

Quel est le Site pour Télécharger des Sous-titres Coréens ?

Subscene et Opensubtitles.org sont deux sites bien connus où vous pouvez télécharger des fichiers de sous-titres coréens. Ces sites contiennent une vaste gamme de fichiers de sous-titres, y compris des fichiers SRT pour les dramas, films et émissions de télévision coréens. N'oubliez pas de vous assurer que le fichier de sous-titres correspond à la version du fichier vidéo pour garantir la synchronisation.

Où Puis-je Regarder des Films avec des Sous-titres Coréens ?

Bien que Netflix et Viki dominent dans la fourniture de dramas coréens avec des sous-titres anglais, des plateformes de streaming comme Amazon Prime et Hulu proposent également des films coréens avec des sous-titres coréens. Pour les amateurs d'anime, des sites comme Crunchyroll offrent une gamme de contenus animés coréens avec des sous-titres coréens, aidant à mieux comprendre la langue et la culture.

Comment Télécharger des Sous-titres Coréens ?

Le processus implique de visiter des sites de sous-titres comme Subscene ou Opensubtitles.org, de rechercher le titre vidéo souhaité et de télécharger le fichier SRT correspondant. Certains sites peuvent également proposer d'autres formats, comme VTT.

Comment Rechercher des Sous-titres Coréens sur YouTube ?

YouTube propose une option pour activer les sous-titres si disponibles. Pour les vidéos coréennes, si l'uploader a fourni des sous-titres coréens, ils peuvent être accessibles en cliquant sur le bouton 'CC' en bas à droite du lecteur vidéo. Vous pouvez même les traduire automatiquement en anglais ou dans une autre langue de votre choix, bien que cela ne fournisse pas toujours des traductions précises.

Quel est le Meilleur Moment pour Regarder des Dramas Coréens avec des Sous-titres Anglais ?

Le meilleur moment pour regarder des dramas coréens serait peu après leur sortie en Corée du Sud. Cela permet d'avoir le temps d'ajouter des sous-titres anglais de haute qualité, ce qui se produit souvent dans un délai d'un jour ou deux après la diffusion originale.

Comment Obtenir des Sous-titres Coréens à Télécharger ?

Comme mentionné, des sites comme Subscene et Opensubtitles.org sont les plateformes de référence. Cependant, n'oubliez jamais de faire correspondre le fichier de sous-titres avec la version correcte de votre contenu vidéo.

Top 8 des Logiciels ou Applications pour les Sous-titres Coréens

  1. Speechify Voice Over : Speechify Voice Over est une application de voix off puissante qui fonctionne dans votre navigateur. Grâce à l'IA, elle offre des fonctionnalités surprenantes et faciles à utiliser pour tout le monde. Essayez-la gratuitement dès aujourd'hui !
  2. Subtitle Edit : Un éditeur de sous-titres puissant avec des tutoriels qui facilitent l'ajout, la modification et la synchronisation des sous-titres à un fichier vidéo.
  3. Aegisub : Un autre logiciel d'édition de sous-titres. Il est avancé et fournit des sous-titres de haute qualité aux formats SRT et VTT.
  4. Subscene : Un site web pour télécharger une grande variété de sous-titres dans différentes langues, y compris le coréen.
  5. Opensubtitles.org : Une autre excellente plateforme pour télécharger des sous-titres, y compris en coréen, avec une vaste base de données.
  6. Netflix : Connu pour sa bibliothèque diversifiée et étendue, Netflix propose de nombreux drames et films coréens avec des sous-titres de haute qualité en anglais et en coréen.
  7. Viki : Cette plateforme est spécialisée dans les drames et films asiatiques, y compris coréens. La plupart des contenus sont accompagnés de sous-titres en anglais, et certains offrent même des sous-titres dans d'autres langues.
  8. Amazon Prime : En plus du contenu en anglais, Amazon Prime Video propose également des émissions coréennes avec des sous-titres en anglais.
  9. YouTube : N'oublions pas que YouTube propose beaucoup de contenu coréen avec des sous-titres en anglais ou traduits automatiquement.

Comprendre les sous-titres coréens améliore l'expérience de divertissement et peut également être un outil pratique pour apprendre le coréen. Alors, la prochaine fois que vous êtes prêt à regarder un drame ou un film coréen, souvenez-vous de ces conseils pour vous immerger pleinement dans la richesse de la langue et de la culture coréennes.

Cliff Weitzman

Cliff Weitzman

Cliff Weitzman est un défenseur de la dyslexie et le PDG et fondateur de Speechify, l'application de synthèse vocale numéro 1 au monde, totalisant plus de 100 000 avis 5 étoiles et se classant en première place dans la catégorie Actualités & Magazines de l'App Store. En 2017, Weitzman a été nommé dans la liste Forbes des moins de 30 ans pour son travail visant à rendre Internet plus accessible aux personnes ayant des troubles d'apprentissage. Cliff Weitzman a été présenté dans EdSurge, Inc., PC Mag, Entrepreneur, Mashable, parmi d'autres médias de premier plan.