अंग्रेजी डब्ड वीडियो: डबिंग और शीर्ष 8 सॉफ़्टवेयर पर एक व्यापक गाइड
हमारे पाठ से वाणी रीडर की तलाश कर रहे हैं?
प्रमुख प्रकाशनों में
किसी फिल्म की डबिंग में मूल आवाज़ ट्रैक को एक नए ट्रैक से बदलना शामिल होता है, जो आमतौर पर एक अलग भाषा में होता है। "अंग्रेजी डब्ड" के मामले में...
किसी फिल्म की डबिंग में मूल आवाज़ ट्रैक को एक नए ट्रैक से बदलना शामिल होता है, जो आमतौर पर एक अलग भाषा में होता है। "अंग्रेजी डब्ड" फिल्म के मामले में, मूल ऑडियो को अंग्रेजी आवाज़ ट्रैक से बदल दिया जाता है। अंग्रेजी डबिंग का उद्देश्य अन्य भाषाओं में बनाई गई सामग्री को अंग्रेजी बोलने वाले दर्शकों के लिए सुलभ बनाना है।
उदाहरण के लिए, नेटफ्लिक्स कई विदेशी शो और फिल्मों के अंग्रेजी डब्ड संस्करण प्रदान करता है, जिससे वैश्विक सामग्री व्यापक दर्शकों तक पहुंचती है। जब कहा जाता है कि कोई शीर्षक 'नेटफ्लिक्स पर अंग्रेजी डब्ड' है, तो इसका मतलब है कि मूल ऑडियो को अंग्रेजी में बदल दिया गया है, जिससे दर्शक बिना सबटाइटल पढ़े सामग्री का आनंद ले सकते हैं।
'डबिंग' की प्रक्रिया में कई चरण शामिल होते हैं। यह मूल स्क्रिप्ट के लक्ष्य भाषा में अनुवाद से शुरू होता है। फिर वॉयस एक्टर्स को नई भाषा में संवाद करने के लिए नियुक्त किया जाता है। वे अपनी पंक्तियों को बोलते समय मूल प्रदर्शन के समय और भावना से मेल खाने का प्रयास करते हैं। पोस्ट-प्रोडक्शन टीमें फिर नए ऑडियो ट्रैक को वीडियो के साथ सिंक्रनाइज़ करती हैं, यह सुनिश्चित करते हुए कि होंठों की हरकतें बोले गए शब्दों के साथ अच्छी तरह से मेल खाती हैं।
जब हम कहते हैं कि कोई फिल्म 'डब्ड' है, तो इसका मतलब है कि इसे किसी अन्य भाषा में अनुवादित और पुनः आवाज़ दी गई है। इसलिए, 'डब्ड' किसी भी भाषा को संदर्भित कर सकता है, जरूरी नहीं कि अंग्रेजी हो। हालांकि, 'अंग्रेजी डब्ड' फिल्म विशेष रूप से एक फिल्म को संदर्भित करती है जिसे उसकी मूल भाषा से अंग्रेजी में डब किया गया है।
'डबिंग' और 'अंग्रेजी डब्ड' समान लग सकते हैं, लेकिन इनमें एक महत्वपूर्ण अंतर है। 'डबिंग' एक व्यापक शब्द है जो किसी भी भाषा पर लागू हो सकता है, जबकि 'अंग्रेजी डब्ड' विशेष रूप से अंग्रेजी में डब की गई सामग्री को संदर्भित करता है।
वीडियो डब करने के लिए शीर्ष 8 सॉफ़्टवेयर या ऐप्स:
- एडोब ऑडिशन: एडोब ऑडिशन ऑडियो प्रोडक्शन के लिए एक व्यापक टूलकिट है। यह डबिंग के लिए उत्कृष्ट है क्योंकि यह मल्टीट्रैक, नॉन-डिस्ट्रक्टिव वातावरण के साथ वेवफॉर्म एडिटिंग प्रदान करता है।
- ऑडेसिटी: यह मुफ्त, ओपन-सोर्स सॉफ़्टवेयर आपको ऑडियो ट्रैक को प्रभावी ढंग से रिकॉर्ड और संपादित करने की अनुमति देता है।
- आईमूवी: केवल एप्पल उपयोगकर्ताओं के लिए, आईमूवी एक उपयोग में आसान वीडियो संपादन सॉफ़्टवेयर है जो वॉयसओवर रिकॉर्डिंग सुविधाएँ भी प्रदान करता है।
- फिल्मोरा: वंडरशेयर का फिल्मोरा एक उपयोगकर्ता के अनुकूल वीडियो संपादन उपकरण है। इसमें डबिंग क्षमताएं शामिल हैं, जिससे आप आसानी से ऑडियो ट्रैक जोड़ और संपादित कर सकते हैं।
- एजिसब: एक मुफ्त उपकरण जो उपशीर्षक बनाने और संशोधित करने के लिए डिज़ाइन किया गया है। एजिसब आपकी नई ऑडियो को ऑन-स्क्रीन संवादों के साथ सिंक्रनाइज़ करने में मदद कर सकता है।
- वेगास प्रो: वेगास प्रो वास्तविक समय एसडी, एचडी, 2के, और 4के वीडियो संपादन को बेजोड़ ऑडियो उपकरणों के साथ जोड़ता है, जो विशेषज्ञ ऑडियो और वीडियो उत्पादन के लिए एक अंतिम ऑल-इन-वन वातावरण प्रदान करता है।
- फाइनल कट प्रो: एक एप्पल उत्पाद जो उन्नत डबिंग सुविधाएँ और अन्य एप्पल ऐप्स और सेवाओं के साथ सहज एकीकरण प्रदान करता है।
- लाइटवर्क्स: लाइटवर्क्स एक पेशेवर नॉन-लीनियर एडिटिंग सिस्टम है जो डिजिटल वीडियो को संपादित और मास्टर करने के लिए है। यह कई प्रकार के प्रारूपों का समर्थन करता है और डबिंग उद्देश्यों के लिए उपयोग किया जा सकता है।
जैसे-जैसे दुनिया सिमटती जा रही है, हिंदी फिल्में, तेलुगु थ्रिलर, तमिल एक्शन फिल्में, मलयालम प्रेम कहानियाँ, कन्नड़ सुपरहिट्स से लेकर दक्षिण भारतीय फिल्मों के अंग्रेजी रोमांटिक दृश्यों तक, वैश्विक सामग्री के अंग्रेजी डब्ड संस्करणों की मांग बढ़ती जा रही है। एक लोकप्रिय थ्रिलर फिल्म का दृश्य या एक लघु फिल्म, जब अंग्रेजी में डब की जाती है, तो यह अपनी मूल भाषाई सीमाओं से परे दर्शकों को आकर्षित कर सकती है।
और यदि आप हॉलमार्क मूवी, एक रोमांटिक कॉमेडी मूवी, एक रोमांटिक थ्रिलर मूवी, एक एक्शन थ्रिलर मूवी, या यहां तक कि एक लघु मूवी के प्रशंसक हैं, तो अंग्रेजी डबिंग उन मूवी दृश्यों को जीवन में ला सकती है, चाहे वे जिस भी भाषा में मूल रूप से फिल्माए गए हों।
चाहे वह जयाराम या अमला पॉल के अंग्रेजी डब्ड मूवी दृश्य हों, या मलयालम सिनेमा से ममूटी की क्लासिक फिल्में, या 'सोमारसम' फिल्म का अंग्रेजी में रोमांच, अंग्रेजी में डब की गई फिल्में दुनिया के सिनेमाई खजानों की व्यापक सराहना की अनुमति देती हैं।
डिजिटल युग में, डब की गई सामग्री सिनेमा से परे है। लघु फिल्में, अंग्रेजी प्रेम कहानी फिल्में, और यहां तक कि व्हाट्सएप वीडियो भी विभिन्न भाषाओं में डब किए जा रहे हैं। स्थानीयकरण के लिए धन्यवाद, यह बढ़ी हुई पहुंच भाषा की बाधाओं को तोड़ती है, सांस्कृतिक आदान-प्रदान को बढ़ावा देती है, और सामग्री की पहुंच को दुनिया भर में बढ़ाती है।
क्लिफ वेट्ज़मैन
क्लिफ वेट्ज़मैन डिस्लेक्सिया के समर्थक और स्पीचिफाई के सीईओ और संस्थापक हैं, जो दुनिया का नंबर 1 टेक्स्ट-टू-स्पीच ऐप है, जिसे 100,000 से अधिक 5-स्टार समीक्षाएं मिली हैं और यह ऐप स्टोर में न्यूज़ और मैगज़ीन श्रेणी में पहले स्थान पर है। 2017 में, वेट्ज़मैन को फोर्ब्स 30 अंडर 30 सूची में शामिल किया गया था, उनके काम के लिए जो उन्होंने सीखने की अक्षमताओं वाले लोगों के लिए इंटरनेट को अधिक सुलभ बनाने में किया। क्लिफ वेट्ज़मैन को एडसर्ज, इंक., पीसी मैग, एंटरप्रेन्योर, मैशेबल, और अन्य प्रमुख आउटलेट्स में चित्रित किया गया है।