यूट्यूब ने वीडियो में बहुभाषी डबिंग जोड़ी: सोशल मीडिया में एक क्रांतिकारी कदम
हमारे पाठ से वाणी रीडर की तलाश कर रहे हैं?
प्रमुख प्रकाशनों में
यूट्यूब, एक प्रमुख सोशल मीडिया प्लेटफॉर्म, ने एक क्रांतिकारी नई सुविधा लॉन्च की है - यूट्यूब वीडियो के लिए बहुभाषी डबिंग। यह सुधार दर्शाता है...
यूट्यूब, एक प्रमुख सोशल मीडिया प्लेटफॉर्म, ने एक क्रांतिकारी नई सुविधा लॉन्च की है - यूट्यूब वीडियो के लिए बहुभाषी डबिंग। यह सुधार सामग्री निर्माताओं और वैश्विक दर्शकों के लिए एक महत्वपूर्ण परिवर्तन का प्रतीक है।
बहुभाषी डबिंग की शुरुआत का मतलब है कि अब एक यूट्यूब वीडियो में कई भाषाएं हो सकती हैं। यह सुविधा निर्माताओं को अंतरराष्ट्रीय दर्शकों तक पहुंचने में मदद करती है, जो अपनी मातृभाषा में उनकी सामग्री के साथ जुड़ सकते हैं। यह सुविधा शुरू में एक परीक्षण समूह के हिस्से के रूप में कुछ निर्माताओं के लिए उपलब्ध थी, लेकिन अब इसे क्रिएटर स्टूडियो के माध्यम से योग्य निर्माताओं के लिए रोल आउट किया जा रहा है।
इस सुविधा का परीक्षण करने वाले प्रमुख प्रभावशाली व्यक्तियों में से एक जिमी डोनाल्डसन थे, जिन्हें यूट्यूब पर MrBeast के नाम से जाना जाता है। उनके वीडियो स्पेनिश और पुर्तगाली जैसी कई भाषाओं में डब किए गए थे, जो मेक्सिको और भारत जैसे देशों के दर्शकों को लक्षित करते थे। हॉलीवुड रिपोर्टर के अनुसार, इस सुविधा का उपयोग करने के बाद MrBeast के मुख्य चैनल पर देखने का समय बढ़ गया, जो इसकी प्रभावशीलता को दर्शाता है।
बहुभाषी ऑडियो सुविधा के साथ, सामग्री निर्माता अपने वीडियो में विभिन्न ऑडियो ट्रैक जोड़ सकते हैं। दर्शक उपलब्ध विकल्पों में से अपनी पसंदीदा भाषा चुन सकते हैं, जिससे उनकी देखने का अनुभव बेहतर होता है। जबकि पहले, सामग्री निर्माताओं को विदेशी भाषा बोलने वालों के लिए अलग-अलग चैनल बनाने या एक ही वीडियो के विभिन्न संस्करण अपलोड करने की आवश्यकता होती थी, यह सुविधा प्रक्रिया को सरल बनाती है, अतिरिक्त चैनलों की आवश्यकता को समाप्त करती है।
डबिंग बंद करना भी एक सरल प्रक्रिया है। जब आप एक डब किए गए यूट्यूब वीडियो को देख रहे होते हैं, तो आप विकल्पों में से मूल ऑडियो ट्रैक का चयन करके वीडियो की गैर-प्राथमिक भाषा में वापस जा सकते हैं। यह सुविधा लचीलापन प्रदान करती है, जिससे दर्शक अपनी पसंद के अनुसार डब किए गए ऑडियो और मूल ऑडियो के बीच स्विच कर सकते हैं।
तो यूट्यूब वीडियो डब क्यों किए जाते हैं? यूट्यूब ने अपनी सामग्री की पहुंच बढ़ाने के लिए डबिंग की शुरुआत की। बहुभाषी ऑडियो ट्रैक जोड़कर, प्लेटफॉर्म का उद्देश्य विविध दर्शकों को ध्यान में रखते हुए जुड़ाव को अधिकतम करना है। जैसा कि हॉलीवुड रिपोर्टर नोट करता है, यह एक कदम प्रमुख सामग्री प्रदाताओं जैसे अमेज़न और नेटफ्लिक्स से प्रेरित है, जो अपनी कई लोकप्रिय वीडियो और शो के लिए बहुभाषी डबिंग प्रदान करते हैं।
एक महत्वपूर्ण अंतर जो समझना आवश्यक है, वह है डबिंग और सबटाइटलिंग के बीच का अंतर। जबकि दोनों का उद्देश्य सामग्री का अनुवाद करना है, डबिंग में मूल ऑडियो को अनुवादित संस्करण से बदलना शामिल है। इसके विपरीत, सबटाइटलिंग स्क्रीन के नीचे लिखित अनुवाद प्रदान करता है। सबटाइटल्स दर्शकों को देखने के दौरान पढ़ने की आवश्यकता होती है, जबकि डबिंग दर्शकों को उनकी पसंदीदा भाषा में सामग्री सुनने की अनुमति देता है, जिससे समग्र ऑडियो गुणवत्ता में सुधार होता है।
इस नई सुविधा को पूरक करने के लिए, यूट्यूब ने अपने सबटाइटल्स एडिटर टूल को भी अपडेट किया है, जिससे निर्माताओं के लिए विभिन्न भाषाओं में सटीक सबटाइटल्स जोड़ना आसान हो गया है। बहुभाषी ऑडियो और सबटाइटल्स टूल्स के संयोजन से निर्माता अपनी पहुंच को काफी हद तक बढ़ा सकेंगे।
निम्नलिखित शीर्ष 8 सॉफ्टवेयर या ऐप्स हैं जो डब किए गए वीडियो बनाने में मदद करते हैं:
- स्पीचिफाई डबिंग: स्पीचिफाई डबिंग आपको आसानी से अपने वीडियो को 2+ भाषाओं में डब करने देता है। बस अपना वीडियो अपलोड करें, अपनी भाषा चुनें, और डब पर क्लिक करें। बस इतना ही।
- एडोब ऑडिशन: ऑडियो प्रोडक्शन के लिए प्रसिद्ध, यह डब किए गए ऑडियो को रिकॉर्ड और संपादित करने के लिए उत्कृष्ट है।
- ऑडेसिटी: एक मुफ्त, ओपन-सोर्स प्लेटफॉर्म जो ऑडियो संपादन उपकरणों की एक श्रृंखला प्रदान करता है, शुरुआती और पेशेवरों दोनों के लिए उपयुक्त।
- चैटजीपीटी: ओपनएआई का एक एआई-आधारित टूल, यह अनुवादित स्क्रिप्ट उत्पन्न करने में सक्षम है, जिससे डबिंग प्रक्रिया आसान हो जाती है।
- आईमूवी: एप्पल उपयोगकर्ताओं के लिए, यह वीडियो संपादन और डब किए गए ऑडियो जोड़ने के लिए एक व्यापक उपकरण है।
- वॉइसओवर: एक लोकप्रिय वॉइसओवर ऐप जो विभिन्न भाषाओं में आवाजों की एक श्रृंखला प्रदान करता है।
- वीडियोडबर: एक स्वचालित डबिंग प्लेटफॉर्म जो कई भाषाओं में अनुवाद प्रदान करता है।
- फिवर: एक सॉफ्टवेयर नहीं, बल्कि विभिन्न भाषाओं में डबिंग के लिए पेशेवर वॉइस आर्टिस्ट को किराए पर लेने का एक प्लेटफॉर्म।
- सोनिक लोकलाइजेशन: वीडियो गेम लोकलाइजेशन में विशेषज्ञ, यह वीडियो डबिंग के लिए भी उत्कृष्ट है।
बहुभाषी डबिंग यूट्यूब को नेटफ्लिक्स, अमेज़न और यहां तक कि टिकटॉक जैसे अन्य प्लेटफार्मों के साथ जोड़ती है, जो समान बहुभाषी सुविधाएं प्रदान करते हैं। टेस्ला के सीईओ और एक प्रौद्योगिकी प्रभावशाली व्यक्ति मस्क द्वारा रिपोर्ट के अनुसार, यूट्यूब का यह कदम सोशल मीडिया में वैश्विक समावेशिता की दिशा में एक कदम है।
क्लिफ वेट्ज़मैन
क्लिफ वेट्ज़मैन डिस्लेक्सिया के समर्थक और स्पीचिफाई के सीईओ और संस्थापक हैं, जो दुनिया का नंबर 1 टेक्स्ट-टू-स्पीच ऐप है, जिसे 100,000 से अधिक 5-स्टार समीक्षाएं मिली हैं और यह ऐप स्टोर में न्यूज़ और मैगज़ीन श्रेणी में पहले स्थान पर है। 2017 में, वेट्ज़मैन को फोर्ब्स 30 अंडर 30 सूची में शामिल किया गया था, उनके काम के लिए जो उन्होंने सीखने की अक्षमताओं वाले लोगों के लिए इंटरनेट को अधिक सुलभ बनाने में किया। क्लिफ वेट्ज़मैन को एडसर्ज, इंक., पीसी मैग, एंटरप्रेन्योर, मैशेबल, और अन्य प्रमुख आउटलेट्स में चित्रित किया गया है।