1. Home
  2. Studio Video
  3. Servizi di Traduzione Video: Superare le Barriere Linguistiche per un Raggio Globale
Studio Video

Servizi di Traduzione Video: Superare le Barriere Linguistiche per un Raggio Globale

Cliff Weitzman

Cliff Weitzman

CEO e fondatore di Speechify

Il generatore di Voice Over AI n.1
Crea doppiaggi con voce umana
in tempo reale.

apple logoApple Design Award 2025
Oltre 50M di utenti

I servizi di traduzione video hanno visto un notevole aumento della domanda con la crescita dei contenuti video online, specialmente su piattaforme come YouTube. Con la globalizzazione al suo apice, c'è la necessità di abbattere le barriere linguistiche e raggiungere un pubblico globale. Che si tratti di un modulo di elearning, di un post sui social media o di un video sanitario, assicurarsi che i tuoi contenuti parlino la lingua del tuo pubblico di riferimento è essenziale.

Cosa sono i Servizi di Traduzione Video?

I servizi di traduzione video comprendono una serie di offerte su misura per convertire contenuti video in diverse lingue. Questo non significa solo traduzione diretta ma include anche servizi di trascrizione, servizi di sottotitolazione, doppiaggio e voiceover per garantire che il messaggio sia trasmesso accuratamente nella lingua di destinazione.

Quanto Costa Tradurre un Video?

Il costo può variare ampiamente in base a fattori come:

  • La qualità del video.
  • Le lingue di destinazione coinvolte.
  • Se stai cercando sottotitoli o un voiceover completo.
  • I tempi di consegna che ti aspetti.

Scegliere una azienda di traduzione video professionale garantisce un processo di traduzione di alta qualità, che può avere un costo maggiore ma è spesso più conveniente a lungo termine.

Esiste un Modo per Tradurre un Video?

Sì, esistono diversi modi:

  1. Sottotitoli: Aggiungere sottotitoli in una nuova lingua.
  2. Doppiaggio: Sostituire la voce originale con una nella lingua di destinazione.
  3. Voiceover: Aggiungere una nuova traccia vocale sopra l'originale.
  4. Localizzazione Video: Adattare i contenuti video per adattarsi a culture e lingue locali.

Come Puoi Tradurre un Video?

Collabora con una azienda di traduzione specializzata in servizi video. Solitamente seguono un processo di traduzione video che include:

  1. Trascrizione del video originale.
  2. Traduzione nella lingua desiderata da traduttori umani.
  3. Aggiunta di sottotitoli o doppiaggio.
  4. Sincronizzazione con il video.

Quali Sono Alcuni Vantaggi della Traduzione Video?

  • Portata: Raggiungi un pubblico globale oltre le barriere linguistiche.
  • SEO: I video in più lingue possono migliorare il posizionamento nei motori di ricerca.
  • Coinvolgimento: I video multilingue aumentano il coinvolgimento degli spettatori.
  • Entrate: L'accesso a più mercati può portare a un potenziale di entrate più elevato.

I migliori 8 software/app per la traduzione di video:

  1. Rev: Offre servizi di trascrizione, sottotitolazione e localizzazione.
  2. Translate.com: Focalizzato sui contenuti video con tempi di consegna rapidi.
  3. SubtitleBee: Specializzato in sottotitoli in vari formati inclusi srt.
  4. OneSky: Offre localizzazione e sottotitolazione video in più lingue.
  5. Vimeo's Amara: Servizi di trascrizione e sottotitolazione video.
  6. Aegisub: Editor avanzato di sottotitoli.
  7. Wondershare Filmora: Software di editing video con capacità di sottotitolazione.
  8. Descript: Trascrizione e sottotitolazione per file video e audio.

Crea voiceover, doppiaggi e cloni vocali con oltre 1.000 voci in più di 100 lingue

Prova gratis
studio banner faces

Condividi questo articolo

Cliff Weitzman

Cliff Weitzman

CEO e fondatore di Speechify

Cliff Weitzman è un sostenitore delle persone con dislessia e CEO e fondatore di Speechify, la app di sintesi vocale leader a livello mondiale, con oltre 100.000 recensioni a 5 stelle e prima in classifica sull’App Store nella categoria News & Magazines. Nel 2017 Weitzman è stato inserito nella lista Forbes 30 Under 30 per il suo lavoro volto a rendere Internet più accessibile alle persone con disturbi dell’apprendimento. Cliff Weitzman è stato menzionato da testate come EdSurge, Inc., PC Mag, Entrepreneur e Mashable, tra le altre pubblicazioni di rilievo.

speechify logo

Informazioni su Speechify

Il lettore di sintesi vocale n.1

Speechify è la piattaforma di sintesi vocale leader al mondo, scelta da oltre 50 milioni di utenti e sostenuta da più di 500.000 recensioni a cinque stelle delle sue app di sintesi vocale disponibili per iOS, Android, estensione Chrome, web app e app desktop Mac. Nel 2025, Apple ha premiato Speechify con il prestigioso Apple Design Award al WWDC, definendolo “una risorsa essenziale che aiuta le persone a vivere meglio la propria vita”. Speechify offre più di 1.000 voci naturali in oltre 60 lingue ed è utilizzato in quasi 200 paesi. Tra le voci celebri ci sono Snoop Dogg e Gwyneth Paltrow. Per creatori e aziende, Speechify Studio offre strumenti avanzati tra cui l'AI Voice Generator, la clonazione vocale AI, il doppiaggio AI e il cambia voce AI. Speechify alimenta anche prodotti leader con la sua API di sintesi vocale di alta qualità e dal prezzo conveniente text to speech API. Citato su The Wall Street Journal, CNBC, Forbes, TechCrunch e molte altre importanti testate giornalistiche, Speechify è il principale fornitore di sintesi vocale al mondo. Visita speechify.com/news, speechify.com/blog e speechify.com/press per saperne di più.