Iyuno 더빙 가격 및 계획: 알아야 할 모든 것
우리의 텍스트 음성 변환 리더를 찾고 계신가요?
추천 매체
전문 더빙 서비스를 찾고 계신다면, Iyuno의 더빙 가격 및 계획에 대해 알아야 할 모든 정보를 제공합니다.
빠르게 세계화되는 엔터테인먼트 세계에서 언어는 매력적인 이야기와 역동적인 공연을 즐기는 데 장애물이 되어서는 안 됩니다. 이러한 접근성을 보장하는 것은 Iyuno와 같은 미디어 현지화 및 더빙 전문 회사의 몫입니다. 업계의 선두주자로서 Iyuno는 TV 프로그램, 영화 및 기타 형태의 미디어를 전 세계 관객에게 전달하는 데 중요한 역할을 합니다. 이 글에서는 방송사, 배급사 및 OTT 플랫폼이 Iyuno를 선택하는 이유, 독특한 특징, 더빙의 이점 및 회사의 가격 계획을 탐구합니다.
현지화와 더빙이란 무엇인가요?
현지화는 특정 지역이나 언어에 맞게 콘텐츠를 적응시키는 과정입니다. 이 과정은 텍스트 번역, 그래픽 적응, 다른 문화의 취향과 소비 습관에 맞게 콘텐츠 수정, 현지 요구 사항(예: 통화 및 날짜 형식)으로 변환하는 것을 포함할 수 있습니다. 미디어의 맥락에서 현지화는 종종 TV 프로그램, 영화 및 게임과 같은 시청각 콘텐츠를 외국어 시장에 맞게 번역하고 적응하는 것을 의미합니다.
더빙은 현지화의 하위 집합으로, 비디오나 영화의 원래 음성 트랙을 다른 언어의 목소리로 대체하는 것을 의미합니다. 이는 숙련된 성우가 화면에 맞춰 대사를 설득력 있게 전달하는 것을 요구합니다. 자막 및 폐쇄 자막과 함께 더빙은 비영어권 사용자 또는 다른 언어를 사용하는 사람들에게 콘텐츠를 접근 가능하게 만드는 주요 방법 중 하나입니다.
더빙의 이점
더빙은 콘텐츠 제작자와 소비자 모두에게 여러 가지 이점을 제공합니다. 첫째, 영화, TV 프로그램 및 기타 미디어 형식이 전 세계 관객에게 도달할 수 있도록 합니다. 대사를 외국어로 번역함으로써 더빙은 비원어민에게 콘텐츠를 더 접근 가능하고 즐겁게 만듭니다. 또한 읽기에 어려움을 겪거나 시각 장애가 있는 어린이와 성인에게 특히 유익합니다.
게다가, 잘 수행된 더빙은 종종 자막보다 문화적 뉘앙스와 유머를 더 효과적으로 전달할 수 있습니다. 또한 관객이 자막을 읽는 데 방해받지 않고 시각적 공연에 완전히 집중할 수 있는 매끄러운 시청 경험을 제공합니다.
Iyuno란 무엇인가요?
Iyuno는 더빙 및 자막 서비스를 제공하는 최첨단 미디어 현지화 회사입니다. SDI Media와의 합병 후 현재 Iyuno-SDI Group으로 알려진 이 회사는 엔터테인먼트 업계의 선구자인 David Lee에 의해 공동 설립되었습니다.
Iyuno의 포트폴리오는 Netflix와 Amazon과 같은 대형 방송사 및 OTT(Over-The-Top) 스트리밍 플랫폼을 포함한 명망 있는 고객 목록을 자랑합니다. 인공지능과 간소화된 워크플로우를 포함한 최첨단 기술 덕분에 Iyuno는 미디어 서비스 부문에서 선도적인 서비스 제공업체로서의 입지를 확고히 했습니다.
이 회사는 할리우드 및 글로벌 엔터테인먼트 산업에서 고품질 현지화 회사로서의 입지를 다졌습니다. 최첨단 기술을 활용한 유연한 가격 정책과 함께 최고 수준의 미디어 현지화 서비스를 제공하겠다는 약속은 많은 방송사 및 스트리밍 서비스 제공업체에게 선호되는 파트너로 만듭니다. Chris Carey와 공동 설립자 David Lee와 같은 리더십 덕분에 Iyuno의 미래와 글로벌 미디어 환경에 대한 기여는 밝아 보입니다.
Iyuno의 주요 특징
- 최첨단 기술을 갖춘 최첨단 더빙 스튜디오
- 영어, 한국어, 터키어, 포르투갈어를 포함한 다양한 언어를 아우르는 고품질 성우 인재 풀
- 인공지능과 자동화를 활용한 혁신적이고 기술 중심의 접근 방식
- 현지화, 자막 및 폐쇄 자막을 포함한 포괄적인 서비스 범위
- 효율적인 공급망과 워크플로우 덕분에 대규모 에피소드 프로젝트 처리 가능
- 전 세계 주요 방송사, 배급사 및 스트리밍 플랫폼과의 파트너십
Iyuno 더빙 가격 및 계획
최고의 현지화 제공업체로서 Iyuno는 다양한 고객 요구를 충족하기 위해 다양한 더빙 서비스를 제공합니다. 구체적인 가격은 언어 쌍, 소요 시간 및 콘텐츠의 복잡성과 같은 개별 프로젝트 요구 사항에 따라 맞춤화되지만, 일반적인 더빙 계획에는 다음이 포함됩니다:
- 더빙: Iyuno는 품질 높은 더빙 서비스를 보장하기 위해 사내 오디오 전문가, 사운드 엔지니어 및 더빙 감독을 제공합니다.
- 립싱크: Iyuno 팀은 100개 이상의 언어에 대한 더빙 및 립싱크 경험을 보유하여 번역된 더빙이 원래 언어와 최대한 일치하도록 돕습니다.
- 보이스오버: 마지막으로, 보이스오버는 현지화를 염두에 두고 전문적으로 녹음되어 의도된 더빙 언어의 원어민처럼 들리도록 합니다.
안타깝게도 Iyuno는 더빙 서비스에 대한 가격 옵션을 공개적으로 제공하지 않습니다. 관심 있는 고객은 Iyuno에 직접 연락하여 더빙 요구 사항을 논의하고 맞춤형 가격 계획을 받아야 합니다.
Speechify AI 더빙으로 빠르고 고품질의 더빙을 경험하세요
빠듯한 일정 속에서도 전문적인 품질의 언어 더빙이 필요하다면, Speechify AI 더빙이 창작 팀을 위한 해결책입니다. 이 도구는 매우 자연스러운 음성과 완전히 맞춤화 가능한 AI 음성으로 구동됩니다. 단 한 번의 클릭으로 오디오를 100개 이상의 다양한 언어로 번역할 수 있습니다.
오늘 바로 Speechify AI 더빙으로 더빙을 간소화하세요.
클리프 와이츠먼
클리프 와이츠먼은 난독증 옹호자이자 세계 최고의 텍스트 음성 변환 앱인 Speechify의 CEO 및 설립자입니다. 이 앱은 10만 개 이상의 5성급 리뷰를 받았으며, 앱 스토어의 뉴스 & 매거진 카테고리에서 1위를 차지했습니다. 2017년, 와이츠먼은 학습 장애가 있는 사람들이 인터넷을 더 쉽게 접근할 수 있도록 한 공로로 포브스 30세 이하 30인 리스트에 선정되었습니다. 클리프 와이츠먼은 EdSurge, Inc., PC Mag, Entrepreneur, Mashable 등 주요 매체에 소개되었습니다.