Uždari titrai yra svarbi vaizdo turinio dalis, padedanti pasiekti platesnę auditoriją. Tekstinis garso turinio perteikimas vaizdo įrašuose didina prieinamumą, ypač klausos negalią turintiems žmonėms. Jie naudingi ir kitakalbiams, ir žiūrintiems triukšmingoje ar visiškai tylioje aplinkoje.
Čia rasite viską, ką reikia žinoti apie uždarus titrus ir subtitrus, jų svarbą ir kaip juos pridėti prie savo vaizdo įrašų.
Ar uždari titrai ir subtitrai yra tas pats?
Uždari titrai ir subtitrai – tai abu ekrane rodomi tekstai vaizdo metu, tačiau jų tikslas ir naudojimo atvejai skiriasi.
Subtitrai – tai tiksli dialogo transkripcija arba vertimas. Jie skirti tiems žiūrovams, kurie girdi garsą, bet nesupranta kalbos. Pvz., žiūrėdami prancūzišką filmą su lietuviškais subtitrais suprasite, kas sakoma.
Uždari titrai skirti klausos negalią turintiems – jie ne tik perrašo dialogą, bet ir pažymi svarbius negarsiakalbius elementus: garso efektus, muziką. Pvz., jei scenoje skamba telefonas, titruose matysite žymą: „[skambina telefonas]“ ar „[groja muzika]“.
Esminis skirtumas: uždaruosius titrus galima įjungti ar išjungti (todėl jie ir vadinami „uždarais“), o subtitrai dažniausiai rodomi nuolat, nebent numatyta kitaip.
Trumpai: tiek subtitrai, tiek uždari titrai perteikia garso turinį tekstu, tačiau skirti skirtingoms auditorijoms ir apima nevienodą informaciją. Abi sąvokos kartais vartojamos kaip sinonimai, kai kalbama apie titrus vaizdo įrašuose.
Kodėl verta naudoti subtitrus ar uždarus titrus vaizdo įrašuose
Titrai atveria jūsų turinį platesnei auditorijai – klausos negalią turintiems ir skirtingų kalbų žiūrovams. Daugelis žmonių sąmoningai renkasi žiūrėti su titrais. Be to, titrai pagerina SEO, nes paieškos sistemos į paiešką įtraukia ir šį tekstą. Todėl verta titrus pridėti prie visų įkeliamų vaizdo įrašų.
Rankinis įvedimas ar automatiniai titrai
Titrus galima kurti rankiniu būdu arba rinktis automatinį generavimą. Rankinis būdas užtikrina didesnį tikslumą, ypač esant prastai garso kokybei ar stipriam akcentui. Tačiau rankiniam darbui reikia daugiau laiko.
Automatiniai titrai (dar vadinami automatiniu generavimu arba kalbos atpažinimu) kuriami pasitelkiant dirbtinį intelektą. Tokios platformos kaip YouTube ar Facebook gali automatiškai perrašyti kalbą į tekstą. Tai greičiau ir patogiau: pasinaudokite automatiniais titrais, tada peržiūrėkite ir pakoreguokite klaidas.
Kaip pridėti subtitrus ar titrus prie vaizdo įrašo
Štai žingsnis po žingsnio pradedančiojo gidas, kaip pridėti subtitrus naudojant montavimo įrankius socialiniuose tinkluose, internetinėse vaizdo platformose ir programose:
YouTube vaizdo įrašai
- Įkelkite vaizdo įrašą į YouTube Studio.
- Eikite į skyrių „Subtitrai“ ir pasirinkite vaizdo kalbą.
- Skiltyje „Subtitrai“ spauskite „Pridėti“, kad sukurtumėte naują titrų takelį.
- Pasirinkite „Automatiškai sukurti“, „Įvesti rankiniu būdu“ arba „Įkelti failą“.
- Jei turite SRT ar VTT failą, pasirinkite „Įkelti failą“ ir įkelkite titrus iš įrenginio.
- Pakoreguokite laikus ir tekstą, jei reikia.
- Išsaugokite pakeitimus.
Adobe Premiere Pro
- Importuokite vaizdo failą ir nutempkite jį į laiko juostą.
- Grafikos darbo srityje atverkite „Essential Graphics“ skydelį.
- Pasirinkite „Naujas sluoksnis“ ir spauskite „Tekstas“, kad sukurtumėte naują lauką.
- Įrašykite titrus tiesiogiai programos monitoriuje.
- Suderinkite tekstą ir laiką pagal garsą.
- Kartokite šiuos žingsnius, kol sutitruosite visą garsą.
VEED
- Įkelkite vaizdo įrašą į VEED.io.
- Spauskite „Subtitrai“ ir pasirinkite „Automatinis transkribavimas“.
- Pasirinkite kalbą ir leiskite programai transkribuoti vaizdo turinį.
- Rankiniu būdu pataisykite netikslumus transkripte.
- Pritaikykite titrų stilių pagal poreikį.
- Spauskite „Eksportuoti“ ir pasirinkite norimą formatą su įterptais titrais.
iMovie (Mac ir iPhone)
- Nutempkite vaizdo įrašą į laiko juostą.
- Spauskite skiltį „Pavadinimai“ ir pasirinkite titrų šabloną.
- Vilkite pavadinimą virš klipo laiko juostoje.
- Dukart spustelėkite tekstą ir įrašykite titrus.
- Sutapdykite trukmę su garsu.
TikTok vaizdo įrašai
- Atverkite TikTok programėlę ir pradėkite kurti naują vaizdo įrašą.
- Nufilmavę ar įkėlę vaizdą, apačioje paspauskite „Tekstas“.
- Įveskite titrų tekstą ir spauskite „Atlikta“.
- Pakeiskite teksto dydį ir vietą ekrane, nustatykite trukmę pagal atitinkamą vaizdo dalį.
- Kartokite, kol titrais padengsite visą vaizdą.
Facebook vaizdo įrašai
- Įkelkite vaizdo įrašą į Facebook.
- Vaizdui įsikėlus, eikite į savo vaizdo biblioteką.
- Paspauskite norimą titruoti vaizdą, kairėje pasirinkite „Subtitrai ir titrai (CC)“.
- Pasirinkite „Įkelti SRT failą“, jei jau turite titrus, arba „Automatiškai generuoti“, kad Facebook juos sukurtų.
- Pasirinkę „Automatiškai generuoti“, galėsite patikrinti ir paredaguoti titrus prieš išsaugant.
Išverskite garsą į kitas kalbas su Speechify Dubbing Studio
Norite, kad jūsų vaizdo įrašai pasiektų dar daugiau žmonių? Pridėkite momentinius įgarsinimus (dar vadinamą dubliavimu) su Speechify Dubbing Studio. Platforma akimirksniu išvers garsą į daugelį kalbų, naudodama natūraliai skambančius balsus. Keliais spustelėjimais kursite turinį platesnei auditorijai nei bet kada anksčiau.
Pažiūrėkite, ką galite nuveikti su Speechify Dubbing Studio.

