- Hem
- Videostudio
- Bemästra undertextsynkronisering: En omfattande guide
Bemästra undertextsynkronisering: En omfattande guide
Letar du efter vår Text till tal-läsare?
Medverkat i
- Hur man synkroniserar undertexter
- Hur man åtgärdar undertexttider
- Hur man använder tidsförskjutning
- Automatisk undertextsynkronisering
- Vad ska man göra om undertexterna är osynkroniserade?
- Varför är mina undertexter inte synkroniserade?
- Vad är det bästa sättet att synkronisera undertexter?
- Hur fixar jag undertexterna?
- Varför är undertexterna ur synk?
- Topp 9 program för undertextsynkronisering
- Speechify Studio - Den bästa AI-videoredigeraren för undertexter
Undertexter kan ofta avgöra en tittarupplevelse. Låt oss utforska hur man lägger till och redigerar undertexter.
Undertexter kan ofta avgöra en tittarupplevelse, särskilt när det gäller främmande språk, tillgänglighetsbehov eller bullriga miljöer. Ett alltför vanligt problem är när undertexterna inte är synkroniserade med videoinnehållet, vilket orsakar förvirring och frustration. I den här artikeln kommer vi att utforska hur man synkroniserar undertexter perfekt, åtgärdar undertexttider och fördjupar oss i flera metoder för att automatiskt synkronisera undertexter.
Hur man synkroniserar undertexter
Att synkronisera eller 'synka' undertexter kräver att man justerar undertextens tidsstämplar med motsvarande ljud- eller videoinnehåll. För detta kan du behöva använda ett verktyg för undertextredigering.
Steg-för-steg-guide för att synkronisera undertexter:
- Öppna videofilen i en spelare som stöder undertextsynkronisering, som VLC Media Player.
- Lägg till undertexterna genom att klicka på Undertext > Lägg till undertextfil och navigera till din SRT-fil.
- Om undertexterna inte är synkroniserade, gå till Verktyg > Spårsynkronisering.
- Justera undertextfördröjningen i millisekunder för att uppnå perfekt synkronisering.
- Om problemet kvarstår kan du behöva synkronisera om undertexterna med ett verktyg för undertextredigering. Öppna SRT-filen i redigeraren, justera tiderna manuellt eller använd auto-synkroniseringsfunktionen om den finns.
Hur man åtgärdar undertexttider
En vanlig orsak till osynkroniserade undertexter är felaktig bildfrekvens. Om videouppspelningshastigheten och undertextens bildfrekvens inte matchar kommer du att uppleva en undertextfördröjning. För att åtgärda detta kan du använda en funktion som 'tidsförskjutning' som finns i de flesta undertextredigerare.
Hur man använder tidsförskjutning
- Öppna undertextfilen i undertextredigeraren.
- Använd tidsförskjutningsfunktionen för att justera tidsstämplarna för hela undertextspåret eller välj specifika sektioner.
- Spara den nya undertextfilen och testa den med din video.
Automatisk undertextsynkronisering
För att automatiskt synkronisera undertexter använder viss programvara en algoritm för att analysera videons ljudspår och justera undertexttiderna därefter. Detta är ett praktiskt verktyg när man hanterar stora eller komplexa undertextfiler.
Vad ska man göra om undertexterna är osynkroniserade?
Om dina undertexter är osynkroniserade finns det flera steg du kan ta:
- Synkronisera om undertexterna: Som beskrivits ovan, med ett verktyg som VLC Media Player eller en dedikerad undertextredigerare, kan du justera undertextfördröjningen för att matcha videouppspelningen.
- Kontrollera bildfrekvensen: Se till att din videofil och undertextfil har samma bildfrekvens. Om inte, måste du justera bildfrekvensen på en av dem för att matcha den andra.
- Ladda ner undertexterna igen: Om du laddade ner undertexterna från en onlinekälla kan det vara så att de var dåligt synkroniserade från början. I sådana fall, försök ladda ner undertexter från en annan källa.
Varför är mina undertexter inte synkroniserade?
Flera faktorer kan leda till osynkroniserade undertexter:
- Felaktig bildfrekvens: Bildfrekvensen för videofilen och undertextfilen kanske inte matchar, vilket orsakar desynkronisering.
- Felaktig kodning: Kodningsproblem kan orsaka en fördröjning mellan video- och undertextspåret.
- Felaktigt synkroniserad undertextfil: Om undertextfilen inte synkroniserades korrekt vid skapandet kanske den inte stämmer överens med videons tidsstämplar.
- Uppspelningsproblem: Om mediespelaren har problem kan den visa undertexter vid fel tidpunkter.
Vad är det bästa sättet att synkronisera undertexter?
Det bästa sättet att synkronisera undertexter är att använda programvara för undertextsynkronisering eller mediespelare med funktionalitet för undertextsynkronisering som VLC Media Player. De kan justera tiderna i SRT eller andra undertextfiler för att matcha videons tidsstämplar.
Hur fixar jag undertexterna?
Du kan fixa undertexter genom att använda programvara som de som nämns ovan. De tillåter redigering av undertextfilen, ändring av tidsstämplar, justering av fördröjning och omsynkronisering av undertextspåret.
Varför är undertexterna ur synk?
Undertexter kan bli ur synk på grund av felaktiga bildhastigheter mellan videon och undertextfilen, fel i själva undertextfilen, kodningsproblem eller problem med mediespelaren. Genom att identifiera grundorsaken kan du bestämma rätt metod för att få dina undertexter i synk igen.
Topp 9 program för undertextsynkronisering
Rätt verktyg kan hjälpa dig att enkelt hantera problem med undertextsynkronisering. Det är viktigt att förstå att problemet kan bero på kodningsproblem, felaktiga bildhastigheter eller helt enkelt felaktiga tidsstämplar i undertextfilen. Med övning kommer du att kunna synkronisera undertexter utan ansträngning, vilket säkerställer en sömlös tittarupplevelse. Här är de bästa programmen för att redigera undertexter:
- Speechify Studio: Denna webbaserade AI-videoredigeringssvit låter dig redigera och lägga till undertexter enkelt.
- VLC Media Player: Denna populära mediespelare för Windows, MacOS och Linux erbjuder inbyggd funktionalitet för undertextsynkronisering.
- Subtitle Edit: Ett gratis verktyg för Windows med alternativ för att justera undertexttiming, resynkronisera och till och med ladda ner undertexter.
- Aegisub: En kraftfull undertextredigerare för Windows, MacOS och Linux. Den stöder avancerade SSA- och SRT-funktioner och kan hantera komplexa undertextsynkroniseringsuppgifter.
- SubSync: Ett automatiskt verktyg för undertextsynkronisering som fungerar på Linux, MacOS och Windows.
- Kapwing: Ett onlineverktyg för att skapa och synkronisera undertexter. Perfekt för YouTube-videor eller korta klipp.
- FinalSub: Ett MacOS-verktyg för undertexter som inkluderar funktioner som undertextfördröjning och tidsförskjutning.
- MX Player: En mångsidig Android-mediespelare med en funktion för undertextsynkronisering. Den stöder alla populära undertextformat.
- iSubtitle: Denna iOS-app stöder tillägg och synkronisering av undertexter och dold textning till dina videor.
Speechify Studio - Den bästa AI-videoredigeraren för undertexter
Speechify Studio utmärker sig som ett förstklassigt videoredigeringsverktyg, särskilt hyllat för sin skicklighet i att lägga till undertexter. Denna plattform tillgodoser ett brett spektrum av audiovisuella redigeringsbehov och erbjuder ett robust urval av över 200 AI-drivna röstöversättningar. Användare kan enkelt förbättra sina videor med rik, engagerande bakgrundsmusik och dra nytta av bekvämligheten med 1-klicksdubbning. Dessutom erbjuder Speechify Studio innovativa AI-avatarer som ger en dynamisk och personlig touch till videoinnehåll. Med sin omfattande uppsättning funktioner förenklar denna redigerare inte bara processen att skapa professionellt polerade videor utan berikar också tittarupplevelsen, vilket gör det till ett toppval för innehållsskapare som vill höja sina medieprojekt.
Cliff Weitzman
Cliff Weitzman är en förespråkare för dyslexi och VD samt grundare av Speechify, världens främsta app för text-till-tal, med över 100 000 femstjärniga recensioner och förstaplats i App Store i kategorin Nyheter & Tidskrifter. År 2017 blev Weitzman utsedd till Forbes 30 under 30-lista för sitt arbete med att göra internet mer tillgängligt för personer med inlärningssvårigheter. Cliff Weitzman har blivit uppmärksammad i EdSurge, Inc., PC Mag, Entrepreneur, Mashable, bland andra ledande medier.