Kỷ nguyên số phát triển mạnh mẽ kéo theo nhu cầu về nội dung video ngày càng tăng. Dù bạn là YouTuber muốn tiếp cận khán giả toàn cầu hay chủ doanh nghiệp muốn thâm nhập thị trường quốc tế, nhu cầu chuyển ngữ video, đặc biệt từ tiếng Pháp sang tiếng Anh, đang ngày càng tăng nhanh. Vậy có phương pháp nào để dịch video sang tiếng Anh một cách hiệu quả không? Bài viết này sẽ là hướng dẫn chi tiết dành cho bạn.
Có cách nào để dịch video sang tiếng Anh không?
Hoàn toàn có. Nhờ sự tiến bộ của công nghệ, việc dịch nội dung video giờ đây đã đơn giản hơn rất nhiều. Quy trình này thường bao gồm bước chuyển đổi âm thanh sang văn bản (transcription), sau đó dịch văn bản sang ngôn ngữ bạn mong muốn.
Làm thế nào để dịch video sang ngôn ngữ khác?
- Chuyển lời nói thành văn bản: Bắt đầu bằng cách chuyển nội dung lời nói trong video sang file TXT hoặc SRT. Bạn có thể dùng nhiều công cụ khác nhau, cả thủ công lẫn tự động, để thực hiện bước này.
- Dịch thuật: Sau khi đã có bản ghi lời thoại, hãy sử dụng dịch vụ dịch thuật để chuyển ngữ sang ngôn ngữ bạn cần.
- Phụ đề: Dùng phần mềm chỉnh sửa video để chèn phụ đề đã dịch vào video.
Làm sao để tự động dịch video sang tiếng Anh?
Các nền tảng như YouTube cung cấp tính năng tự động dịch phụ đề. Với video trên YouTube, bạn chỉ cần bật tùy chọn auto-translate để tạo phụ đề tiếng Anh theo thời gian thực. Dù chưa hoàn hảo vì dựa vào trí tuệ nhân tạo, nhưng đây là giải pháp khởi đầu nhanh chóng cho những ai cần dịch gấp.
Google có thể dịch từ video được không?
Google Dịch không thể dịch trực tiếp từ file video, nhưng bạn có thể kết hợp dịch vụ chuyển lời nói thành văn bản với Google Dịch để chuyển ngữ nội dung video. Điều này đặc biệt hữu ích với các ngôn ngữ như Pháp, Tây Ban Nha, Trung Quốc, Nhật Bản, Đức, Bồ Đào Nha và nhiều ngôn ngữ khác.
Làm cách nào để dịch video từ tiếng Pháp sang tiếng Anh?
- Bắt đầu bằng cách chuyển lời thoại trong video tiếng Pháp sang bản văn bản.
- Sử dụng các công cụ dịch video trực tuyến hoặc phần mềm dịch để chuyển nội dung tiếng Pháp sang tiếng Anh.
- Dùng phần mềm chỉnh sửa video để thêm phụ đề đã dịch vào video.
Google Dịch hỗ trợ những ngôn ngữ nào?
Google Dịch hỗ trợ chuyển đổi giữa rất nhiều ngôn ngữ, từ các ngôn ngữ phổ biến như tiếng Anh, Tây Ban Nha, Pháp cho tới những ngôn ngữ ít người sử dụng.
Top 8 phần mềm hoặc ứng dụng dịch video:
- Rev: Nổi tiếng với dịch vụ chuyển lời nói thành văn bản và tạo phụ đề. Phù hợp cho các nhà sáng tạo podcast, chủ kênh YouTube. Họ còn hỗ trợ dịch sang nhiều ngôn ngữ khác nhau.
- Amara: Cho phép chỉnh sửa video, thêm hiệu ứng động và tạo phụ đề đa ngôn ngữ.
- SubtitleBee: Trình dịch phụ đề mạnh mẽ với nhiều tính năng chỉnh sửa video và mẫu tối ưu cho mạng xã hội.
- VEED: Cho phép tự động tạo phụ đề, thêm phụ đề đã dịch, thậm chí lồng tiếng bằng nhiều ngôn ngữ khác nhau.
- Happy Scribe: Tự động hóa quá trình chuyển lời nói thành văn bản, dịch và tạo phụ đề nhờ trí tuệ nhân tạo.
- Aegisub: Công cụ miễn phí để tạo và chỉnh sửa phụ đề, hỗ trợ file VTT và SRT.
- ClipFlair: Tập trung vào nội địa hóa nội dung video, hỗ trợ nhiều định dạng file phụ đề khác nhau.
- Kapwing: Công cụ trực tuyến đa năng giúp chuyển lời nói thành văn bản, dịch và nhúng phụ đề để phục vụ khán giả toàn cầu.
Tôi có thể dịch video sang tiếng Anh không?
Có, với các công cụ và dịch vụ đã liệt kê ở trên, việc dịch video sang tiếng Anh hay bất kỳ ngôn ngữ nào khác đã trở nên thuận tiện và dễ dàng hơn bao giờ hết.

