1. Trang chủ
  2. Lồng tiếng
  3. Hướng dẫn toàn diện về lồng tiếng
Lồng tiếng

Hướng dẫn toàn diện về lồng tiếng

Cliff Weitzman

Cliff Weitzman

Giám đốc điều hành/Nhà sáng lập Speechify

Công cụ tạo giọng nói AI số 1.
Tạo bản thu âm giọng nói tự nhiên như người thật
trong thời gian thực.

apple logoGiải thưởng Thiết kế Apple 2025
Hơn 50 triệu người dùng

Hướng dẫn toàn diện về lồng tiếng

Phụ đề hay lồng tiếng — cuộc tranh luận muôn thuở đã kéo dài từ rất lâu và sẽ còn tiếp diễn, nhưng điều đó không ngăn chúng tôi chia sẻ góc nhìn của mình về chủ đề này. Hôm nay, chúng tôi sẽ đứng về phía lồng tiếng và hướng dẫn bạn cách làm chủ kỹ năng này cho các dự án của chính bạn, từ phim hoạt hình đến phim người đóng.

Lồng tiếng là gì và được sử dụng như thế nào trong ngành điện ảnh

Trước khi đi vào chi tiết, chúng ta nên nói qua về lồng tiếng thực sự là gì. Nói ngắn gọn, lồng tiếng là một phần của quy trình hậu kỳ trong ngành hoạt hình và điện ảnh, nơi các bản ghi âm bổ sung được tạo ra để thay thế âm thanh gốc. Quy trình này bao gồm khớp khẩu hình và xử lý âm thanh, nhưng nói chung, chính nhờ lồng tiếng mà bạn có thể thưởng thức bộ anime yêu thích mà không cần phải đọc phụ đề. Đây là một thực tiễn phổ biến đối với các chương trình thiếu nhi, cả phim trong nước lẫn nước ngoài. Nó cũng rất phổ biến ở một số nước châu Âu, ví dụ như Nga, nơi ngay cả những phim bom tấn nổi tiếng cũng được lồng tiếng (dù tại đây, hình thức lồng tiếng đơn giản bằng giọng đọc lại thịnh hành hơn).

Các kiểu lồng tiếng khác nhau và mục đích của chúng

Vậy có những kiểu lồng tiếng nào?

Bản địa hóa trò chơi

Tất nhiên, ngay cả các trò chơi điện tử cũng được lồng tiếng (tức là bản địa hóa) sang nhiều ngôn ngữ khác nhau. Hãy mở một trò chơi yêu thích của bạn lên và kiểm tra phần thiết lập âm thanh — bạn sẽ thấy rất nhiều ngôn ngữ để lựa chọn.

Lồng tiếng khôi phục

Tuy nhiên, cũng cần nói thêm, lồng tiếng không chỉ nhằm tăng khả năng tiếp cận. Khi tệp âm thanh gốc bị hư hại chẳng hạn, lồng tiếng có thể được sử dụng để khôi phục lại chất lượng âm thanh như ban đầu.

Lồng tiếng giáo dục

Tri thức là điều quan trọng và không nên bị giới hạn bởi rào cản ngôn ngữ. Thay vào đó, chúng ta có thể hợp tác với một vài nghệ sĩ lồng tiếng và, với một chút kỹ thuật âm thanh, chuyển toàn bộ tài liệu học tập cần thiết sang ngôn ngữ mong muốn. Cách làm này đã được áp dụng rộng rãi cho phim tài liệu, hướng dẫn phần mềm và nhiều dạng nội dung tương tự khác.

Lồng tiếng giúp nâng tầm phim hoặc chương trình truyền hình như thế nào

Không thể phủ nhận ngành giải trí là nơi lồng tiếng và đồng bộ khẩu hình phát huy tối đa sức mạnh, bất kể thể loại nội dung nào. Nếu bạn từng dùng dịch vụ stream như Netflix, chắc chắn bạn sẽ hiểu điều này. Lý do các hãng truyền thông đẩy mạnh các bản lồng tiếng cho chương trình của họ là vì nó gia tăng doanh thu. Rất đơn giản: càng nhiều người xem thì bạn càng kiếm được nhiều tiền, và tùy chọn lồng tiếng là yếu tố không thể thiếu để tiếp cận đông đảo khán giả, vì không phải ai cũng rành nhiều ngoại ngữ. Hơn nữa, lồng tiếng còn có thể khắc phục một số vấn đề về âm thanh trong hậu kỳ, giúp duy trì trải nghiệm theo dõi liền mạch và cuốn hút.

Lợi ích của lồng tiếng đối với cả người xem và nhà sản xuất

Dĩ nhiên, doanh thu và khả năng tiếp cận mới chỉ là một phần, lồng tiếng còn có thể hỗ trợ các hãng phim theo nhiều cách khác, chẳng hạn như:

Kiểm duyệt nội dung

Không ưng một chi tiết nào đó trong bản âm thanh gốc? Chỉ cần lồng lại đoạn đó là xong. Chiều ngược lại cũng đúng. Nếu bạn muốn khôi phục một số chi tiết ban đầu đã bị cắt bỏ, bạn cũng có thể vào phòng thu để làm lại.

Giữ trọn tinh thần nguyên tác

Giữ đúng tinh thần tác giả là điều khiến khán giả rất trân trọng. Đôi khi, tác giả không thể hoàn thiện tác phẩm đúng như ý muốn. Trong những trường hợp đó, lồng tiếng là giải pháp giúp hiện thực hóa trọn vẹn ý tưởng sáng tạo ban đầu.

Tự nhiên như ngôn ngữ gốc

Khi chỉ dùng phụ đề, nhiều ý trong bản âm thanh gốc rất khó truyền tải chính xác. Ngược lại, với một đội ngũ diễn viên lồng tiếng chất lượng, lời thoại sẽ mượt mà, tự nhiên hơn, mang đến cho khán giả cảm giác bản địa hóa trọn vẹn.

Hỗ trợ người khiếm thị

Chúng tôi đã đề cập đến trẻ nhỏ, nhưng cũng có nhiều người lớn gặp khó khăn khi đọc. Ví dụ, những người mắc chứng khó đọc (dyslexia) thường thích nghe bản lồng tiếng chất lượng cao hơn là phải vật lộn với phụ đề khi xem phim hoặc chương trình.

Speechify — Ứng dụng chuyển văn bản thành giọng nói đa năng

Bạn muốn thử lồng tiếng và thay đổi giọng nói cho chính nội dung của mình để tiếp cận tệp khán giả mới? Có một vài cách để thực hiện. Bạn có thể thuê diễn viên lồng tiếng chuyên nghiệp hoặc tự làm. Làm sao ư? Hãy thử dùng các công cụ chuyển văn bản thành giọng nói (TTS). Hiện nay, các ứng dụng TTS rất hiện đại. Speechify, chẳng hạn, làm được tất cả: từ hỗ trợ đọc, tạo podcast đến lồng tiếng. Đây thật sự là một công nghệ hỗ trợ tuyệt vời. Nếu muốn tự mình thử nghiệm với tài liệu nghe nhìn, bạn có thể dùng Speechify để lồng tiếng cho video mà không cần phụ thuộc vào ai khác. Các giọng đọc có thể tuỳ chỉnh, nghe rất tự nhiên. Với rất nhiều hướng dẫn chi tiết từng bước có sẵn trực tuyến, bạn sẽ nhanh chóng làm chủ kỹ năng lồng tiếng khớp khẩu hình và bắt đầu xuất bản các video chất lượng cao ở mọi định dạng, từ video luận trên YouTube, video doanh nghiệp, e-learning cho đến hoạt hình do người hâm mộ tự làm. Hãy thử dùng Speechify miễn phí hôm nay, hoặc nâng cấp lên Speechify Premium để mở khóa thêm nhiều tính năng chuyển văn bản thành giọng nói cho mọi nhu cầu lồng tiếng của bạn.

Câu hỏi thường gặp

Làm thế nào để cải thiện kỹ năng lồng tiếng của bạn?

Cách tốt nhất để cải thiện bất kỳ kỹ năng nào là luyện tập. Hãy bắt đầu từ từ, thử với ngôn ngữ gốc trước, sau đó tạo thêm các giọng mới rồi dần chuyển sang những quy trình phức tạp hơn như chỉnh sửa khẩu hình. Tất nhiên, bạn cũng có thể dùng công cụ TTS như Speechify để lồng tiếng thay cho mình.

Sự khác biệt giữa lồng tiếng và dịch thuật là gì?

Dịch thuật là một thuật ngữ bao quát hơn, có thể dùng để chỉ lồng tiếng, thuyết minh, chuyển đổi văn bản từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác… Lồng tiếng là khái niệm cụ thể, chỉ việc chuyển ngữ phần âm thanh trong phim, anime, chương trình TV, v.v. Đôi khi, bản lồng tiếng bằng ngôn ngữ khác cũng cần được điều chỉnh đôi chút so với bản dịch trực tiếp để truyền tải đúng ý nghĩa và cảm xúc như bản gốc.

Một số diễn viên lồng tiếng nổi tiếng là ai?

Có rất nhiều diễn viên lồng tiếng nổi tiếng và được săn đón. Có thể kể đến Troy Baker, nổi bật với vai Joel trong The Last of Us. Hay Mark Hamill với vai Joker huyền thoại trong Batman: The Animated Series.

Tại sao lồng tiếng lại khó?

Lồng tiếng khó bởi vì cần rất nhiều thời gian để nắm vững tất cả các khía cạnh liên quan. Hãy nhớ lại những phòng thu với đủ loại thiết bị chuyên dụng. Bạn phải luyện tập rất nhiều mới làm chủ được các bước như thu âm, đồng bộ, chèn ghép âm thanh mới. Một công cụ chuyển văn bản thành giọng nói như Speechify có thể giúp quá trình lồng tiếng trở nên đơn giản hơn rất nhiều.

Tạo lồng tiếng, thuyết minh và nhân bản với hơn 1.000 giọng nói bằng hơn 100 ngôn ngữ

Dùng thử miễn phí
studio banner faces

Chia sẻ bài viết

Cliff Weitzman

Cliff Weitzman

Giám đốc điều hành/Nhà sáng lập Speechify

Cliff Weitzman là một người luôn lên tiếng bảo vệ những người mắc chứng khó đọc và là Giám đốc điều hành kiêm nhà sáng lập Speechify, ứng dụng chuyển văn bản thành giọng nói số 1 thế giới, với hơn 100.000 lượt đánh giá 5 sao và nhiều lần giữ vị trí số một trong mục Tin tức & Tạp chí trên App Store. Năm 2017, Weitzman được vinh danh trong danh sách Forbes 30 Under 30 nhờ những đóng góp giúp internet trở nên dễ tiếp cận hơn với người gặp khó khăn trong học tập. Cliff Weitzman cũng từng được nhắc đến trên EdSurge, Inc., PC Mag, Entrepreneur, Mashable cùng nhiều kênh truyền thông lớn khác.

speechify logo

Về Speechify

Trình đọc chuyển văn bản thành giọng nói số 1

Speechify là nền tảng chuyển văn bản thành giọng nói hàng đầu thế giới, được hơn 50 triệu người tin dùng và có hơn 500.000 đánh giá 5 sao trên các ứng dụng chuyển văn bản thành giọng nói cho iOS, Android, Tiện ích Chrome, ứng dụng webứng dụng Mac. Năm 2025, Apple đã trao giải thưởng Thiết kế Apple cho Speechify tại WWDC, và gọi Speechify là “một nguồn lực thiết yếu giúp mọi người sống tốt hơn.” Speechify cung cấp hơn 1.000 giọng đọc tự nhiên bằng hơn 60 ngôn ngữ và được sử dụng tại gần 200 quốc gia. Các giọng nổi bật gồm Snoop Dogg, Mr. BeastGwyneth Paltrow. Dành cho nhà sáng tạo nội dung và doanh nghiệp, Speechify Studio cung cấp các công cụ nâng cao như Tạo giọng nói AI, Nhân bản giọng nói AI, Lồng tiếng AIThay đổi giọng AI. Speechify cũng hỗ trợ các sản phẩm hàng đầu với API chuyển văn bản thành giọng nói chất lượng cao, tối ưu chi phí của mình. Được nhắc đến trên The Wall Street Journal, CNBC, Forbes, TechCrunch và nhiều hãng tin lớn khác, Speechify là nhà cung cấp giải pháp chuyển văn bản thành giọng nói lớn nhất thế giới. Truy cập speechify.com/news, speechify.com/blogspeechify.com/press để biết thêm thông tin.