Social Proof

Amazon Prime Video: Poklad pro fanoušky dabovaného anime

Speechify je nejlepší generátor AI Voice Over. Vytvářejte nahrávky s lidskou kvalitou v reálném čase. Namluvte texty, videa, vysvětlivky – cokoliv máte – v jakémkoliv stylu.

Hledáte náš čtečku textu na řeč?

Uváděno v

forbes logocbs logotime magazine logonew york times logowall street logo
Poslechněte si tento článek se Speechify!
Speechify

V moderní době, kdy streamovací služby jako Amazon Prime Video, Netflix, Hulu a Disney převzaly tradiční televizní pořady, anime si našlo...

V moderní době, kdy streamovací služby jako Amazon Prime Video, Netflix, Hulu a Disney převzaly tradiční televizní pořady, anime si našlo obrovské publikum po celém světě. Nicméně, ne-japonští mluvčí se často ptají: "Má Amazon Prime dabované anime?" nebo "Kde mohu sledovat všechna anime v anglickém dabingu?" Pokud jste jedním z nich, jste na správném místě!

Amazon Prime a dabované anime

Ano, Amazon Prime Video nabízí řadu dabovaného anime, které uspokojí potřeby fanoušků anime, kteří preferují své pořady v angličtině. Od populárních shonen sérií jako Naruto a One Piece po ikonické klasiky jako Lupin a Cowboy Bebop, Amazon Prime Video nabízí anime série pro každý vkus.

Svět anime na Amazon Prime Video

Amazon Prime Video je pokladnicí pro nadšence anime, hostí množství japonských animovaných pořadů a filmů. Anime série jako Vinland Saga, Dororo, Blade of the Immortal a trendy pořady jako Demon Slayer jsou k dispozici ve své dabované verzi, což umožňuje anglicky mluvícím divákům si je užít bez nutnosti číst titulky.

Kromě těchto, seznam anime na Amazon Prime Video zahrnuje populární pořady jako My Hero Academia, Attack on Titan a One-Punch Man, stejně jako klasiky jako Naruto Shippuden a Dragon Ball Z. Mají také anime filmy jako vizuálně ohromující Akira a mnoho dalších. Ať už máte rádi akční shonen, středoškolská dramata, tajemné průzkumy propastí nebo stále populární isekai žánr, Amazon Prime Video vás pokryje.

Proč některé anime nejsou dabované do angličtiny

I když Amazon Prime Video nabízí širokou škálu dabovaného anime, některé série jsou k dispozici pouze v původním japonském zvuku s anglickými titulky. To je často kvůli licenčním problémům, nákladům na dabing a někdy i preferencím tvůrců zachovat původní hlasové herectví.

Alternativy k Amazon Prime pro anglicky dabované anime

Pokud hledáte další platformy pro sledování dabovaného anime, Netflix, Crunchyroll, Hulu, Funimation, HIDIVE a Disney také nabízejí široký výběr anime sérií a filmů, jak dabovaných, tak s titulky. Mezi populární tituly patří Death Note, Hunter X Hunter, Sword Art Online, Bleach a Pokémon.

Top 8 aplikací pro sledování dabovaného anime

  1. Amazon Prime Video: Poskytuje řadu anime pořadů a filmů, jak dabovaných, tak s titulky, spolu se simulcasty z Japonska.
  2. Netflix: Známý pro své exkluzivní anime série jako Great Teacher Onizuka a Kenichi, hostí také populární série jako Naruto, Death Note a One Piece.
  3. Crunchyroll: Populární anime streamovací služba nabízející jak bezplatný, tak prémiový obsah. Má rozsáhlou knihovnu anime, mangy a dorama.
  4. Funimation: Specializuje se na dabované anime, poskytuje velkou sbírku pořadů a nabízí simulcasty nového anime přímo z Japonska.
  5. Hulu: Tato streamovací služba nabízí rozsáhlou knihovnu anime, s mnoha pořady dostupnými jak v dabované, tak s titulky verzi.
  6. Disney+: Nabízí klasické filmy od Studia Ghibli a rostoucí počet dalších anime pořadů a filmů.
  7. HIDIVE: Streamovací služba známá svou sbírkou necenzurovaného obsahu a starých anime pořadů.
  8. VRV: Streamovací platforma kombinující anime, spekulativní fikci a hraní. Nabízí kanály jako Crunchyroll a HIDIVE v jednom balíčku.

Anime je nakonec formou kulturního vyjádření, které překročilo hranice a získalo si srdce po celém světě. Ať už preferujete anime s titulky nebo dabované, streamovací platformy jako Amazon Prime Video vám zajistí přístup k oběma. Příjemné sledování!

Cliff Weitzman

Cliff Weitzman

Cliff Weitzman je zastáncem dyslexie a CEO a zakladatelem Speechify, nejpopulárnější aplikace pro převod textu na řeč na světě, s více než 100 000 pětihvězdičkovými recenzemi a první příčkou v App Store v kategorii Zprávy a časopisy. V roce 2017 byl Weitzman zařazen na seznam Forbes 30 pod 30 za svou práci na zpřístupnění internetu lidem s poruchami učení. Cliff Weitzman byl uveden v EdSurge, Inc., PC Mag, Entrepreneur, Mashable a dalších předních médiích.