Social Proof

Jak přeložit video do různých jazyků: Ultimátní průvodce překladem videa

Speechify je nejlepší generátor AI Voice Over. Vytvářejte nahrávky s lidskou kvalitou v reálném čase. Namluvte texty, videa, vysvětlivky – cokoliv máte – v jakémkoliv stylu.

Hledáte náš čtečku textu na řeč?

Uváděno v

forbes logocbs logotime magazine logonew york times logowall street logo
Poslechněte si tento článek se Speechify!
Speechify

Svět je rozmanitý a vícejazyčný; a pokud chcete oslovit globální publikum, je nezbytné prezentovat svůj videoobsah v různých jazycích. Překlad videa...

Svět je rozmanitý a vícejazyčný; a pokud chcete oslovit globální publikum, je nezbytné prezentovat svůj videoobsah v různých jazycích. Překlad videa není složitý úkol, pokud máte správné nástroje a znalosti. Tento článek vás provede procesem převodu vašich videí do různých jazyků.

Jak převést video do jiného jazyka

Existuje několik způsobů, jak převést vaše video do jiného jazyka. Dvě hlavní metody jsou titulkování a dabing. Titulkování zahrnuje vytvoření textového překladu zvukového obsahu, který se obvykle zobrazuje ve spodní části obrazovky videa. Dabing naopak nahrazuje původní jazyk cizojazyčným hlasovým překladem.

Proces překladu videa zahrnuje přepis původních zvukových souborů, překlad do požadovaného jazyka a poté buď vytvoření přeložených titulků (ve formátu SRT nebo VTT), nebo nahrání nového hlasového překladu.

Automatický překlad videí a nejlepší měnič jazyků videa

Automatický překlad videí se stal díky pokročilé technologii stále dostupnějším. Několik platforem nabízí funkce automatického překladu, včetně YouTube a různých softwarů pro úpravu videa. Tyto platformy využívají nástroje poháněné umělou inteligencí k vytváření titulků a jejich překladu do mnoha jazyků.

Nejlepší měnič jazyků videa závisí na vašich konkrétních potřebách, ať už překládáte videa na YouTube, podcasty nebo jiný online videoobsah. Několik softwarových řešení vám může pomoci automaticky přepisovat a překládat váš videoobsah, včetně Google Translate pro základní překladové potřeby.

Překlad videa bez instalace čehokoli

Pro ty, kteří chtějí přeložit video bez instalace softwaru, je k dispozici řada online překladatelských služeb. Tyto zahrnují webové stránky, které vám umožní nahrát váš video soubor a poté poskytnou přeložené titulky nebo dabing v jazyce dle vašeho výběru. Vždy však buďte opatrní ohledně kvality a přesnosti těchto online nástrojů.

Jazyky pro překlad videa

Video lze přeložit do prakticky jakéhokoli jazyka, od běžně mluvených jako angličtina, španělština, francouzština, italština, arabština, portugalština, japonština a korejština, až po méně rozšířené. Klíčem je pochopení vašeho cílového mezinárodního publika a jejich rodného jazyka.

Nejlepší způsob překladu videa

Nejlepší metoda pro překlad videa se liší podle vašeho publika a obsahu. Titulky jsou často preferovány pro sociální média jako LinkedIn a TikTok, kde diváci mohou sledovat videa bez zvuku. Dabing může být vhodnější pro delší, narativní obsah, kde je žádoucí plynulý zážitek pro diváka.

Nejlepší bezplatný překladač videa

Několik bezplatných nástrojů může pomoci při překladu videa. Pro profesionální výsledky se však často vyplatí investovat do placené překladatelské služby. Nicméně platformy jako YouTube mají robustní automaticky generované titulky a překladové nástroje pro základní potřeby.

Dabing vs titulkování

Dabing nahrazuje původní zvuk hlasovým překladem v novém jazyce, což poskytuje plně pohlcující zážitek v cizím jazyce. Může však být dražší a časově náročnější než titulkování.

Titulkování poskytuje text v přeloženém jazyce při zachování původního zvuku. Je to levnější a rychlejší řešení a umožňuje divákům slyšet původní jazyk při čtení překladu.

Nejlepší software pro úpravu videa pro změnu jazyka

Pro ty, kteří chtějí mít kontrolu nad svým videoobsahem a překladem, může být software pro úpravu videa neocenitelný. Možnosti jako Adobe Premiere Pro, Final Cut Pro a DaVinci Resolve nabízejí editační nástroje, včetně možností přidávání titulků a skrytých titulků.

Software pro přehrávání videa, který může změnit jazyk

Některý software pro přehrávání videa, jako VLC a Windows Media Player, vám umožňuje vybrat si z více zvukových stop nebo souborů s titulky, což poskytuje divákům snadný způsob, jak si vybrat preferovaný jazyk.

Top 8 softwarů/aplikací pro překlad videa

  1. Amara: Nabízí komunitu dobrovolných překladatelů s možností vytvářet, upravovat a synchronizovat titulky.
  2. Google Translate: Poskytuje základní překladatelské služby, ideální pro generování titulků v různých jazycích.
  3. Subtitle Edit: Komplexní nástroj pro úpravu, synchronizaci a překlad souborů s titulky.
  4. ClipFlair: Umožňuje dabovat i titulkovat váš video obsah.
  5. Aegisub: Bezplatný nástroj specializovaný na vytváření a úpravu titulků s různými fonty a animacemi.
  6. Transfluent: Poskytuje profesionální překladatelské služby pro titulky, ideální pro firmy zaměřující se na mezinárodní publikum.
  7. Subtitle Horse: Online nástroj pro generování a překlad titulků pro video obsah.
  8. Translate Your World: Nabízí překlad mluveného slova v reálném čase do 78 jazyků, skvělé pro živé akce.

Porozumění překladu videa je v dnešním propojeném světě klíčové. S těmi správnými nástroji může váš video obsah oslovit a rezonovat s mezinárodním publikem v jejich rodných jazycích.

Cliff Weitzman

Cliff Weitzman

Cliff Weitzman je zastáncem dyslexie a CEO a zakladatelem Speechify, nejpopulárnější aplikace pro převod textu na řeč na světě, s více než 100 000 pětihvězdičkovými recenzemi a první příčkou v App Store v kategorii Zprávy a časopisy. V roce 2017 byl Weitzman zařazen na seznam Forbes 30 pod 30 za svou práci na zpřístupnění internetu lidem s poruchami učení. Cliff Weitzman byl uveden v EdSurge, Inc., PC Mag, Entrepreneur, Mashable a dalších předních médiích.