Ultimátní průvodce dabingem ve Speechify Studio
Uváděno v
- Jak začít nový dabingový projekt ve Speechify Studio
- Jak nahrát soubory do dabingu ve Speechify Studio
- Jak upravit automatický přepis ve Speechify Studio Dubbing
- Jak přeložit a nadabovat video ve Speechify Studio
- Jak upravit překlad ve Speechify Studio Dubbing
- Jak změnit hlas ve Speechify Studio Dubbing
- Jak přidat hudbu na pozadí ve Speechify Studio Dubbing
- Jak přidat do knihovny výslovnosti ve Speechify Studio Dubbing
- Jak exportovat váš dabingový projekt ve Speechify Studio
- Jak používat synchronizaci rtů s dabingem ve Speechify Studio
- Jak získat podporu ve Speechify Studio Dubbing
Odemkněte tajemství AI dabingu s naším ultimátním průvodcem dabingem ve Speechify Studio.
Ať už jste filmař, tvůrce obsahu nebo marketér, který chce rozšířit své publikum přes jazykové hranice, tento průvodce vás provede každým krokem procesu dabingu. Od výběru dokonalého AI hlasu po doladění zvukového výstupu, Speechify Studio nabízí bezproblémové a efektivní řešení pro oživení vašich projektů v několika jazycích. Připraveni ponořit se? Pojďme prozkoumat, jak Speechify Studio může vylepšit váš obsah a zaujmout globální publikum.
Jak začít nový dabingový projekt ve Speechify Studio

Dabing vašich videí může výrazně rozšířit dosah vašeho publika, což umožní divákům z různých jazykových prostředí zapojit se do vašeho obsahu ve svém rodném jazyce. Jak začít:
- Klikněte na „Nový projekt“ na úvodní obrazovce.
- Vyberte „Dabing“.
Jak nahrát soubory do dabingu ve Speechify Studio

Prvním krokem k dabingu je nahrání souboru, který chcete přeložit a nadabovat. Jak na to:
- Klepněte na „Importovat“.
- Nahrajte soubory nebo vložte odkaz na YouTube.
- Vyberte počet mluvčích ve vašem videu.
- Zvolte jazyk vašeho videa.
- Zaškrtněte „Odstranit výplňová slova“ pro odstranění zbytečných slov, jako „ehm“ nebo „jako“.
- Klikněte na „Extrahovat pauzy z původního zvuku“ pro zajištění přirozeného dabingu.
- Klepněte na „Odeslat“ a Speechify Dubbing automaticky přepíše vaše video v jeho aktuálním jazyce.
Jak upravit automatický přepis ve Speechify Studio Dubbing

Pokud chcete upravit přepis původního zvuku, jednoduše:
- Klepněte na textový blok, který chcete změnit.
- Upravte skript stejně jako text.
Jak přeložit a nadabovat video ve Speechify Studio

Dalším krokem je přeložit a nadabovat vaše video do jiného jazyka. Postupujte podle tohoto průvodce:
- Klikněte na „Přeložit“.
- Vyberte jazyk, ve kterém je vaše video aktuálně, pod „Z“.
- Vyberte jazyk, do kterého chcete video přeložit a nadabovat, z více než 60 jazyků pod „Do“.
- Vyberte hlas pro každého mluvčího.
- Klepněte na „Generovat“ a počkejte, až Speechify Dubbing automaticky nadabuje vaše video.
Jak upravit překlad ve Speechify Studio Dubbing

Úprava překladu vašeho videa je snadná, jednoduše:
- Klepněte na textový blok, který chcete změnit.
- Upravte skript stejně jako text.
Jak změnit hlas ve Speechify Studio Dubbing

Můžete přiřadit různé hlasy různým mluvčím ve vašem videu a kdykoli změnit hlasy, abyste našli ten nejlepší. Jak změnit hlas ve Speechify Studio:
- Stiskněte ikonu mluvčího.
- Vyberte z více než 200 realistických hlasů.
Jak přidat hudbu na pozadí ve Speechify Studio Dubbing

Jak přidat do knihovny výslovnosti ve Speechify Studio Dubbing

Přidání do knihovny výslovnosti v Speechify Studio umožňuje přizpůsobený a přesný výstup řeči, zajišťující, že každé slovo a jméno ve vašem videu je správně vysloveno. Postupujte podle těchto kroků pro přidání termínu do knihovny výslovnosti:
- Klikněte na „Knihovna výslovnosti“.
- Stiskněte „Vytvořit novou výslovnost“.
- Vložte slovo spolu s jeho fonémem.
- Klepněte na „Náhled“ pro kontrolu nové výslovnosti.
- Vyberte „Uložit“ pro uložení nové výslovnosti pro budoucí použití.
Jak exportovat váš dabingový projekt ve Speechify Studio

Exportování vašeho dabingového projektu ve Speechify Studio vám umožňuje integrovat nově namluvený obsah do různých platforem a formátů. Pro export:
- Klikněte na „Exportovat“.
- Vyberte, zda chcete exportovat váš projekt ve formátu videa, titulkovém formátu (SRT, VTT nebo PDF) nebo zvukovém formátu (MP3, WAV nebo OGG).
Jak používat synchronizaci rtů s dabingem ve Speechify Studio

Použití synchronizace rtů s dabingem ve Speechify Studio zlepšuje zážitek ze sledování tím, že přesně sladí mluvený zvuk s pohyby rtů mluvčích. Pro vyzkoušení této nové funkce:
- Vyberte „Exportovat“.
- Zvolte „Synchronizace rtů“.
- Klepněte na „Exportovat“ a funkce Synchronizace rtů, která je stále v BETA verzi, automaticky nadabuje video tak, aby odpovídalo novému překladu.
Jak získat podporu ve Speechify Studio Dubbing

Pro rychlé vyřešení jakýchkoli technických problémů nebo získání dalšího poradenství kontaktujte náš tým podpory pomocí těchto kroků:
- Klepněte na ikonu otazníku v levém panelu nástrojů.
- Pošlete zprávu týmu podpory.

Cliff Weitzman
Cliff Weitzman je zastáncem dyslexie a CEO a zakladatelem Speechify, nejpopulárnější aplikace pro převod textu na řeč na světě, s více než 100 000 pětihvězdičkovými recenzemi a první příčkou v App Store v kategorii Zprávy a časopisy. V roce 2017 byl Weitzman zařazen na seznam Forbes 30 pod 30 za svou práci na zpřístupnění internetu lidem s poruchami učení. Cliff Weitzman byl uveden v EdSurge, Inc., PC Mag, Entrepreneur, Mashable a dalších předních médiích.