1. Forside
  2. Hjælp
  3. Den ultimative guide til dubbing på Speechify Studio
Social Proof

Den ultimative guide til dubbing på Speechify Studio

Speechify er verdens førende lydlæser. Kom hurtigere igennem bøger, dokumenter, artikler, PDF'er, e-mails - alt hvad du læser.

Fremhævet i

forbes logocbs logotime magazine logonew york times logowall street logo
Lyt til denne artikel med Speechify!
Speechify

Lås op for hemmelighederne bag AI-dubbing med vores ultimative guide til dubbing på Speechify Studio.

Uanset om du er filmskaber, indholdsskaber eller markedsfører, der ønsker at udvide dit publikum på tværs af sproglige grænser, vil denne guide føre dig gennem hvert trin i dubbing-processen. Fra at vælge den perfekte AI-stemme til at finjustere din lydudgang, Speechify Studio tilbyder en problemfri, effektiv løsning til at bringe dine projekter til live på flere sprog. Klar til at dykke ned? Lad os udforske, hvordan Speechify Studio kan forbedre dit indhold og fange et globalt publikum.

Sådan starter du et nyt dubbingprojekt på Speechify Studio

Start Speechify Dubbing

Dubbing af dine videoer kan markant udvide din rækkevidde, så seere fra forskellige sproglige baggrunde kan engagere sig i dit indhold på deres modersmål. For at komme i gang:

  1. Klik på “Nyt projekt” fra startskærmen.
  2. Vælg “Dubbing.”

Sådan uploader du filer på Speechify Studio Dubbing

Upload Video File on Speechify Dubbing

Det første skridt til dubbing er at uploade den fil, du ønsker at oversætte og dubbe. For at gøre dette:

  1. Tryk på "Importér."
  2. Upload filer eller indsæt et YouTube-link.
  3. Vælg antallet af talere i din video.
  4. Vælg sproget for din video.
  5. Marker “Fjern fyldord” for at fjerne ekstra ord som “øh” eller “ligesom.”
  6. Klik på “Ekstraher pauser fra original lyd” for at sikre, at din dubbing er naturlig.
  7. Tryk på “Indsend” og Speechify Dubbing vil automatisk transskribere din video på det nuværende sprog.

Sådan redigerer du auto-transskriptionen på Speechify Studio Dubbing

Auto Transcibe on Speechify Dubbing

Hvis du ønsker at redigere transskriptionen af den originale lyd, skal du blot:

  1. Tryk på den tekstblok, du ønsker at ændre.
  2. Rediger manuskriptet, som du ville redigere tekst.

Sådan oversætter og dubber du video på Speechify Studio

Translate on Speechify Dubbing

Det næste skridt er at oversætte og dubbe din video til et andet sprog. Følg denne guide:

  1. Klik på “Oversæt.”
  2. Vælg sproget, din video er i, under “Fra.”
  3. Vælg det sprog, du vil have din video oversat og dubbet til, blandt 60+ sprog under “Til.”
  4. Vælg en stemme til hver taler.
  5. Tryk på “Generer” og vent på, at Speechify Dubbing automatisk dubber din video.

Sådan redigerer du oversættelsen på Speechify Studio Dubbing

Translation on Speechify Dubbing

Det er nemt at redigere oversættelsen af din video, gør blot følgende:

  1. Tryk på den tekstblok, du ønsker at ændre.
  2. Rediger manuskriptet, som du ville redigere tekst.

Sådan ændrer du stemmen på Speechify Studio Dubbing

Change Voice on Speechify Dubbing

Du kan tildele forskellige stemmer til forskellige talere i din video og ændre stemmer når som helst for at finde det perfekte match. For at ændre stemmen på Speechify Studio:

  1. Tryk på Højttaler-ikonet.
  2. Vælg blandt 200+ livagtige stemmer.

Sådan tilføjer du baggrundsmusik i Speechify Studio Dubbing

Upload Audio on Speechify Dubbing

For at tilføje musik eller andre lydfiler til dit dubbingprojekt, følg disse trin:

  1. Tryk på "Audio" i værktøjslinjen til venstre.
  2. Upload dine lydfiler.
  3. Vælg filen for at tilføje den til din redigeringstidslinje.

Sådan tilføjer du til udtale-biblioteket i Speechify Studio Dubbing

Add Pronunication to Library on Speechify Dubbing

Ved at tilføje til udtale-biblioteket i Speechify Studio kan du få tilpasset og præcis taleoutput, så hvert ord og navn i din video udtales korrekt. Følg disse trin for at tilføje et ord til udtale-biblioteket:

  1. Klik på “Udtale-bibliotek.”
  2. Tryk på “Opret ny udtale.”
  3. Indsæt ordet sammen med dets fonem.
  4. Tryk på “Forhåndsvisning” for at gennemgå den nye udtale.
  5. Vælg “Gem” for at gemme den nye udtale til fremtidig brug.

Sådan eksporterer du dit dubbingprojekt i Speechify Studio

Export on Speechify Dubbing

Ved at eksportere dit dubbing projekt i Speechify Studio kan du integrere dit nyindtalte indhold i forskellige platforme og formater. For at eksportere:

  1. Klik på “Eksporter.”
  2. Vælg om du vil eksportere dit projekt i videoformat, undertekstformat (SRT, VTT eller PDF), eller lydformat (MP3, WAV eller OGG).

Sådan bruger du Lip Sync med Dubbing i Speechify Studio

Use Lip Sync on Speechify Dubbing

Ved at bruge lip sync med dubbing i Speechify Studio forbedres seeroplevelsen ved at tilpasse den talte lyd præcist til talernes læbebevægelser. For at prøve denne nye funktion:

  1. Vælg “Eksporter.”
  2. Vælg “Lip Sync.”
  3. Tryk på "Eksporter" og Lip Sync-funktionen, som stadig er i BETA, vil automatisk dubbe videoen for at matche den nye oversættelse.

Sådan får du support i Speechify Studio Dubbing

Access Support on Speechify Dubbing

For hurtigt at løse tekniske problemer eller få yderligere vejledning, kontakt vores supportteam med disse trin:

  1. Tryk på spørgsmålstegnikonet i værktøjslinjen til venstre.
  2. Send en besked til supportteamet.
Cliff Weitzman

Cliff Weitzman

Cliff Weitzman er en fortaler for dysleksi og CEO samt grundlægger af Speechify, verdens førende app til tekst-til-tale, med over 100.000 5-stjernede anmeldelser og førstepladsen i App Store i kategorien Nyheder & Magasiner. I 2017 blev Weitzman udnævnt til Forbes 30 under 30-listen for sit arbejde med at gøre internettet mere tilgængeligt for personer med indlæringsvanskeligheder. Cliff Weitzman har været omtalt i EdSurge, Inc., PC Mag, Entrepreneur, Mashable, blandt andre førende medier.