Social Proof

Koreankieliset tekstitykset: Kattava opas korealaisen katselukokemuksen parantamiseen

Speechify on #1 tekoälypohjainen äänenmuodostaja. Luo ihmisen laatuisia äänitallenteita reaaliajassa. Kerro tekstiä, videoita, selityksiä – mitä tahansa sinulla on – missä tahansa tyylissä.

Etsitkö meidän Tekstistä puheeksi -lukijaa?

Esillä

forbes logocbs logotime magazine logonew york times logowall street logo
Kuuntele tämä artikkeli Speechifyllä!
Speechify

Kun korealainen kulttuuri leviää maailmanlaajuisesti, halu päästä käsiksi korealaiseen sisältöön, kuten K-draamoihin, elokuviin ja TV-ohjelmiin, on kasvanut valtavasti. Olitpa sitten...

Kun korealainen kulttuuri leviää maailmanlaajuisesti, halu päästä käsiksi korealaiseen sisältöön, kuten K-draamoihin, elokuviin ja TV-ohjelmiin, on kasvanut valtavasti. Olitpa sitten eteläkorealaisen viihteen fani tai joku, joka haluaa oppia koreaa, tekstitykset ovat keskeisessä roolissa katselukokemuksessa. Tämä artikkeli opastaa sinua korealaisten tekstitysten käsittelyssä, aina lataamisesta ja lisäämisestä videolle, siihen, milloin on paras aika katsoa suosikkiohjelmiasi.

Kuinka lisätä englanninkieliset tekstitykset korealaiseen videoon?

Tekstitykset, tai 'subs' kuten alalla usein sanotaan, voidaan lisätä videoon eri tavoin. Jos sinulla on SRT (SubRip Subtitle) tai VTT (WebVTT) tiedosto, voit lisätä englanninkieliset tekstitykset suoraan korealaisiin videoihin. Tekstityseditori, kuten Subtitle Edit tai Aegisub, voi auttaa tässä. Näillä alustoilla on käyttäjäystävälliset käyttöliittymät ja opetusohjelmat, jotka tekevät tekstitysten synkronoinnista videon sisällön kanssa helppoa.

Mistä saada englanninkieliset tekstitykset korealaisiin draamoihin?

Sivustot kuten Viki ja Netflix tarjoavat laajan valikoiman korealaisia draamoja englanninkielisillä tekstityksillä. Korkealaatuinen video ja tekstitysten synkronointi tekevät niistä erinomaisia alustoja ei-koreankielisille katsojille. Samoin Amazon tarjoaa tekstityksillä varustettua korealaista sisältöä, usein osana Prime Video -palveluaan.

Mikä on sivusto, josta voi ladata korealaisia tekstityksiä?

Subscene ja Opensubtitles.org ovat kaksi tunnettua sivustoa, joista voit ladata korealaisia tekstitystiedostoja. Näillä sivustoilla on laaja valikoima tekstitystiedostoja, mukaan lukien SRT-tiedostot korealaisille draamoille, elokuville ja TV-ohjelmille. Muista aina varmistaa, että tekstitystiedosto vastaa videon tiedostoversiota synkronoinnin takaamiseksi.

Missä voin katsoa elokuvia korealaisilla tekstityksillä?

Vaikka Netflix ja Viki hallitsevat korealaisten draamojen tarjoamista englanninkielisillä tekstityksillä, suoratoistoalustat kuten Amazon Prime ja Hulu tarjoavat myös korealaisia elokuvia korealaisilla tekstityksillä. Anime-faneille sivustot kuten Crunchyroll tarjoavat valikoiman korealaista animaatiosisältöä korealaisilla tekstityksillä, mikä auttaa ymmärtämään paremmin kieltä ja kulttuuria.

Kuinka ladata korealaisia tekstityksiä?

Prosessi sisältää vierailun tekstityssivustoilla kuten Subscene tai Opensubtitles.org, halutun videotittelin etsimisen ja vastaavan SRT-tiedoston lataamisen. Jotkut sivustot voivat tarjota myös muita formaatteja, kuten VTT.

Kuinka etsiä korealaisia tekstityksiä YouTubesta?

YouTubessa on mahdollisuus kytkeä päälle tekstitykset, jos ne ovat saatavilla. Korealaisille videoille, jos lataaja on tarjonnut korealaiset tekstitykset, ne voidaan ottaa käyttöön napsauttamalla 'CC'-painiketta videon toistimen oikeassa alakulmassa. Voit jopa kääntää ne automaattisesti englanniksi tai muulle valitsemallesi kielelle, vaikka tämä ei aina tarjoa tarkkoja käännöksiä.

Milloin on paras aika katsoa korealaisia draamoja englanninkielisillä tekstityksillä?

Paras aika katsoa korealaisia draamoja on pian niiden julkaisun jälkeen Etelä-Koreassa. Tämä antaa aikaa korkealaatuisten englanninkielisten tekstitysten lisäämiselle, mikä tapahtuu usein päivän tai kahden kuluessa alkuperäisestä esityksestä.

Kuinka saada korealaiset tekstitykset ladattavaksi?

Kuten mainittu, sivustot kuten Subscene ja Opensubtitles.org ovat ensisijaisia alustoja. Muista kuitenkin aina varmistaa, että tekstitystiedosto vastaa videon sisällön oikeaa versiota.

Parhaat 8 ohjelmistoa tai sovellusta korealaisille tekstityksille

  1. Speechify Voice Over: Speechify Voice Over on tehokas ääniyliopisto-sovellus, joka toimii selaimessasi. Tekoälyn avulla se tarjoaa yllättäviä ominaisuuksia, jotka ovat helppokäyttöisiä kaikille. Kokeile ilmaiseksi jo tänään!
  2. Subtitle Edit: Tehokas tekstityseditori, jonka opastukset tekevät tekstitysten lisäämisestä, muokkaamisesta ja synkronoinnista videolle helppoa.
  3. Aegisub: Toinen tekstitysten muokkausohjelma. Se on edistynyt ja tarjoaa korkealaatuisia tekstityksiä sekä SRT- että VTT-muodossa.
  4. Subscene: Verkkosivusto, josta voi ladata laajan valikoiman tekstityksiä eri kielillä, mukaan lukien korea.
  5. Opensubtitles.org: Toinen erinomainen alusta tekstitysten lataamiseen, mukaan lukien korealaiset, laajalla tietokannalla.
  6. Netflix: Tunnettu monipuolisesta ja laajasta kirjastostaan, Netflix tarjoaa lukuisia korealaisia draamoja ja elokuvia korkealaatuisilla englannin- ja koreankielisillä tekstityksillä.
  7. Viki: Tämä alusta erikoistuu aasialaisiin draamoihin ja elokuviin, mukaan lukien korealaiset. Suurin osa sisällöstä on englanninkielisillä tekstityksillä, ja osa tarjoaa tekstityksiä myös muilla kielillä.
  8. Amazon Prime: Englanninkielisen sisällön lisäksi Amazon Prime Video tarjoaa myös korealaisia ohjelmia englanninkielisillä tekstityksillä.
  9. YouTube: Ei pidä unohtaa, että YouTubessa on paljon korealaista sisältöä englannin- tai automaattikäännetyillä tekstityksillä.

Koreankielisten tekstitysten ymmärtäminen parantaa viihdekokemusta ja voi myös olla kätevä työkalu korean kielen oppimiseen. Joten seuraavan kerran, kun olet valmis katsomaan korealaista draamaa tai elokuvaa, muista nämä vinkit, jotta voit täysin uppoutua korean kielen ja kulttuurin rikkauteen.

Cliff Weitzman

Cliff Weitzman

Cliff Weitzman on dysleksian puolestapuhuja sekä Speechifyn toimitusjohtaja ja perustaja. Speechify on maailman johtava tekstistä puheeksi -sovellus, jolla on yli 100 000 viiden tähden arvostelua ja joka on App Storen ykkönen Uutiset & Aikakauslehdet -kategoriassa. Vuonna 2017 Weitzman valittiin Forbesin 30 alle 30 -listalle työstään, jolla hän teki internetistä saavutettavamman oppimisvaikeuksista kärsiville. Cliff Weitzman on ollut esillä muun muassa EdSurgessa, Inc.:ssä, PC Magissa, Entrepreneurissa ja Mashablessa.