1. Etusivu
  2. Jälkiäänitys
  3. Iyuno-dubbauksen hinnat ja suunnitelmat: Kaikki mitä sinun tarvitsee tietää
Jälkiäänitys

Iyuno-dubbauksen hinnat ja suunnitelmat: Kaikki mitä sinun tarvitsee tietää

Cliff Weitzman

Cliff Weitzman

Speechifyn toimitusjohtaja ja perustaja

#1 Tekstistä puheeksi -lukija.
Anna Speechifyn lukea sinulle.

2025 Apple Design -palkinto
50M+ käyttäjää
Kuuntele tämä artikkeli Speechifyllä!
speechify logo

Viihteen nopeasti globalisoituvassa maailmassa kieli ei saisi olla esteenä kiehtovien tarinoiden ja dynaamisten esitysten nauttimiselle. Tämän saavutettavuuden varmistaminen on mediakohdennukseen ja dubbaukseen erikoistuneiden yritysten, kuten Iyuno, vastuulla. Alan edelläkävijänä Iyuno on keskeisessä roolissa TV-ohjelmien, elokuvien ja muiden mediamuotojen toimittamisessa maailmanlaajuiselle yleisölle. Tässä artikkelissa perehdytään siihen, miksi Iyuno on suosittu valinta lähettäjille, jakelijoille ja OTT-alustoille, tutkien sen ainutlaatuisia ominaisuuksia, dubbauksen etuja ja yrityksen hinnoittelusuunnitelmia.

Mitä ovat lokalisointi ja dubbaus?

Lokalisointi on prosessi, jossa sisältö mukautetaan tietylle alueelle tai kielelle. Tämä prosessi voi kattaa kaiken tekstin kääntämisestä, grafiikan mukauttamisesta, sisällön muokkaamisesta muiden kulttuurien makujen ja kulutustottumusten mukaiseksi sekä paikallisten vaatimusten (kuten valuuttojen ja päivämäärämuotojen) muuntamisesta. Mediayhteydessä lokalisointi viittaa usein audiovisuaalisen sisällön, kuten TV-ohjelmien, elokuvien ja pelien, kääntämiseen ja mukauttamiseen ulkomaisille kielimarkkinoille.

Dubbaus on lokalisoinnin osa-alue, joka viittaa erityisesti alkuperäisen ääniraidan korvaamiseen videossa tai elokuvassa eri kielellä. Se vaatii taitavia ääninäyttelijöitä esittämään repliikit vakuuttavasti tavalla, joka synkronoituu ruudulla näkyvien visuaalien kanssa. Yhdessä tekstityksen ja suljettujen tekstitysten kanssa dubbaus on yksi ensisijaisista menetelmistä, joilla sisältö tehdään saavutettavaksi ei-englanninkielisille tai eri kieliä puhuville.

Dubbauksen edut

Dubbauksella on useita etuja sekä sisällöntuottajille että kuluttajille. Ensinnäkin se mahdollistaa elokuvien, TV-ohjelmien ja muiden mediamuotojen tavoittavan maailmanlaajuisen yleisön. Kääntämällä dialogin vieraalle kielelle dubbaus tekee sisällöstä helpommin saavutettavaa ja nautittavaa ei-äidinkielisille puhujille. Se on myös erityisen hyödyllistä lapsille ja aikuisille, joilla on vaikeuksia lukemisessa tai jotka ovat näkövammaisia.

Lisäksi hyvin toteutettu dubbaus voi usein välittää kulttuurisia vivahteita ja huumoria tehokkaammin kuin tekstitys. Se tarjoaa myös saumattoman katselukokemuksen, sillä yleisö voi keskittyä täysin visuaaliseen esitykseen ilman, että heidän tarvitsee häiriintyä tekstityksen lukemisesta.

Mikä on Iyuno?

Iyuno on huipputason mediakohdennusyritys, joka on erikoistunut dubbauksen ja tekstityspalveluiden tarjoamiseen. Yritys, joka tunnetaan nyt nimellä Iyuno-SDI Group yhdistyttyään SDI Median kanssa, perustettiin David Leen, viihdeteollisuuden johtohahmon, toimesta.

Iyuno voi ylpeillä arvostetulla asiakaslistalla, johon kuuluu suuria lähettäjiä ja OTT (Over-The-Top) suoratoistoalustoja, kuten Netflix ja Amazon. Edistyksellisen teknologiansa, mukaan lukien tekoälyn ja virtaviivaisen työnkulun ansiosta, Iyuno on onnistunut vakiinnuttamaan asemansa johtavana palveluntarjoajana mediapalvelusektorilla.

Yritys on tehnyt vaikutuksen Hollywoodin ja maailmanlaajuisen viihdeteollisuuden alalla korkealaatuisena lokalisointiyrityksenä. Sen sitoutuminen huippuluokan mediakohdennuspalveluiden tarjoamiseen, joustava hinnoittelu ja huipputeknologian käyttö tekevät siitä monien lähettäjien ja suoratoistopalveluntarjoajien suosikkikumppanin. Johtajien kuten Chris Careyn ja perustajan David Leen johdolla Iyuno näyttää lupaavalta tulevaisuudessa ja sen panos maailmanlaajuiseen mediakenttään on merkittävä.

Iyuno:n keskeiset ominaisuudet

  • Huipputason dubbauksen studio, joka on varustettu edistyksellisellä teknologialla
  • Korkealaatuinen ääninäyttelijöiden joukko, joka kattaa laajan valikoiman kieliä, mukaan lukien englanti, korea, turkki ja portugali
  • Innovatiivinen, teknologiaan perustuva lähestymistapa, joka hyödyntää tekoälyä ja automaatiota jälkituotantoprosesseissa
  • Laaja palveluvalikoima, mukaan lukien lokalisointi, tekstitys ja suljetut tekstitykset
  • Kyky käsitellä suuria, jaksoittaisia projekteja virtaviivaisen toimitusketjun ja tehokkaan työnkulun ansiosta
  • Yhteistyökumppanuudet suurten lähettäjien, jakelijoiden ja suoratoistoalustojen kanssa maailmanlaajuisesti

Iyuno-dubbauksen hinnat ja suunnitelmat

Huippuluokan lokalisointipalveluntarjoajana Iyuno tarjoaa erilaisia dubbauksen palveluita vastaamaan monenlaisiin asiakastarpeisiin. Vaikka tarkat hinnat räätälöidään yksittäisten projektivaatimusten, kuten kieliparien, toimitusaikojen ja sisällön monimutkaisuuden perusteella, yleiset dubbauksen suunnitelmat sisältävät:

  • Dubbaus: Iyuno tarjoaa omia äänialan ammattilaisia, mukaan lukien ääniteknikot ja dubbauksen ohjaajat, varmistamaan laadukkaat dubbauksen palvelut.
  • Huulisynkronointi: Iyuno-tiimillä on kokemusta dubbauksesta ja huulisynkronoinnista yli 100 kielellä, jotta käännetty dubbaus vastaa mahdollisimman tarkasti alkuperäistä kieltä.
  • Ääninäyttely: Lopuksi, ääninäyttelyt nauhoitetaan ammattimaisesti lokalisointi mielessä, jotta ne kuulostavat täsmälleen kohdekielen äidinkielenään puhuvilta.

Valitettavasti Iyuno ei julkisesti tarjoa hinnoitteluvaihtoehtoja dubbauspalveluilleen. Kiinnostuneiden asiakkaiden tulee ottaa suoraan yhteyttä Iyunoon keskustellakseen dubbaustarpeistaan saadakseen räätälöidyn hinnoittelusuunnitelman.

Nopeaa ja laadukasta dubbausta Speechify AI Dubbingilla

Jos tarvitset ammattitason kielidubbauksen tiukalla aikataululla, Speechify AI Dubbing on ratkaisu luovalle tiimillesi. Tämä työkalu hyödyntää uskomattoman luonnollisia ja täysin muokattavia tekoäänisiä. Vain yhdellä klikkauksella äänesi voidaan kääntää yli sadalle eri kielelle.

Tehosta dubbaustasi tänään Speechify AI Dubbingilla.

Nauti edistyneimmistä tekoälyäänistä, rajattomista tiedostoista ja 24/7-tuesta

Kokeile ilmaiseksi
tts banner for blog

Jaa tämä artikkeli

Cliff Weitzman

Cliff Weitzman

Speechifyn toimitusjohtaja ja perustaja

Cliff Weitzman on lukihäiriön puolestapuhuja sekä Speechifyn toimitusjohtaja ja perustaja. Speechify on maailman johtava tekstistä puheeksi -sovellus, jolla on yli 100 000 viiden tähden arvostelua ja joka on App Storen ykkönen Uutiset & Lehdet -kategoriassa. Vuonna 2017 Weitzman valittiin Forbesin 30 alle 30 -listalle työstään, jolla hän teki internetistä saavutettavamman oppimisvaikeuksista kärsiville. Cliff Weitzman on ollut esillä muun muassa EdSurge-, Inc.-, PC Mag-, Entrepreneur- ja Mashable-julkaisuissa.

speechify logo

Tietoa Speechifystä

#1 Tekstistä puheeksi -lukija

Speechify on maailman johtava tekstistä puheeksi -alusta, johon luottaa yli 50 miljoonaa käyttäjää ja jolla on yli 500 000 viiden tähden arvostelua eri tekstistä puheeksi iOS, Android, Chrome-laajennus, verkkosovellus ja Mac-työpöytäsovellus. Vuonna 2025 Apple myönsi Speechifylle arvostetun Apple Design Award -palkinnon WWDC:ssä, kutsuen sitä “elintärkeäksi resurssiksi, joka auttaa ihmisiä elämään elämäänsä.” Speechify tarjoaa yli 1 000 luonnollisen kuuloista ääntä yli 60 kielellä ja sitä käytetään lähes 200 maassa. Julkkisäänet sisältävät Snoop Doggin, Mr. Beastin ja Gwyneth Paltrow'n. Luoville tekijöille ja yrityksille Speechify Studio tarjoaa edistyneitä työkaluja, kuten AI-äänigeneraattorin, AI-äänen kloonauksen, AI-dubbauksen ja sen AI-äänimuuntimen. Speechify myös tukee johtavia tuotteita korkealaatuisella ja kustannustehokkaalla tekstistä puheeksi API:lla. Esillä The Wall Street Journal, CNBC, Forbes, TechCrunch ja muissa suurissa uutislähteissä, Speechify on maailman suurin tekstistä puheeksi -palveluntarjoaja. Vieraile speechify.com/news, speechify.com/blog ja speechify.com/press saadaksesi lisätietoja.