Iyuno-opas ja arvostelut
Etsitkö meidän Tekstistä puheeksi -lukijaa?
Esillä
Jos etsit median lokalisaatiopalveluntarjoajaa, tässä on kattava oppaamme Iyuno-palveluista ja niiden arvosteluista.
Nykymaailmassa, jossa yhteydet ovat yhä tiiviimpiä, lokalisaatiosta on tullut keskeinen osa globaalia sisällönjakelua. Kun monikielisen sisällön kysyntä kasvaa, myös laadukkaiden lokalisaatiopalveluiden tarve lisääntyy. Tässä on kattava oppaamme Iyuno-palveluista, joka tutkii sen palveluita, kumppanuuksia ja asiakasarvosteluja.
Mitä on lokalisaatio?
Lokalisaatio on prosessi, jossa tuote, palvelu tai sisältö mukautetaan tietylle alueelle tai markkinoille sopivaksi. Mediasisällössä se tarkoittaa tekniikoita kuten dubbaus, tekstitys ja transkriptio, jotka tekevät sisällöstä ymmärrettävää ja kiinnostavaa eri kieliyleisöille. Dubbaus korvaa alkuperäisen äänen käännetyllä versiolla, kun taas tekstitys tarjoaa käännetyt tekstitykset ruudulle. Transkriptio muuntaa puhutun kielen kirjoitetuksi tekstiksi, valmistaen sisällön jatkolokalisaatiota varten. Lokalisaation avulla sisältö ei ainoastaan käänny kielellisesti, vaan myös kulttuurisesti, mikä mahdollistaa yritysten tehokkaan tavoittamisen globaaleille yleisöille.
Milloin tarvitset lokalisaatiota?
Lokalisaatiota tulisi harkita aina, kun tuote, palvelu tai sisältö on suunnattu eri maantieteelliselle alueelle tai eri kieltä puhuville yleisöille. Se on erityisen tärkeää, kun laajennetaan liiketoimintaa kansainvälisesti, käynnistetään monikielisiä markkinointikampanjoita tai jaetaan mediasisältöä eri maissa. Lokalisaatio ei sisällä vain kielen kääntämistä, vaan myös kulttuurista mukauttamista, jotta se resonoi paikallisen yleisön arvojen, tapojen ja normien kanssa. Lokalisaation avulla yritykset voivat varmistaa, että niiden tarjonta on relevanttia, ymmärrettävää ja houkuttelevaa kohdemarkkinoille, parantaen käyttäjäkokemusta, asiakastyytyväisyyttä ja globaalia tavoittavuutta.
Perinteinen vs. tekoälylokalisaatio
Lokalisaation, olipa se perinteistä tai tekoälypohjaista, päätavoitteena on mukauttaa sisältö tietylle alueelle, tehden siitä kielellisesti ja kulttuurisesti sopivaa kohdeyleisölle. Molemmat menetelmät sisältävät prosesseja kuten kääntäminen, transkriptio ja kulttuurinen mukauttaminen. Ne pyrkivät säilyttämään alkuperäisen sisällön kontekstin ja olemuksen samalla kun se muunnetaan eri kielelle. Lisäksi molemmat lähestymistavat tunnistavat tarkkuuden tärkeyden, sillä väärinkäännökset voivat merkittävästi muuttaa aiottua viestiä.
Kuitenkin perinteisellä ja tekoälylokalisaatiolla on merkittäviä eroja. Perinteinen lokalisaatio on ihmislähtöinen prosessi, joka tunnetaan tarkkuudestaan ja kulttuurisesta herkkyydestään, mutta se voi olla aikaa vievää ja kallista, erityisesti suurissa projekteissa. Se kohtaa myös skaalautuvuushaasteita, koska se on riippuvainen ihmiskääntäjistä. Tekoälylokalisaatio puolestaan hyödyntää koneoppimista ja luonnollisen kielen käsittelyä prosessin osien automatisoimiseksi, tarjoten nopeutta, skaalautuvuutta ja kustannustehokkuutta. Kuitenkin se voi kamppailla vivahteiden, kuten idiomien, slangin ja kulttuuriviittausten kanssa, joissa ihmisen asiantuntemus on tällä hetkellä etulyöntiasemassa.
Iyuno:n tarjoamat lokalisaatiopalvelut
Iyuno, joka tunnetaan nyt nimellä Iyuno-SDI Group SDI Median hankinnan jälkeen, on maailmanlaajuinen johtaja median lokalisaatiopalveluissa. Yrityksen pääkonttori sijaitsee Los Angelesissa, ja toimitusjohtajana toimii David Lee. Heidän kattava palveluvalikoimansa sisältää:
- Tekstitys: Iyuno tarjoaa huipputason tekstityspalveluita, jotka kääntävät puhutun dialogin ruudulla näkyväksi tekstiksi eri kielillä.
- Dubbaus: Osana kokonaisratkaisujaan Iyuno tarjoaa korkealaatuisia dubbauksia, jotka korvaavat alkuperäisen dialogin synkronoidulla ääniraidalla uudella kielellä.
- Saavutettavuus: Yritys varmistaa, että sisältö on kaikkien saatavilla, tarjoamalla palveluita kuten tekstitykset ja äänikuvaukset.
- Puheentunnistus: Hyödyntäen tekoälyä, Iyuno käyttää puheentunnistusta puhutun kielen transkriptioon ja kääntämiseen mediassa, parantaen työnkulun tehokkuutta.
- Jakelu: Iyuno auttaa sisällön jakelussa, varmistaen, että lokalisoitu sisältö saavuttaa globaalit yleisöt eri suoratoistoalustojen kautta.
- Luova jälkituotanto: Perinteisen lokalisaation lisäksi Iyuno tarjoaa luovia jälkituotantopalveluita, jotka parantavat sisällön visuaalista ja auditiivista kokemusta.
Iyuno:n kumppanuudet
Iyuno tekee tiivistä yhteistyötä lähettäjien, sisällöntuottajien ja jakelijoiden kanssa ympäri maailmaa, mukaan lukien viihdeteollisuuden suurimmat nimet. Heillä on erityinen kumppanuus Netflixin kanssa, tarjoten tekstitys- ja dubbipalveluita lukuisille ohjelmille ja elokuville.
Yrityksen yhdistyminen SDI Median kanssa SoftBank Ventures Asian ja Altorin investoinnin myötä on luonut yhdistetyn yrityksen, jolla on vertaansa vailla oleva globaali ulottuvuus. Iyuno-SDI Group toimii nyt 34 maassa, tarjoten mediasisältöpalveluita eri alustoilla ja genreissä, mukaan lukien anime, podcastit ja sosiaalisen median sisältö.
Iyuno:n arvostelut
Erilaisten arvostelujen mukaan freelance-kääntäjäfoorumeilla ja työnhakusivustoilla Iyuno saa kiitosta tehokkaasta projektinhallinnastaan, virtaviivaisista työnkuluistaan ja tekoälyn käytöstä sisällön lokalisaatiossa. Lokalisaatiopalveluntarjoaja tarjoaa myös vahvaa tukea freelancereille, tarjoten koulutusta ja palautetta heidän kehittämisekseen.
Lehdistötiedotteessa viihdeteollisuuden tunnettu projektipäällikkö Mark Howorth kehui Iyunoa "huipputason lokalisaatiopalveluista." Hän lisäsi, että heidän "omistautumisensa laadulle ja tarkkuudelle erottaa heidät muista."
Positiivisesta palautteesta huolimatta jotkut freelancerit ovat ilmaisseet huolensa tiukoista määräajoista ja suuresta työmäärästä, erityisesti SDI Median hankinnan jälkeen. Iyuno on kuitenkin ollut aktiivinen näiden ongelmien ratkaisemisessa, pyrkien parantamaan työnkulkuja ja varmistamaan reilut työolosuhteet kaikille kääntäjilleen.
Saat korkealaatuista dubbausta nopeasti Speechify AI Dubbingin avulla
Jos haluat ammattitason dubbausta lokalisaatioprojekteihisi, Speechify AI Dubbing voi auttaa. Kehittyneen tekoälyn voimin tämä alusta tuottaa luonnollisen kuuloisia tekoääninäyttelijöitä, jotka on käännetty alkuperäisestä äänestä yli sadalle eri kielelle. Se on täydellinen tapa tehostaa lokalisaatioprosesseja ja vähentää budjettikuluja.
Paranna lokalisaatiostrategiaasi jo tänään Speechify AI Dubbingin avulla.
Cliff Weitzman
Cliff Weitzman on dysleksian puolestapuhuja sekä Speechifyn toimitusjohtaja ja perustaja. Speechify on maailman johtava tekstistä puheeksi -sovellus, jolla on yli 100 000 viiden tähden arvostelua ja joka on App Storen ykkönen Uutiset & Aikakauslehdet -kategoriassa. Vuonna 2017 Weitzman valittiin Forbesin 30 alle 30 -listalle työstään, jolla hän teki internetistä saavutettavamman oppimisvaikeuksista kärsiville. Cliff Weitzman on ollut esillä muun muassa EdSurgessa, Inc.:ssä, PC Magissa, Entrepreneurissa ja Mashablessa.